– Что я должен сделать, о Вернувшийся?
– Убить их.
Комо медлил всего секунду, а потом семьдесят воинов по приказу своего командира набросились на безоружных, устроив самую настоящую резню. Спустя полминуты все было кончено, никто из оставшихся в строю даже не попытался вмешаться.
Крамер прошелся вдоль строя еще раз, теперь отсчитывая каждый пятый ряд. После чего обратился к выбранным:
– Я потерял слишком много воинов и рабочих, вы замените их и пойдете строить город. Остальные могут возвращаться в свои поселения, по пути рассказывая всем, что здесь произошло. Я же пойду вслед за вами, и лучше, если мне навстречу будут двигаться рабочие по два человека от деревни. Тех же, кто откажется признать власть Вернувшихся, несущих волю богов, я буду карать огнем и мечом. А теперь ступайте.
– Что делать мне? – спросил Комо, когда пленники, не веря своему счастью, скрылись за холмами.
– Ты будешь проповедовать мою власть. Пойдешь по западной части долины и будешь принимать присягу на верность Вернувшимся как можно у большей части селений. Вождей поселений, отказавшихся это сделать, ты должен убивать. И так до самого океана, не забывая отправлять рабочих. Дойдя до большой воды, ты должен идти на восток по побережью, где мы должны встретиться, поскольку я возьму восточную часть долины. Встретившись, я тебя и твоих людей отпущу домой. Ты все понял?
– Да, о Вернувшийся.
– Тогда иди.
Комо со своими людьми ушел на запад устанавливать власть Вернувшихся, а Крамер стал отбирать себе сотню самых крепких легионеров.
– Круто ты с ними обошелся, – сказал Фловер, наблюдавший казнь издалека. – Кстати, что ты делаешь?
– Если они по-другому не понимают.
– Может, ты и прав. Так что ты делаешь?
– Отбираю себе лучшую когорту. – Видя новый невысказанный вопрос, Виктор ответил: – Решил закончить начатое и взять под контроль всю долину сразу, иначе у нас могут снова возникнуть проблемы вроде этой. – При этом Виктор показал на поле боя.
– Я пойду с тобой.
– Зачем, к тому же ты болен, у тебя сотрясение мозга, это очень серьезно…
– Но ведь мне все равно придется идти, так какая разница, в какую сторону?
– Даже не знаю…
– Док со всем управится один, а сотрясение у меня скоро пройдет, это я тебе гарантирую.
– Ладно, уговорил, – согласился Виктор, спорить с кем-либо у него уже просто не было сил. Слишком много пришлось сегодня пережить. К тому же солнце уже давным-давно двигалось к закату, а в животе до сих пор было пусто, и следовало быстро найти, чем подкрепиться.
33
Но задержаться пришлось еще на три дня. Воинам, особенно раненым, требовался отдых, кроме того, следовало похоронить погибших согласно всем обрядам. За это время Фловер Макклай пришел в норму, и Крамер убедился, что он может отправиться в долгий путь вместе с ним.
Когда последние похоронные костры потухли, Виктор со своим отрядом отправился в путь на юг, к океану, хотя он и не являлся самоцелью.
Пешком напрямую это расстояние можно было преодолеть за неделю, ну максимум за две. Но отряду приходилось обходить все деревни в округе, это сильно удлиняло их путь, образуя длиннющие зигзаги. Большинство селений сразу же признавало их власть, поскольку там уже побывали отпущенные Крамером пленники, рассказывая страшилки. Но и остальные деревни не сопротивлялись, увидев хорошо вооруженных воинов. Далее брались проводники, и они показывали путь к соседним деревням.
– Так дело не пойдет, – наконец не выдержал Фловер, когда отряд остановился для очередной стоянки на ночь.
– Чего не пойдет?
– Так мы будем целый год шастать. Уже месяц прошел, а мы преодолели только треть пути, причем плотность селений все время возрастает.
– Ну, это понятно, долина при приближении к океану расширяется, я же говорил…
– Не в этом суть. Нам нужно разделиться на два отряда, тогда дело пойдет быстрее. Осталось только определиться с границами обхода, чтобы дважды не появляться в одних и тех же деревнях.
– Что ж, я согласен, – одобрил план Фловера Виктор после минутного обдумывания. – А насчет границы все просто. Есть река, я пойду по восточному ее берегу, а ты по западному.
– Но мы не знаем ее русла. Может случиться так, что она куда-нибудь свернет и…
– Не свернет. Насколько я помню по радару спасательного челнока, река идет ровно с небольшими поворотами, и нашу половину долины она делит примерно пополам.
