Рейтинговые книги
Читем онлайн Болотный край 2 - Михаил Владимирович Баковец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66
печей. Стенки моих «тарелок» и «кружек» выглядели точь-в-точь, как стены прохода. Кроме того, сверху местная глина была покрыта чем-то наподобие лака, только несколько мутноватого и с перламутровым блеском.

— Похоже на засохший след от улитки, — прокомментировал Иван, присмотревшись к лаку. После этих слов он стянул перчатку, чуть помедлил и осторожно приложил ладонь к стене. — Хм, тёплая стеночка-то. Или как пенопласт работает, отдавая моё же тепло назад.

Я последовал его примеру и признал, что товарищ прав: глиняная стена ощущалась так, словно её согрело летнее солнце.

— Нам бы такое покрытие в посёлок, сколько бы сэкономили дров и ушло возни с растопкой печек, — произнёс Иван, надевая перчатку обратно.

— Мечтай.

Примерно на пятой минуте исследования внутренностей кургана-муравейника, Шуа резко остановилась и подняла вверх левую руку с ножом. Оказалось, что впереди метрах в двадцати на полу лежало… что-то. Издалека при свете фонарей нечто или некто выглядел, как плоская большая черепаха светло-серого цвета с коричневыми разводами. Вместо классических кривых толстых ног из-под панциря торчали десятки тонких лапок, похожих на побеги лесного хвоща. Если чуть-чуть раскрутить фантазию, то ещё можно сравнить их с ресницами, по кругу растущими от края панциря. Головы, хвоста, иных внешних органов или чего-то похожего мы не увидели.

На наше появление и свет фонарей существо никак не отреагировало. Так и лежало не шевелясь на одном месте.

— Пальнём или назад? — шёпотом спросил меня Иван.

Я думал секунду, потом точно также шёпотом обратился к девушке:

— Шуа, кинь в эту штуку дротик.

Та молча кивнула, одним движением убрала в кобуру револьвер и вытащила из наспинного чехла короткий дротик с тяжёлым наконечником, который немедленно отправила в цель. Оружие насквозь пробило черепаший панцирь, как картон, и лязгнуло сталью о пол. Существо на атаку и появившуюся сквозную дыру в панцире никак не отреагировало. Простояв в ожидании чужой реакции пару минут, я приказал медленно идти вперёд.

— Да он дохлый, — озвучил и так всеми нами увиденное Иван.

Черепаха высохла до такого состояния, что её панцирь и лапки ломались от небольшого усилия. Внутри тела была пустота и немного пылеобразной трухи.

Чуть дальше мы нашли ещё трёх таких же. Парочка выглядела точь-в-точь, как первая черепаха. Последний же подобрал свои суставчатые лапки под брюхо, как это делают некоторые пауки, притворяясь мёртвыми. Этим он заставил нас напрячься. Решили было, что нашли живого инсекта или впавшего в сон-анабиоз. Но выстрел из револьвера проделал в нём дыру без каких-либо последствий. Тварь была мертва, как и все прочие нами увиденные здесь.

— Так, всё, возвращаемся, — приказал я, решив, что и так успели увидеть достаточно. — Насмотрелись — хватит.

В первые секунды, когда мы оказались на свежем воздухе, мне показалось, что за минувшие полчаса мороз резко усилился. Таким был контраст между внутренностями муравейника и улицей. Там, где мы нашли первую мёртвую тушку, температура была около нуля, вряд ли ниже.

— Что там? Что там? — запрыгал вокруг нас Максимка, когда мы вернулись к основной группе.

— Ничего, пусто. Только четыре мёртвых здоровых таракана или кто-то подобный, — ответил я не только ему, но и всем остальным, расстреливающих нашу троицу вопросительными взглядами.

— Блин, нужно было мне тоже с вами идти.

— Как-нибудь сходишь. Если Колокольцев решит сюда направить исследовательский отряд, то можешь с ним отправиться.

Тот в ответ помотал головой:

— Не, Жень, я с вами буду. С вами интереснее. И не по-пацански так скакать от напарников к кому-то другому.

Иван хмыкнул и потрепал подростка по голове:

— Шевели лыжами, напарничек.

* * *

— Вот это толпа! — присвистнул Директор, когда получил от Прапора бинокль.

— Толпа, — мрачно согласился я с ним.

Настроению было с чего портиться. Мы сидели на склоне горы и смотрели, как в долину вползает длиннющая змея, состоящая большей частью из людей, а меньшей из инсектов. Наших соплеменников там было человек двести. И примерно четыре десятка монстров. В основном там крутились липны, человеко-богомолы с руками-клинками. Этих было две дюжины. Ещё около десятка клопов. И пять или шесть вууршев, человеко-скорпионов. Последние в этом стаде уродцев самые опасные. Клопы для нас не представляли никакой опасности из-за своей медлительности. Их прочный хитин мог защитить только от обычного оружия. Против пули он что картон.

На этот отряд мы наткнулись совсем случайно, когда от мёртвого муравейника повернули назад в сторону посёлка. И надо же было нам увидеть далеко в стороне несколько дымных столбов. В морозную ясную и безветренную погоду их было видно издалека отлично. Устав мы сильнее, то ни за что бы не пошли на поводу своего любопытства. Увы, сыграли несколько фактор: интерес, заряд энергии от принятых гоблинских зелий, найденный ранее муравейник, куда не попала большая часть отряда, быстрая победа над орками в их стойбище несколько лет назад. В итоге я поддался чужим уговорам и собственному азарту, поведя отряд в сторону дымов. Чуть позже выпустил дрон и… дальше уйти, ничего не узнав, мы не могли. Сами представьте шок, когда мы нашли в крошечной долинке сотни людей и инсектов. Все признаки указывали, что монстры захватили тех в плен и ведут в глубь своих земель.

Представители нашей расы выглядели так себе. Сгорбленные, малоподвижные, в обносках и шкурах. Пара десятков под присмотром двух вууршев следили за огнём в больших кострах, таская к ним топливо от небольшой рощи, на краю которой был разбит лагерь. Ещё десяток людей возились с едой в котлах. Чуть позже мы увидели, что и пленники, и захватчики питались одним и тем же. Этот момент нас смутил. Стали подумывать, что люди как-то нашли общий язык со странными существами. И те просто сопровождают и охраняют их, а не конвоируют. Всё стало ясно утром, когда неизвестный отряд двинулся в путь. Ночлег для нескольких людей вышел нелёгким. Пара человек с трудом поднялись на ноги. Встать-то они встали, но явно не могли идти дальше. И тогда один липн снёс несчастным головы. Вот так просто обезглавил их, будто мух прихлопнул, которые мешали ему заниматься своим делом. Казнь на прочих людей никак не подействовала. В бинокль было хорошо видно, что никто там не закричал, не отшатнулся, не возмутился.

«Поведение тех, кто уже привык к таким расправам», — мелькнула у меня в голове мысль.

Дав инсектам и их пленникам отойти подальше, я повёл свою группу к месту их ночлега. Хотел посмотреть на убитых, боясь, что там могут оказаться знакомые. И когда услышал голос Орша, то у меня сердце пропустило пару ударов.

— Этот наш, а

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Болотный край 2 - Михаил Владимирович Баковец бесплатно.
Похожие на Болотный край 2 - Михаил Владимирович Баковец книги

Оставить комментарий