Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с драконами - Джордж Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 ... 355

— Я это хорошо усвоила. Однажды я отблагодарю тебя за урок.

Глаза Бурого Бена прищурились:

— Не стоит. Я знаю какого сорта благодарность вы имеете в виду.

Он снова поклонился и пошел прочь.

Дани повернулась, чтобы посмотреть на свой город. За ее стенами, желтые шатры Юнканцев раскинулись стройными рядами у моря, защищенные рвами, выкопанными их рабами. Два железных легиона из Нового Гиса, обученных и вооруженных по подобию Безупречных, расположились вдоль реки к северу. Еще два Гискарских легиона разбили лагерь на востоке, перекрыв дорогу на Кхазай Пасс. Ряды лошадей и костров свободных наемников лежали на юге. Днем тонкие струи дыма висели в небе, как рваные серые ленточки. Ночью далеких огней не было видно. Прямо в бухте творилась мерзость — рынок рабов у ее порога. Дени не могла видеть его сейчас, с закатом солнца, но она знала, что он был там. Уже одно это вызывало в ней гнев.

— Сир Барристан? — сказала она тихо.

Белый рыцарь сразу появился. — Ваша Светлость.

— Как много ты слышал?

— Достаточно. Он не ошибся. Никогда не доверяйте наемникам.

Или королевам, подумала Дени.

— Если ли люди у Вторых Сыновей, которых можно убедить…избавиться…от Бурого Бена?

— Так же, как Даарио Нахарис однажды избавился от других капитанов из Воронов Буревестников. — старый рыцарь замялся. — Возможно. Я не знаю, Ваша Светлость.

Нет, подумала она, ты слишком честен и слишком благороден.

— Если нет, Юнканцы заполучат еще три отряда.

— Жуликов и головорезов, подонков, оставшихся после сотен сражений, — предупредил сир Барристан, — с капитанами, таким же коварными как Пламм.

— Я всего лишь юная девушка и мало знаю о таких вещах, но разве мы не хотим, чтобы они были коварными? Однажды, как вы помните, я убедила Вторых Сыновей и Воронов-Буревестников присоединиться к нам.

— Если Ваша Светлость желает тайно поговорить с Гило Рхаганом или Принцем оборванцем, я бы мог привести их в ваши покои.

— Сейчас не время. Слишком много глаз. Их отсутствие заметят, даже если вы осторожно заберете их от Юнканцев. Нам нужен более скрытый способ для общения с ними….не сегодня, но скоро.

— Как прикажете. Хотя я боюсь, это не то задание для которого я сгожусь. В Королевской Гавани дела подобного рода поручали Лорду Мизинцу или Пауку. Старые рыцари прямые люди и хороши только для сражений, — он погладил рукоятку своего меча.

— Наши пленники, — предложила Дени. — Вестеросцы, прибывшие от Гонимых Ветром с тремя Дорнийцами. Они все-еще в камерах, разве нет? Используйте их.

— Вы имеете в виду освободить их? Разве это разумно? Их послали сюда втереться в ваше доверие, поэтому они предадут Вашу Светлость при первой же возможности.

— Тогда им не повезло. Я не доверяю им. Я никогда не буду им доверять.

По правде сказать, Дени разучилась доверять:

— Мы все- еще можем использовать их. Одна из них женщина. Мерис. Отошлите ее назад…как жест моего расположения. если их капитаны умные люди, они поймут.

— Женщина — хуже их всех.

— Тем лучше, — Дени задумалась на мгновение. — Нам следует прощупать и Длинные Копья. И Отряд Котов.

— Кровавая Борода. — Сир Барристан насупился. — Если Ваша Светлость позволит, мы не будем иметь с ним дела. Ваша Милость слишком молода, чтобы помнить войну Девятигрошевых Королей, но этот Кровавая Борода такой же дикий. У него нет чести, только жажда…к золоту, к славе, к крови.

— Вы лучше разбираетесь в таких людях, сир.

Если Кровавая борода действительно самый бесчестный и жадный из наемников, его легче склонить на свою сторону, но она не хотела идти против советов Сира Барристана в таких вопросах.

— Делайте, как считаете нужным. Но бысто. Если миру Хиздара суждено рухнуть, я хочу быть готова. Я не верю работорговцам. Я не верю моему мужу. Они набросятся на нас при первых признаках слабости.

— Юнканцы тоже стали слабее. Говорят, кровавый понос распространился среди Толосцев и перешел за реку на треть гискарских легионов.

Бледная кобыла. Дейенерис вздохнула. Куэйта предупреждала меня, что идет бледная кобыла. Она говорила и о Дорнийском принце, сыне солнца. Она говорила еще много чего, но все загадками.

— Я не могу рассчитывать на мор, который спасет меня от врагов. Освободите Красотку Мерис. Немедленно.

— Как вы прикажете… Хотя… Ваша Милость, могу ли я осмелиться сказать, есть еще одна дорога…

"Дорнийская дорога?" вздохнула Дени. Три дорнийца был на празднике, как и подобает Принцу Квентину, хотя Резнак позаботился, чтобы их посадили как можно дальше от ее мужа. Хиздар, казалось, не был ревнивцем, хотя ни один жених не был бы доволен присутствием соперника рядом с его невестой. "Мальчик кажется приятным и хорошо говорит, но…"

— Дом Мартеллов древен и благороден, был верным другом Дому Таргариенов уже более века, Ваша Милость. Я имел честь служить с двоюродным дядей принца Квентина, когда вашему отцу было семь. Принц Левин был доблестным братом по оружию, какого мог желать любой мужчина. Квентин Мартелл той же крови, если это угодно Вашей Милости.

Это было бы мне угодно, если бы он оказался с пятидесятью тысячами мечей, как он говорит. Вместо этого он приводит двух рыцарей и пергамент. Пергамент защитит мои людей от юнкайцев? Если бы он пришел с флотом…

— Солнечное копье никогда не было морской державой, Ваша Милость.

— Нет. — Дени достаточно знала вестеросскую историю, чтобы понимать это. Нимерия причалила десять тысяч кораблей к песчаным берегам Дорна, но когда она вышла замуж за своего дорнийского принца, она сожгла их все и отвернулась от моря навсегда.

— Дорн находится слишком далеко. Чтобы понравиться этому принцу, я должна отказаться от всего моего народа. Вы должны отправить его домой.

— Дорнийцы отъявленные упрямцы, Ваша Милость. Предки принца Квентина дрались за вас большую часть последних двухсот лет. Он не уедет без вас.

Тогда он умрет здесь, подумала Дейнерис, разве что я не разглядела в нем что-то.

— Он все еще здесь?

— Пьет со своими рыцарями.

— Приведите его ко мне. Пора ему встретить моих детей.

Тень сомнения пробежала по длинному серьезному лицу Баристана Селми:

— Как прикажете.

Ее король смеялся с Юркхазом зо Юнзаком и другими господами из Юнкая. Дени не думала что он заметит ее отсутствие, но на всякий случай предупредила своих служанок говорить ему будто она в уборной, если он будет спрашивать.

Сир Барристан ждал на лестнице с Дорнийским принцем. Квадратное лицо Мартелла расплылось и покраснело. Слишком много вина, заключила королева, хотя он и пытался скрыть это. Дорниец был одет просто, если не считать медные солнца, украшавшие его пояс. Они звали его лягушка, вспомнила Дени. Она понимала почему. Он не был привлекательным мужчиной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 ... 355
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с драконами - Джордж Мартин бесплатно.

Оставить комментарий