может быть… Что они в самом деле настолько одичали.
– Хорошо, – командир, похоже, не испытывал особого восхищения от подобных идей, но не согласиться с коллегами не мог. – Я разрешаю попробовать установить контакт. Работать будете организованной группой. Не разделяться, в конфликты не вступать. В случае непредвиденных ситуаций – немедленная эвакуация.
***
Старейшина Болл куда-то пропал. Холк прошёл через половину деревни, попутно заглядывая в хижины, но старейшины никто не видел.
– Ладно, это не важно, – сказал себе Холк. – Сейчас не важно.
Холк направился на площадь.
Деревня выглядела пустой. После испытанных потрясений жители всё больше отсиживались по домам. Даже женщины, обычно ковырявшиеся в кучах прибрежного ила, забросили свои занятия.
«Что интересно они едят, если не добывают пищу?» – подумал Холк. Сам он теперь регулярно пользовался содержимым деревенских амбаров, как это делали раньше шаманка и старейшина Болл. Но его начинал беспокоить тот факт, что запасы пополнялись из рук вон плохо.
На площади переминались с ноги на ногу несколько молодых охотников.
«Вот бездельники, – подумал Холк. – Вместо того, чтобы идти в лес, топчутся здесь».
– Эй вы! – крикнул он, ускорив шаг. – Что стоите? Где ваши луки и ваши копья? Думаете мясо само придёт к вам и запрыгнет на вертел?
Юноши молчали.
– Вот что, – Холк встал перед ними, уперев руки в бока, – зовите всех охотников, я буду с ними говорить!
Ещё несколько человек опасливо показались из-за ближайших хижин. Видимо, услышали голоса и вышли посмотреть что происходит.
– Говорят боги забрали Эвана, – робко подал голос один из охотников.
– Может и забрали, – пожал плечами Холк. – Вам-то что за дело до этого?
– Люди боятся теперь идти в лес.
– Вздор! Ничего страшного в лесу нет!
– Ну так сам и иди, если такой смелый, – раздался чей-то голос за спиной у Холка.
Холк стремительно повернулся на пятках, чтобы посмотреть в глаза наглецу, который осмелился с ним разговаривать так дерзко.
Двое охотников постарше стояли перед ним с угрюмыми лицами. Из-за их спин выглядывала какая-то женщина, имени которой Холк не помнил.
– Говорят это всё из-за тебя, – сказала женщина. – Говорят это ты разозлил богов и теперь они заберут нас всех по одному на свой остров, и назад никто не вернётся.
– Мы принесли жертву и скоро всё наладится, – заявил Холк. – А, если потребуется, мы принесём новые жертвы, чтобы задобрить богов. Ты можешь оказаться в их числе, помни об этом.
Женщина хотела было что-то возразить, но кто-то её опередил.
– Не слушай его, – раздалось слева, и Холк снова крутнулся на месте, придав лицу ещё более зверское выражение.
– Кто посмел?! – рыкнул он.
Ещё несколько человек появились на площади. В основном мужчины. Женщины осторожно выглядывали из-за хижин.
– Мы не верим тебе, Холк! – сказал один из только что подошедших.
– Ах вот как! – Холк сжал кулаки. – Я сейчас тебе покажу!..
Он сделал шаг, но тут же споткнулся и упал. И, уже падая, понял, что это кто-то подставил ему подножку.
– Ну я вам устрою! – пробормотал Холк, поднимаясь с земли.
Тут же он увидел двух мужчин, бегущих к нему. На ходу они разворачивали сеть.
– Убью! – зарычал Холк, но сделать ничего не успел. Мастерски наброшенная сеть опутала его с ног до головы. Он ещё пытался вырываться, но почувствовал что запутывается ещё больше.
– Несите верёвки! – раздались голоса. – Вяжите его!
– Ублюдки! – Холк беспомощно барахтался в сети. – Убью!
Он окончательно запутался и упал на землю, лицом в пыль. А когда смог наконец перевернуться на спину, то увидел прямо над собой старейшину Болла. Старейшина уже не выглядел запуганным и беспомощным. Он стоял прямо, заложив руки за пояс, и лицо его было торжественно-спокойным.
– Мы тут подумали и решили, – Болл безучастно посмотрел на Холка сверху вниз так, как будто перед ним лежал не человек, а только что пойманное жертвенное животное. – Мы решили, что разумно будет отдать тебя богам. Ты разбудил их гнев, тебе и расплачиваться.
– Скотина! – прохрипел Холк и снова задёргался, пытаясь освободиться.
– Может быть, покарав виновного, боги пощадят остальных, – не обращая вниманя на его потуги, продолжал Болл. – Мы поместим тебя в лодку и отправим к ним. Пусть они сами решат твою участь.
– Тварь! – Холк дёрнулся и больно ударился затылком о землю.
Болл присел и равнодушно посмотрел в налитые кровью глаза Холка.
– Прими как должное свою участь и прощай, – сказал он. И скомандовал: – Вяжите его покрепче, чтобы не вырвался!
Холк почувствовал, как чьи-то руки сдавили его ступни и верёвка больно врезалась в голую лодыжку. И в тот же миг какой-то новый звук донёсся со стороны моря. Он был похож на жужжание гигантского шмеля, к которому примешивался монотонный вой.
– Демон! Демон! – закричали вокруг.
Старейшина Болл распрямился и попятился назад, несколько раз взмахнув перед собой руками, словно отгоняя что-то.
Холк, воспользовавшись тем, что от него отстали, высвободил одну руку и перевернулся на бок. Зрелище, которое предстало его глазам, заставило его на некоторое время усомниться на яву ли это всё происходит.
У самого берега застыл серебристый купол размером с большую хижину, только более плоский. Он не стоял на песке, а висел над ним на высоте около двух локтей, монотонно жужжа и подвывая. Внезапно по его гладкой поверхности пробежали искры и верхняя часть купола раскрылась, как раскрывается цветок под лучами утреннего солнца. И тут же из тёмной глубины появился Эван. Он спрыгнул на песок, махнул рукой и что-то закричал. А следом за ним одна за другой возникли три человеческих фигуры в одинаковых облегающих одеждах из какой-то по виду очень мягкой блестящей кожи странного голубоватого цвета. Последней из купола неуклюже выбралась Эльза.
– Что происходит? – забормотал Холк, тщетно пытаясь прогнать наваждение. – Что происходит?
– Не бойтесь! – закричал Эван и, узнав его голос, Холк понял, что всё это ему не мерещится.
Кое-кто бросился бежать, другие попадали ниц. Стоявшая рядом женщина попыталась закричать, но изо рта у неё вырывалось только какое-то нечленораздельное шипение. Старейшина Болл некоторое время продолжал пятиться, потом оступился, охнул и сел на землю.
– Не бойтесь! – повторил Эван.
– Жив, гадёныш, – процедил Холк и, высвободив вторую руку, сел.
Существа в голубой одежде стояли за спиной Эвана. Они были с непокрытыми головами и по виду их лица не отличались от лиц людей. Только разве что черезчур бледные. И волосы у всех одинаково коротко остриженные. Хотя нет, у одного они были собраны на затылке в тугой пучок и, судя по всему, это была женщина.
– Кто это? – обретя наконец голос, спросил старейшина Болл.
– Я всё объясню! – Эван