Рейтинговые книги
Читем онлайн Ты умеешь хранить секреты? - Софи Кинселла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 64

Я не могу послать Коннору сообщение и спросить его мнение, потому что хочу сделать сюрприз! Эффект неожиданности должен невероятно его завести и сделать встречу безумно страстной и романтичной. И еще имеется крохотная возможность, что, если я предупрежу его, он взовьется и как преданный корпорации сотрудник настоит, чтобы мы взяли час за свой счет, или придумает что-то в этом роде.

Я как раз соображаю, нельзя ли пробраться к запасному выходу, когда из офиса Пола выходит Ник. на ходу рассуждая о колебаниях цен.

Я резко поднимаю голову, чувствуя, как внутри все замирает. Целое утро я пытаюсь набраться мужества, чтобы сказать ему кое-что. Нет, не целое утро. Со вчерашнего дня. С самого совещания.

— Послушай, Ник! — окликаю я его. — «Пэнтер бар» — твой продукт, верно?

— Если это можно назвать продуктом, — пренебрежительно ухмыляется он.

— И его собираются зарубить?

— Более чем вероятно.

— Ник, нельзя ли мне получить немного денег из бюджета отдела, чтобы поместить объявление в журнале?

Ник подбоченивается и удивленно смотрит на меня:

— Что поместить?

— Объявление. Совсем недорогое, честное слово. Никто даже не заметит.

— Где?

— «Боулинг мантли», — признаюсь я, краснея. — Мой дед его получает.

— «Боулинг…» — что?

— Пожалуйста! Тебе ничего не придется делать самому. Я все улажу. Это капля в океане по сравнению с теми объявлениями, что вы даете! — Я умоляюще смотрю на Ника. — Пожалуйста… ну пожалуйста…

— Да ладно, — нетерпеливо отмахивается он. — Все равно это дело гиблое!

— Спасибо!

Я приятно улыбаюсь и, едва Ник отходит, достаю сотовый и набираю номер деда.

— Привет, дедушка! — говорю я его автоответчику. — Я помещаю объявление с приложением бесплатного купона на «Пэнтер бар» в «Боулинг мантли». Передай своим друзьям. Можешь запастись плитками по дешевке. Скоро увидимся, о'кей?

— Эмма? — прорывается неожиданно громовой голос деда. — Я здесь. Просто скрываюсь.

— Скрываешься? — переспрашиваю я, стараясь скрыть удивление. Дед скрывается?!

— Мое новое хобби. Разве не слышала? Слушаешь, как твои друзья наговаривают на автоответчик всякую чушь, а сам потихоньку смеешься. Очень забавно. Знаешь, Эмма, я сам тебе хотел позвонить. Вчера читал крайне неприятную статью об уличных грабежах в центре Лондона.

Снова старая пластинка.

— Дед…

— Обещай, что не будешь ездить в общественном транспорте, Эмма!

— Честное слово, — клянусь я, привычно скрещивая пальцы за спиной. — Дед, мне нужно бежать. Скоро позвоню. Я тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю, дорогая.

Я даю отбой и улыбаюсь. Хоть одно дело сделано!

Так как быть с Коннором?

— Придется пойти поискать в архиве, — жалуется кому-то Кэролайн, и я мгновенно настораживаюсь.

Архив! Конечно. Конечно! Никто туда не ходит, разве что в случае крайней необходимости, а значит, крайне редко. Архив расположен в подвале, в темном помещении без окон, где все завалено старыми книгами и журналами, приходится ползать по полу, чтобы найти нужные материалы.

Идеально!

— Давай я пойду поищу, — предлагаю я с беззаботным видом. — Если хочешь. Что тебе найти?

— Правда, пойдешь? — Кэролайн поражена моим великодушием. — Спасибо, Эмма. Это старое объявление в давно скончавшемся журнале. Вот ссылка.

Она протягивает мне клочок бумаги, и я, едва не дрожа от волнения, набираю номер Коннора.

— Коннор, — начинаю я хрипловато. — подойди в архив. Я кое-что хочу тебе показать.

— Что именно?

— Скоро узнаешь. Только будь там, — настаиваю я, ощущая себя второй Шарон Стоун.

Ха! Служебный перепихон! Жди, я иду!

Я лечу по коридору, но около административного отдела меня перехватывает Венди Смит, которой приспичило узнать, не хочу ли я записаться в команду по нетболу.[29] Поэтому я оказываюсь в подвале только через несколько минут. Коннор уже стоит там, поглядывая на часы.

Неприятная неожиданность. Ведь это я собиралась поджидать его. Сидеть на наспех сложенной груде книг, перекинув ногу на ногу и кокетливо задрав юбку.

Ну ладно.

— Приве-ет, — тяну я тем же хрипловатым голосом.

— Привет, — хмурится Коннор. — Эмма, в чем дело? Я очень занят.

— Просто захотелось тебя увидеть. Тебя всего.

Я с шумом захлопываю дверь, провожу пальцем по его груди, как в рекламе средства после бритья.

— Мы больше не занимаемся любовью спонтанно.

— Ч-что? — заикается Коннор.

