Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 257

Сколько времени прошло с момента пробуждения, мне было не известно. С тех пор я два или три раза терял сознание. Меня приводили в чувство. Подносили воду, чтобы я мог напиться. Но когда вернулась графиня-в-красном, покой мой закончился. Она с изрядной жестокостью издевалась надо мной. Избивала, царапала, резала. Ей это доставляло неописуемое удовольствие.

— А вы хорошо держитесь, — подметила она, проведя ногтями по моей шее. — Такой теплый… Живой. С вами можно так поразвлечься, — она рассмеялась и ударила по щеке.

— Довольно, Марго! — окрикнул ее грубый мужской голос. Он только вошел в зал, судя по тому, что за ним хлопнули двери. Я почувствовал темное присутствие, мощную силу.

— А вот и ваш друг, — радостно объявила она мне и затем, оскалившись, обратилась к вошедшему. — Он пленник в моем доме! И я могу позволить себе… позабавиться!

Марго, графиня-в-красном, сейчас была похожа на зверя, который вот-вот разорвет свою добычу.

— Позабавься со своими приближенными. Тебе же по нраву мертвечинка, — съязвил гость.

Марго подняла окропленный моей кровью кинжал и направила его в сторону откуда шел голос пришельца, но вместо того чтобы напасть, она облизнулась и скрыла яростную гримасу за равнодушной маской.

— Забирай… Он мне все равно уже надоел. — После этих слов она ушла с помоста, за ней последовали остальные вампиры.

Когда все стихло, ко мне приблизился «друг». Именно от него и веяло темной магией. Капюшон черного изорванного плаща скрывал лицо.

— Хватить играть в свои игры, Лирн! — прокряхтел я. — Закончи то, что начал и отпусти повелителя!

За легким смешком последовало резкое движение и «друг» скинул с себя плащ. Под ним были черные латы. Рельефные белые вставки на нагруднике образовывали рисунок грудной клетки. На тонком вытянутом бледном лице талка читалось явное удовольствие. Тонкая полоска губ растянулась в ухмылке. Через седые длинные волосы проступали заостренные уши, одно из которых было обломано.

— Не может быть… — не поверил я своим глазам.

— Лирн говорил, что от старости вам, магистрам, полностью отбило всю память. Но я смотрю, что какие-то проблески еще есть, — прозвучал вновь его голос.

Передо мной был Эланд Аль’рамул, Костяной принц.

— Жалкое зрелище, — он смерил меня взглядом. — Великий магистр…

— Чего ты хочешь, Эланд?

— О, посвятить тебя в мои планы? — раздался смешок. — Все выложить как на духу? А может еще и молить о прощении? Глупый старик.

Эланд выпустил из рук луч темной энергии прямо в мою голову. Он причинял такую боль, что ничего кроме как кричать я не мог. Я кричал даже после того как заклятие прекратилось.

— Громче! — заорал Эланд. — Я хочу, чтобы весь Мидллен слышал, как от боли воет Великий магистр!

— Не думай, что я буду молить о пощаде, Эланд, — каждое слово стоило мне огромных усилий.

— О, мне это и не нужно, — некромант улыбнулся, но с его диким взглядом это выглядело более чем пугающе.

— Во времена чистки ты первым же делом бросился на колени, — напомнил я и получил удар латной перчаткой в грудь.

Придя в себя, плюнул кровью в Эланда. Он вытер с лица плевок и ударил вновь.

— Я не думал, что это будет так приятно, — в голосе некроманта чувствовалось наслаждение происходящим.

— Это твоей сестры… не вернет, — прохрипел я.

— Нет, конечно, — он ухмыльнулся и вновь луч темной магии заставил меня кричать. Аль’рамул что-то говорил, но в тот момент для меня ничего не существовало кроме боли в голове, выжигающей все мысли.

Это прекратилось.

Когда собрался с мыслями и заставил себя пересилить боль, открыл глаза. Костяной принц все улыбался.

— Надеюсь, они скоро прибегут спасать тебя. Будет очень жаль упустить такой шанс и просто отдать тебя Марго.

Его россказни прервал некромант в черной хламиде. Он взбежал на помост и преклонил колено. Эланд жестом велел ему подняться и тогда некромант приблизился к принцу и стал что-то шептать. Новости, принесенные Аль’рамулу, верно, были очень неприятными, так как лицо его скорчилось в яростную гримасу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Оставайтесь сторожить старика! — приказал он. — Я разберусь!

