– трудящийся на проекте – это трудящийся-мигрант, допущенный в государство работы по найму на определенный срок для работы исключительно по конкретному проекту, осуществляемому в этом государстве его или ее нанимателем;
– трудящийся целевого найма – это трудящийся-мигрант, который послан его или ее нанимателем на ограниченный и определенный период времени в государство работы по найму для выполнения конкретных функций или обязанностей; или который в течение ограниченного и определенного периода времени выполняет работу, требующую профессиональных, коммерческих, технических или иных специальных навыков; или который по просьбе его или ее нанимателя в государстве работы по найму выполняет в течение ограниченного и определенного периода времени работу, носящую временный или краткосрочный характер и который должен покинуть государство работы по найму либо по истечении разрешенного периода пребывания, либо раньше, если он или она более не выполняет этих конкретных функций или обязанностей или не занимается этой работой;
– трудящийся, работающий не по найму – это трудящийся-мигрант, который занимается вознаграждаемой деятельностью, отличной от работы по договору найма, и который обеспечивает за счет такой деятельности средства своего существования, работая, как правило, самостоятельно или совместно с членами своей семьи, а также любого иного трудящегося-мигранта, признаваемого трудящимся, работающим не по найму, в соответствии с применимым законодательством государства работы по найму или двусторонними или многосторонними соглашениями.
Статья 3 Конвенции закрепляет перечень лиц, на которых данный международный договор не распространяется. К ним относятся:
– лица, направленные или нанятые международными организациями и учреждениями, или лица, направленные или нанятые каким-либо государством вне его территории для выполнения официальных функций, допуск и статус которых регулируется общим международным правом или конкретными международными соглашениями или конвенциями;
– лица, направленные или нанятые государством или от его имени вне его территории, которые участвуют в осуществлении программ развития или других программ сотрудничества, допуск и статус которых регулируется соглашением с государством работы по найму и которые в соответствии с этим соглашением не считаются трудящимися-мигрантами;
– лица, проживающие не в государстве своего происхождения и выступающие в качестве инвесторов;
– беженцы и лица без гражданства, если такое применение не предусмотрено в соответствующем национальном законодательстве или международных документах, действующих в отношении соответствующего государства-участника;
– учащиеся и стажеры;
– моряки и трудящиеся, занятые на стационарной прибрежной установке, которым не было выдано разрешение на проживание и участие в оплачиваемой деятельности в государстве работы по найму.
Особый интерес вызывает раскрытие в Конвенции значения термина «члены семьи». Он означает лиц, состоящих в браке с трудящимися-мигрантами или состоящих с ними в таких отношениях, которые в соответствии с применимым правом могут быть приравнены к браку, а также находящихся на их иждивении детей и других лиц, которые признаются членами семьи в соответствии с применимым законодательством или двусторонними или многосторонними соглашениями между соответствующими государствами. Отнесение к членам семьи трудящегося-мигранта также лиц, которые не состоят в официально зарегистрированном браке, является новым в международно-правовом регулировании статуса трудящихся-мигрантов и членов их семей. В Конвенции уточняется, какие трудящиеся-мигранты могут считаться легитимными, а какие нет. В соответствии со ст. 5 трудящимися-мигрантами, имеющими документы или постоянный статус, считаются лица, если они получили разрешение на въезд, пребывание и оплачиваемую деятельность в государстве работы по найму в соответствии с законодательством этого государства и международными соглашениями, участником которых это государство является. В противном случае их считают не имеющими документов или постоянного статуса мигрантами.
Конвенция содержит также определение терминов, касающихся государств, связанных с трудящимися-мигрантами. Так, термин «государство происхождения» означает государство, гражданином которого является соответствующее лицо; термин «государство работы по найму» означает государство, в котором, в зависимости от конкретного случая, трудящийся-мигрант будет заниматься, занимается или занимался оплачиваемой деятельностью; под термином «государство транзита» понимается любое государство, через которое соответствующее лицо проезжает при следовании в государство работы по найму или из государства работы по найму в государство происхождения или государство обычного проживания.
Часть II Конвенции состоит всего из одной статьи. Она касается запрета на дискриминацию в отношении трудящихся-мигрантов (ст. 7 Конвенции). Согласно этой статье государства-участники обязаны в соответствии с международными документами по правам человека уважать и обеспечивать права всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, которые находятся на их территории или под их юрисдикцией, предусмотренные в настоящей Конвенции, без какого бы то ни было различия, как то в отношении пола, расы, цвета кожи, языка, религии или убеждений, политических или иных взглядов, национального, этнического или социального происхождения, гражданства, возраста, экономического, имущественного, семейного и сословного положения или по любому другому признаку.
Стоит отметить, что выделение принципа недискриминации в отношении трудящихся-мигрантов и членов их семей в отдельную часть Конвенции говорит о том значении, которое государства придали ему при разработке данного международно-правового акта. Указанный перечень оснований, наличие которых указывает на дискриминацию, является более широким, чем подобные положения Международного пакта о гражданских и политических правах и Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах 1966 г. Все это свидетельствует о важности для государств закрепления этого принципа как можно шире в целях повышения эффективности борьбы с таким явлением, как дискриминация в отношении трудящихся-мигрантов и членов их семей.
В части III Конвенции закрепляются права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. Многие из этих положений основаны на нормах Международного пакта о гражданских и политических правах и Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах 1966 г., а также на положениях ряда других международно-правовых актов, касающихся защиты прав и свобод человека.
В частности, Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей устанавливает запрет на применение в отношении этих лиц пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания. Их запрещается содержать в рабстве или в подневольном состоянии, привлекать к принудительному или обязательному труду.
Трудящийся-мигрант и член его или ее семьи не должны подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его или ее личную и семейную жизнь, произвольным и незаконным посягательствам на неприкосновенность его или ее жилища или тайну его или ее переписки или других форм связи или незаконным посягательствам на его или ее честь и репутацию. Каждый трудящийся-мигрант и член его или ее семьи имеют право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств. Кроме того, данные лица не должны подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его или ее личную и семейную жизнь, произвольным и незаконным посягательствам на неприкосновенность его или ее жилища или тайну его или ее переписки или других форм связи или незаконным посягательствам на его или ее честь и репутацию. Каждый трудящийся-мигрант и член его или ее семьи имеют право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.
Согласно Конвенции трудящийся-мигрант и член его или ее семьи не могут быть произвольно лишены собственности, которой они владеют индивидуально или совместно с другими лицами. Там, где в соответствии с действующим законодательством государства работы по найму активы трудящегося-мигранта или члена его или ее семьи экспроприируются полностью или частично, соответствующее лицо имеет право на справедливую и надлежащую компенсацию.
Трудящиеся-мигранты и члены их семей имеют право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору и свободу исповедовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отправлении культа, выполнении религиозных и ритуальных обрядов и учении. Они не должны подвергаться принуждению, умаляющему их свободу, иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору. Однако такая свобода может быть ограничена в целях охраны общественной безопасности, порядка, здоровья и морали и основных прав и свобод других лиц.