Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 87
улыбнулся он, перестав разглядывать девушку и приложив к камню ладонь. Он мог этого и не делать, такой амулет был у каждой второй во дворце Сидара, но ему просто необходимо было отвлечься. — Амулет для влюбленных.

— Ваш спутник правильно говорит, — перебил его скрипящий голос старухи-торговки, смутив Хелену. Она невольно отстранилась, во все глаза смотря на женщину. — Он хранит двоих, которые любят друг друга. Всего два медяка и ваша любовь будет вечной.

Девушка засмущалась еще больше и опустила голову, стараясь скрыть улыбку.

— Благодарю, нам это не нужно, — ответил Дарлан, протягивая старухе камень.

— Уверена, красавица? — обратилась она к Хелене, не обращая внимания на сидарийца. — Я бы за такие красные волосы жизнь отдала, а она два медяка отдать не хочет, чтобы заполучить такого муженька.

— Нет.

— Глупая.

— Пойдем, — Дарлан взял ее за локоть и повел к остальным.

В это же время, не обращая ни на кого внимания, Мелиса с радостью примеряла наряды, платки и засматривалась на украшения. Вокруг собралось множество девушек со всей округи, которые, также как и она, надевали на себя платье за платьем и громко обсуждали, как будут входить в зал на роскошном и таком долгожданном празднике.

К общему энтузиазму и желанию порадовать себя чем-нибудь новеньким присоединился и Алавир, он отошел не так далеко, остановившись возле ножей, внимательно рассматривая каждый из них. Лавочник, предвкушая крупную продажу, рассыпался в улыбках, комплиментах и важно сообщал, что его ножи самые лучшие.

А вот кота нигде не было видно, сколько бы Хелена ни оглядывалась по сторонам, выискивая в шумной и веселой толпе фамильяра, он словно исчез.

— Дарлан, ты не видел Филиппа? — растерянно обратилась она к эльфу, который в этот момент старался растолкать толпу и освободить им путь.

— Нет, сейчас попробую узнать, — он откинул плащ, открывая всем на обозрение рукоять меча, и толпа сама расступилась, пропуская их вперед. — Алавир, где кот?

— Это он следит за мной, а не я за ним, — отмахнулся наследник, вступая в занимательную игру, где спорили, сколько раз каждый из игроков сможет попасть ножом в цель. — Пятнадцать! Два серебряника!

— Алавир!

— Семь! Из-за тебя я проиграю, — недовольно повернулся сидариец, отвлекшись от игры, пока собравшиеся обсуждали новую поставленную сумму. — Не знаю, он сказал, что похода по ярмаркам ему хватило за пять предыдущих лет, теперь он готов лишиться хвоста, но не смотреть, как они примеряют наряды.

— И ты его отпустил?

— Я его понимаю и не стал удерживать, — усмехнулся Алавир. — Благородство, друг мой, благородство и понимание проблем. Сам говорил.

Дарлан отошел от брата и попытался найти в толпе Хелену. Странное чувство заставило оглянуться по сторонам, словно кто-то следит, но оно быстро пропало, стоило только заметить коричневую накидку с маленькой фибулой, которую девушка уже успела где-то купить. К своему удивлению Дарлан мог бы сказать, что Хелена стала его другом. А вот Мелису он так и не смог принять — девушка раздражала его своей настойчивостью, глупостью и вызывала только жалость. Хотя для человека она была довольно хорошим экземпляром и не только внешне.

— Кто станет лучшим?! — послышался громкий крик на центральной площади, приковавший внимание толпы. — Подходи, если не трус, покажи, на что способен!

— А вот и первый! — вновь прокричал мужчина после недолгого ожидания, и его голос утонул в одобрительном гуле толпы.

Те, кто еще не успел дойти до площади, поспешили расплатиться за свои покупки. Одна тучная женщина в сарафане, размашисто вытирая руки в рыбьей чешуе о подол, пыталась растолкать стоявших рядом людей, чтобы пробиться в первые ряды, но дорогу ей преградил огромный кот, показывая свои острые когти и орущий, чтобы к нему быстрее подошла хозяйка. Женщина шикнула, но не попыталась оттолкнуть или потеснить животное.

Спешно подошедшие сидарийцы со своими спутницами попали на самое начало. За деревянным ограждением, расставленным вокруг широкого круга с опилками, стояли два человека. По внешнему виду они больше походили на крестьян, но со своими деревянными палками управлялись умело, делая ложные пасы и показывая, что готовы на все, лишь бы победить в турнире. Толпа кричала и смеялась, когда кто-то из них падал.

— Бой нача-а-а-ался! — прокричал мужчина в коричневом балахоне с огромным животом, стоя около ограждения и не отвлекаясь на дерущихся мужчин в центре арены, посыпанной опилками и сеном. — Только здесь решится, кто самый сильный воин в Сивалии! Ты? А может ты? — он бесцеремонно ткнул в толпу пальцем. — Подходи! Смотри! И не забывай платить! Ставьте на победителя, и вы получите свой приз!

— Это и есть ваш знаменитый турнир? — перекрикивая толпу, спросил Алавир. Он стоял прямо около ограждения, держась за него руками из-за напирающей сзади толпы, которая грозилась снести эльфа вместе с деревянным помостом.

— Это только начало! — ответила Хелена. — Они всегда так начинаются, те, кто владеет оружием, никогда не выходят первыми, а дают возможность почувствовать вкус победы самым слабым.

— Невероятная глупость, — прокричал стоявший рядом Дарлан. — Чтобы почувствовать вкус победы, нужно победить сильного противника, а не сражаться со слабыми.

— Поэтому наши воины и не участвуют с самого начала, — вмешался в разговор кот, слова которого звучали еле слышно в гуле толпы. — Пока здесь неинтересно, пойдем за элем сходим, я, как можешь видеть, один принести его не смогу.

— У тебя самый отвратительный фамильяр, которого я только видел, — сообщил Дарлан Хелене, отправляясь за котом, на что девушка лишь улыбнулась и пожала плечами.

Но стоило им выбраться из толпы, как лицо эльфа изменилось. Беззаботность и веселость ушли, а их место заняло открытое недовольство.

— И зачем ты меня звал?

— За элем, — наигранно изумился фамильяр, внимательно рассматривая Дарлана.

— Кот, я ведь могу и разозлиться… рассказывай.

— Хорррошо, хорошо, зачем так нервничать? Просто за нами тут следят, опять двое.

— Они вместе?

— Откуда ж я знаю? Я их домой не провожал… но вообще, мне кажется, что нет.

— Когда ты заметил?

— А вот когда за рыбой пошел, тогда и заметил. Двое с разных сторон за вами очень внимательно наблюдали и шли туда, куда и вы. Правда, потом я их спугнул.

На последних словах сидариец усмехнулся.

— Знаешь, Филипп, а из тебя бы вышел замечательный подданный Туремо. Например, на службе у меня. Подумай об этом.

— Мне приятно, — заурчал кот. — Но я слишком ленив для вашей активной разведки. А, как я понимаю, именно ты и есть ее будущий глава.

— Хватит паясничать, рассказывай дальше. Как у тебя получилось их спугнуть?

— Да что тут, — замялся кот, повернув морду в сторону, словно он ни в чем не виноват. — Оно так…

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль бесплатно.
Похожие на Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль книги

Оставить комментарий