– Вот и отлично, тогда встречаемся в дельте реки.
– Именно.
И снова начались нудные и долгие переходы, во время которых Виктор очень жалел, что у него нет кавалерии. «Верхом кататься было бы сподручнее, чем на своих двоих топать, – думал Крамер. – Но ничего, будет у меня кавалерия».
Весть об отряде Виктора разносилась быстро, доходило до того, что вожди сами выходили ему навстречу. Крамеру приходилось только принять присягу на верность, не забывая отправлять по два человека от селения в свой строящийся город. Еще он надеялся, что дела у Макклая идут так же хорошо, как и у него самого.
Прошло еще два долгих месяца. Виктор уже сбился со счету, в скольких селениях ему довелось побывать. Ему уже казалось, будто он обошел эту чертову планету вдоль и поперек, и нет на ней такого места, где бы он не был.
Океан появился неожиданно. Виктор просто поднялся на очередной холм, и прямо перед ним распростерлась водяная гладь до самого горизонта. Большие волны, одна за другой, медленно накатывались на песчаный берег, оставляя после себя белую пену, которая тут же исчезала.
– Вот это да! – воскликнул пораженный зрелищем Соми.
– Никогда не видел столько воды? – спросил Крамер.
– Никогда, сэр. Я вообще никогда не отходил от своей деревни более чем на пять дней пути.
– Ладно. Что там проводник говорит, где эта последняя деревня?
– На том берегу реки, сэр.
– Пошли.
Прошло пять дней, а от капитана не было ни слуху ни духу, и Виктор сильно беспокоился, не случилось ли с ним чего. Но на шестой день прибежал Соми и сказал, что отряд Макклая движется к деревне.
– Ну наконец-то! – воскликнул Крамер, выйдя навстречу Фловеру. – Ты где пропадал? Я уже думал, что-то случилось. У тебя потери? – снова спросил Виктор, быстро подсчитав легионеров. Не хватало семерых человек.
– Да. Неделю назад была небольшая стычка, местный правитель оказался чересчур недоверчивым, пришлось его кишки на меч намотать, чтоб другим неповадно было. А так все нормально. Ну что, наш блицкриг закончился?
– Закончился. Несколько дней отдохнем и пойдем обратно.
– Давно пора. А то через две недели начнется сезон дождей, грязь месить у меня нет абсолютно никакого желания. О, какой океан! – восхитился Фловер. – Искупаться бы.
– Не советую.
– Почему?
– Когда увидишь, каких рыбешек ловят местные рыбаки, тебе даже смотреть на воду не захочется, не то что купаться.
– Да, действительно, – подтвердил Фловер, когда отряд вошел в деревню, и он увидел, как на широком плоском камне разделывали тушу огромной рыбины. Ее пасть, занимавшая треть всей туши, была усеяна тремя рядами острых зубов, а вся спина была утыкана крючковатыми шипами, активно выделявшими слизь. – Ты прав, купаться мне расхотелось, но помыться все же следует.
– С этим проблем нет, сейчас Соми обо всем распорядится.
После хорошей трапезы Виктор с Фловером лежали на песке, глядя куда-то вдаль. Они все же рискнули и искупались, никакая рыба их не утащила.
– Нужно тут еще один город построить, – лениво протянул Макклай. – Курорт…
– Да, тут гораздо приятнее, – согласился Виктор. – Но меня сейчас другое волнует. Этот океан на надувных плотиках не пересечь.
– Ты это о чем? – Макклай даже приподнялся на локте и недоуменно уставился на Виктора. – Зачем тебе это?
– Когда мы спускались с орбиты, я видел на радаре челнока остров, он примерно в тысяче километров от этого берега. – Видя непонимание Фловера, Крамер продолжил: – Этих людей кто-то привез сюда явно с Земли, и этот кто-то рано или поздно появится здесь, и мы не сможем им ничего противопоставить, и уж наверняка договориться не удастся. С другой стороны, на этой планете должна быть их база на случай аварии или еще зачем-то. А теперь скажи мне, где бы ты построил эту базу, чтобы ее даже случайно не обнаружили и не раздолбали дикари… ведь всякое может случиться.
– Там, где ее не смогут найти… на острове.
– Правильно. Конечно, велика вероятность, что там ничего нет, и база где-нибудь на другой стороне планеты. Но если она на острове, то, возможно, там находится какой-нибудь законсервированный корабль, пусть всего лишь внутрисистемный шаттл. А это значит…
– А это значит, – продолжил Макклай за Виктора, – если есть внутрисистемный корабль, то где-то среди астероидного поля должен быть спрятан и межзвездный.