— Ну же, давай. — Я с томной улыбкой начинаю расстегивать его рубашку. — Давай сделаем это! Прямо здесь, прямо сейчас.

— Ты спятила? — Коннор отрывает мои пальцы от рубашки и поспешно застегивает ее, — Эмма, мы на работе!

— Ну и что? Мы молоды. Влюблены…

Я провожу ладонью до самого низа, и глаза Коннора расширяются. Он в панике.

— Стой! — шипит Коннор. — Немедленно прекрати Эмма, ты пьяна или что?

— Просто хочу заняться сексом! Разве я слишком многого прошу?

— А не проще ли делать это в постели, как все нормальные люди? Или я слишком многого прошу?

— Но мы больше не делаем этого и в постели! По крайней мере последнее время.

Оглушительное молчание.

— Эмма… — выговаривает Коннор наконец. — Здесь не место и не время…

— И время, и место! Иначе страсть никогда не вернется! Лиззи сказала…

— Ты обсуждала нашу сексуальную жизнь с Лиззи? — возмущенно шепчет Коннор.

— Но я ничего не говорила именно о нас, — поспешно даю я задний ход. — Мы просто говорили о… о влюбленных парах, и Лиззи сказала, что секс на работе ужасно возбуждает. Ну же, Коннор! — Я подвигаюсь поближе к нему и сую его руку себе в лифчик. — Разве это тебя не заводит? — спрашиваю я. — Одна мысль о том, что кто-то может идти по коридору, прямо сейчас…

Я осекаюсь, услышав подозрительный звук.

По-моему, кто-то действительно идет по коридор, прямо сейчас!

Вот дерьмо!

— Шаги! — шипит Коннор, отскакивая от меня, но рука по нелепой случайности остается на месте, а именно в моем лифчике! Он в ужасе смотрит на нее.

— Я застрял! Зацепился чертовыми часами за твой джемпер! — Он с силой дергает руку. — Дерьмо! Ничего не выходит! Я не могу высвободиться.

— Тяни!

— Тяну! — Он в панике оглядывается. — Тут есть ножницы?

— Не позволю тебе разрезать джемпер! — взвизгиваю я.

— Есть другие предложения? — Он снова дергает, и я издаю приглушенный вопль. — Прекрати! Порвешь!

— Ах, порву? Больше тебе не о чем беспокоиться?

— Я всегда ненавидела эти дурацкие часы! Если бы ты носил те, которые подарила я… — Я затыкаюсь. Сюда определенно кто-то идет. И этот кто-то уже у самой двери.

— Черт! Гребаный… гребаный…

— Успокойся! Мы просто забьемся в угол, — шепнула я. — Сюда вообще могут не зайти.

— Вот уж блестящая идея, Эмма, ничего не скажешь! — возмущенно бормочет Коннор, пока мы неловко перемещаемся по комнате. — Просто изумительная.

— Нечего винить меня, — парирую я. — Просто мне хотелось немного оживить наши… — Я умолкаю, не окончив фразы, на полуслове. Потому что дверь тихо открывается.

Нет. О Боже. Нет!!!

Перед глазами все плывет.

На пороге стоит Джек Харпер с охапкой старых журналов. И медленно-медленно оглядывает нас, не упуская ни единой мелочи. Рассерженной физиономии Коннора. Его руки в моем лифчике. Моего отчаянного лица.

— М-мистер Харпер, — лепечет Коннор, — мне очень-очень жаль. Мы… мы не… — Он откашливается. — Передать не могу, как мне стыдно… нам обоим…

— Я так и подумал, — говорит Джек. Вид у него, как всегда, невозмутимый. Голос, как всегда, сухой. — Советую поправить одежду, прежде чем возвращаться на рабочие места.

Дверь закрывается, но мы продолжаем стоять неподвижно, как восковые куклы.

— Слушай, ты не можешь вытащить свою чертову руку из моего лифчика? — взрываюсь я, задыхаясь от неожиданно нахлынувшего раздражения. Все мои мечты о сексе мигом испаряются. И еще я ужасно зла на себя. На Коннора. На всех.

10

Джек Харпер сегодня уезжает.

Слава Богу. Слава Богу. Потому что я действительно больше не могу выносить… его.

Если только удастся не поднимать голову, не смотреть по сторонам, держаться от него как можно дальше до пяти часов, а потом схватить жакет и убежать со всех ног, все будет хорошо. Жизнь вернется в нормальное русло, я перестану ощущать, что какой-то невидимый магнит постоянно отклоняет в сторону луч моего радара.

И вообще не знаю, почему я постоянно нахожусь в состоянии нервного напряжения. Если не считать того, что я вчера едва не умерла от стыда, все идет лучше некуда. Во-первых, не похоже, что нас с Коннором собираются вышибить с работы за секс в неположенном месте, чего я боялась больше всего. И во-вторых, мой блестящий план сработал. Не успела я усесться за стол, как Коннор принимается слать мне по электронной почте записочки с извинениями. И прошлой ночью мы наконец занялись любовью. Мы сделали это дважды. При свете ароматических свечей.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты умеешь хранить секреты? - Софи Кинселла бесплатно.
Похожие на Ты умеешь хранить секреты? - Софи Кинселла книги

Оставить комментарий