Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с драконами - Джордж Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ... 355

Бастард отказался от места своего отца. Если бы бастард хотел Вэл, он мог всего-лишь попросить её.

— Вы должны простить меня, сир — сказал он.

"Я хочу подышать свежим воздухом".Здесь воняет. Его голова повернулась. "Это был рог."

Другие тоже это слышали. Музыка и смех смолкли в одно мгновение. Танцоры замерли на месте, прислушались. Даже призрак навострил свои уши.

— Вы слышали это? — спросила своих рыцарей Королева Селиса.

— Боевой рог, Ваша Светлость — сказал Сир Нарберт.

Рука королевы прижалась к её горлу.

— Нас атакуют?

— Нет, Ваша Светлость — сказал Ульмер Кингсвуд.

— Это всего лишь стража стены.

Один сигнал, подумал Джон Сноу. Возвращаются разведчики.

Затем это повторилось. Звук, казалось, заполнил подвал(?).

— Второй сигнал — сказал Малли.

Черные братья, северяне, вольный народ, Тенны, королевская свита — все они затихли, вслушивались. Прошло пять ударов сердца. Десять. Двадцать. Затем Оуэн Дурак захихикал, и Джон Сноу снова мог дышать.

— Два сигнала — объявил он."Одичалые". Вэл.

Тормунд Великанья Смерть наконец-то пришел.

ДЕЙЕНЕРИС

Зал содрогался от Юнкайского смеха, Юнакайских песен, Юнкайских молитв. Танцоры танцевали; музыканты играли необычные мелодии состоящие из колокольного перезвона, писков и бульканья; певцы пели древнии песни любви на непонятном языке древнего Гиса. Вино текло рекой — не бледное пойло из Залива Работорговцев, а дорогое, сладкое, выдержанное из Арбора и вино снов из Кварта(?), приправленное необычными специями. Юнкайцы пришли по приглашению Короля Хиздара, подписать мир и выступить свидетелями вновь открытых и широко известных бойцовских ям Миира. Ее благородный муж открыл Великую Пирамиду чтобы дать этот праздник.

Я ненавижу это, подумала Дейенерис Таргариен. Как случилось, что я пью и улыбаюсь с людьми, с которых я бы скорее спустила шкуру?

Была подана дюжина блюд из рыбы и мяса: верблюжатина, мясо крокодила, поющий кальмар, утка в глазури и колючие личинки, с козлятиной, ветчиной и кониной для тех, чьи вкусы были менее изысканны. И конечно мясо собак. Ни один Гискарский праздник не обходился без собачьего мяса. Повара Хиздара приготовили собак по четырем различным рецептам. — "Гискарец съест все, что плавает, летает или ползает, кроме человека и дракона," предупредил ее Даарио, — "и, готов поспорить, они бы съели и дракона, выпади им такой шанс." Однако мясо само по себе скудная пища, поэтому были фрукты и овощи. Воздух насыщал запах шафрана, корицы, гвоздики, перца и иных дорогих специй.

Дэни только прикоснулась к еде.

"Это мир, говорила она себе. Это то, что я хотела. Для этого я старалась, поэтому я и вышла замуж за Хиздара. Так почему же это имеет вкус поражения?"

— Еще немного и все закончится, любовь моя — уверял ее Хиздар. — Юнкайцы скоро уйдут, их союзники и наемники. У нас будет все, о чем мы мечтали. Мир, пища, торговля. Наш порт вновь открыт, а кораблям разрешено заходить и покидать гавань.

— Они это разрешают. Она ответила: но их военные корабли остаются. Они могут сжать свои пальцы вокруг нашего горла снова, когда они того пожелают. Они открыли рынок рабов в пределах видимости моих стен!

— За пределами наших стен. Это было условием мира, что Юнкай будет свободно торговать рабами как прежде, беспрепятственно.

— В их собственном городе, а не там, где я могла бы их видеть. Мудрые Господа соорудили свои загоны для рабов и аукционы к югу от Скахазадхана, там, где широкая бурая река впадала в Залив Работорговцев. — Они смеются мне в лицо, устраивая представления из моего бессилия остановить их.