Напоследок он глянул на меня, а после скрылся. Вскоре заскрипели двери, и теперь можно было, наконец, передохнуть ото всех этих пыток. Глаза сами собой закрылись, и я погрузился в забытье.

Что-то заставило меня пробудиться. Какая-то сила… Магия. Я пришел в сознание, резко вздохнув, и открыл глаза. Передо мной, заслоняя свет, было лицо, наскоро и неаккуратно обмотанное бинтами. Однако глаза я узнал сразу.

— Дерек? — прокряхтел я.

— Позже поблагодаришь, — он помог мне подняться на ноги. Я их не чувствовал, поэтому встать сразу не получилось. Он усадил меня и протянул флакон с настойкой. По запаху узнал альдозу, выпил не задумываясь.

— На, вот, — протянул он мне черный некромантский балахон, видимо, снятый с одного из моих стражей.

— Как тебе удалось? — не удержался я от расспросов.

— Пролез через окно и расправился с этими, — Дерек указал на лежащих без сознания некромантов. — С ними то проще, чем с вампирами, — он мрачно усмехнулся. — Да, здорово тебя разукрасили.

— Тебя я гляжу тоже, — я протянул руку и Дерек меня поднял. Альдоза потихоньку придавала сил. Накинул на голое тело мантию.

— Теперь пора уходить. Кальнор и Альмолла долго их отвлекать не смогут, — сказал он и направился к одному из разбитых окон.

— Ты и их сюда приволок?

— А надо было тебя тут бросить? Не говори глупостей, — Дерек аккуратно выглянул из окна, осмотрелся и подогнал меня жестом руки. — Вроде чисто. Давай, пока они не вернулись.

Но сбежать нам не удалось. Двери вышибли магией так, что они слетели с петель. Следом за дверьми в зал вбежал Кальнор. Он отбивался от атак некромантов. Альмолла тоже оказалась тут. Ее что-то швырнуло в зал.

— Проклятие! — выругался Дерек и побежал помогать. Я собрался с силами. Размял пальцы. «Надолго меня не хватит…» — подумал я, но все равно зажег огонь в руках.

— Что случилось? — спросил Дерек, поднимая Альму.

— Я — случился! — ответил Эланд, входя в зал. Нектромант сразу метнул в Дерека темную стрелу, но он легко отбил ее заклятием. — Хорошая была попытка, повелитель. Спасибо за то, что привел ко мне еще одного магистра.

Кальнор закончил тираду Эланда тем, что толкнул его магической волной. Однако тут же Кальнора схватили два вампира и отбросили с прохода в стену. Я ринулся к нему. Одного вамира поразил огнем, второй набросился на меня, но его что-то отбросило. Это был Дерек.

Поднял Кальнора и все вчетвером мы стали отступать. Нас прижимали, тут были и некроманты во главе с Костяным принцем и вампиры, впереди которых ступала Марго.

— Жалкое зрелище, — прокомментировал Эланд.

— Иди сюда, тварь! — выругалась Альма. — И тогда я тебе покажу «зрелище»!

— Марго, острозубая мидка твоя, — хитро ухмыльнулся Эланд.

— С удовольствием! — облизнулась графиня-в-красном.

И они напали. Кальнор и Дерек стояли на защите и бились с вампирами. Я и Альма отражали заклятия некромантов и Аль’рамула. Эланд тратил много сил на заклятия. Они били точно, и отразить их стоило немалых усилий. Хуже всех был луч, поражающий разум. Но от моего внимания не ускользнула одна деталь. С каждым заклятием лицо Костяного принца бледнело, а вены раздувались и темными линиями проступали сквозь кожу. У меня быстро созрел план.

Пока Дерек отражал яростные атаки кинжалов графини-в-красном, а Альма поддерживала щиты или пыталась поразить некромантов, я пробрался к Кальнору.

— Эланд слабеет, — шепнул я ему. — Будем действовать как тогда, в особняке Аэралла.

— Ты думаешь, сработает? — спросил он после того, как отразил удар вампира.

— Надеюсь, — ответил я и увернулся от заклятия.

— На случай, если ничего не выйдет, у меня есть другой план, — успел сказать он, а после вступил в схватку с одним из проклятых.

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 257
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В. бесплатно.

Оставить комментарий