— Позерство и кривлянье, — сказал ее благородный муж.

— Представление, как ты сказала. Пускай они и дальше лицедействуют, но когда уйдут, мы построим фруктовый рынок на том месте

— "Когда они уйдут," повторила Дэни. — "И когда они это сделают? Всадников видели за Скахазадханом. Ракхаро говорит, Дотракийские разведчики, с кхаласаром за ними. У них будут пленные. Мужчины, женщины, дети и подарки для работорговцев." Дотракийцы не продавали и не покупали, но делали подарки и получали их взамен. — " Вот почему Юнкайцы возвели этот рынок. Они покинут это место с тысячью новых рабов."

Хиздар-зо-Лорак пожал плечами.

— Но они уйдут. Это самое главное, моя любовь. Юнкай будет торговать рабами, Миирин не будет, это то, о чем мы договорились. Потерпи некоторое время, и это закончится.

Но Дейенерис сидела молча во время еды, завернувшись в алый токар и с черными мыслями, только поддерживая разговор и думая о всех тех мужчинах и женщинах, что продавались и покупались снаружи за стенами ее города, даже когда пировали здесь внутри. Пускай ее благородный муж произносит речи и смеется над плохими юнкайскими шутками. Это было право короля и обязанности короля.

Большая часть разговоров за столом была о завтрашних боях. Барсена Черноволосая собиралась биться с кабаном. Его клыки против ее кинжала. Кразз дрался с пятнистым котом. И в финальном поединке дня Гохор — Гигант выходил против Крушителя костей — Белако. Один из них должен был умереть до заката.

"Нет королевы с чистыми руками" — сказала Дэни себе. Она думала о Дорее, о Куаро, о Ерое… о маленькой девочке, которую она никогда не видела, чье имя было Хазея.

"Лучше несколько умрут в яме, чем тысячи у ворот. Это цена мира, я плачу это охотно. Если я оглянусь назад, я погибну"

Верховный главнокомандующий Юнкая, Юркхаз зо Юнзак, наверное был жив во времена Завоеваний Аэгона, если судить по его внешнему виду. С кривой спиной, морщинистый и беззубый, его при несли к столу два рослых раба. Другие Юнкайские вельможи были едви ли более впечатляющими. Один был маленьким и чахлым, хотя его рабы солдаты оказались удивительно высокими и худыми. Третий был молод, подтянут и бравый, но так пьян, что Дени с трудом разбирала его речь. Каким образом могла я оказаться на этом пути?

Другое дело наемники. Каждая из четырех независимых компаний, нанятых Юнкаем, послала своего командира. Гонимые Ветром были представлены пентошийским вельможей известным как Изодранный Принц, Длинные Копья представлял Гило Реган, который больше похож на сапожника, чем на солдата и говорил шепотом. Блудберд, от Отряда Котов, один шумел, заменяя дюжину наемников. Огромный человек с большой кустистой бородой и потрясающим аппетитом на вино и женщин, орал, рыгал, громко пускал ветры и щипал каждую девушку разносчицу, до которой мог дотянуться. Время от времени он тянул одну из них на колени, мял ее груди и ласкал ее между ног.

Были представлены и Вторые Сыновья. Если бы Даарио был здесь, этот пир закончился бы кровью. Нет, заключенный мир никогда бы не убедил ее капитана позволить Бурому Бену вернуться обратно в Меерин и остаться в живых. Дени должна была поклясться, что семи посланникам и командирам не причинят никакого вреда, но и этого было недостаточно для юнкайцев. Они потребовали от нее заложников. Чтобы сбалансировать трех юнкайских вельмож и четырех капитанов наемников, Меерин послал в осадный лагерь семерых: сестру Хиздара, двух его двоюродных братьев, кровника Дени Чхого, ее адмирала Гролео, капитана Незапятнанных Херо, иДаарио Нахариса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ... 355
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с драконами - Джордж Мартин бесплатно.

Оставить комментарий