Рейтинговые книги
Читем онлайн Завет стали - Дэвис Ашура

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 158
тренировали эльфийские воины, знавшие все, что только можно знать о мечах и любом другом оружии. Некоторые тамошние инструкторы были древними мастерами, прожившими сотни лет и имеющими неменьший опыт.

Синдер сделал глубокий вдох, в нем разрасталась надежда.

– Когда я встречусь с мастером Лиридом?

– Завтра. – Мастер Чофф издал лающий смешок. – Но не обольщайся. У такого хиляка как ты не больше шансов впечатлить мастера Лирида, чем у осла – выстоять против дракона. Что касается Турнира Создателя, эта гора слишком высока, чтобы ее осилил сирота. Ты будешь соревноваться с теми, кто тренировался много лет, чтобы получить шанс пробиться в Третий Директорат.

Синдер понимал, какие трудности его ждут. Возможно, он не сможет победить в этом Турнире Создателя. Возможно, он щуплый и слабый, как и сказал мастер Чофф. И еще медленный. Но это не означало, что он всегда будет таким. Терпение и труд все перетрут, особенно, если человеком движет сильное желание. А Синдер жаждал получить шанс стать воином.

До этого момента он и не подозревал об этой страсти, но теперь, услышав зов меча, не мог его заглушить. Меч взывал к нему кристальной уверенностью в глубине его сердца, пронизывая до мозга костей.

Глава 8

Утро на следующий день после драки с задирами Синдер встретил, стоя напротив незнакомого здания. Он проверил листок бумаги, который держал в руках. На нем мастер Чофф написал адрес школы Адептов Украшенных Сталью, той, где мастер Лирид тренировал учеников, которых подбирал лично.

Синдер бросил еще один взгляд на листок, а затем на здание, проверяя в последний раз, и кивнул про себя. Похоже, он на месте. На табличке над входом был изображен воин в фантастической позе и с мечом в руке.

Что касалось здания, оно было кирпичное, выбеленное, двухэтажное и с остроконечной терракотовой крышей. Занавешенные окна выходили на тихую улочку, а напротив, через дорогу, виднелся один из зеленых скверов Быстромечия. В кузнице по соседству раздавались удары молота о сталь, а из пекарни напротив доносился запах свежего хлеба. У Синдера заурчало в животе, несмотря на то, что он позавтракал всего час назад.

Он проверил стоявшую поблизости башню с часами и с облегчением выдохнул, увидев, что не опоздал. Синдер покинул приют рано и правильно сделал. До школы было три километра, но дорога, которую обычно удавалось покрыть за тридцать минут, на этот раз заняла сорок. Дело было в левом бедре и колене. Он подвернул ногу во время стычки с Джардом и остальными эрроузами, и эти травмы, да еще плечо мешали больше всего.

Синдер снова посмотрел на часы, отмечая, что осталось еще несколько минут до назначенного времени. В нем взыграло любопытство, и он оглядел улицу.

Это был более богатый район Быстромечия, более близкий к заливу, и ветер доносил издалека крики чаек. Из-за крыш выглядывала мачта стоящего в гавани корабля. Также он обратил внимание на людей, идущих по улице: крестьянина, ведущего повозку, груженную овощами, и троих рабочих, молодых людей, может, даже братьев. На вид усталых, в грубой одежде и старых ботинках. В противоположном направлении фланировала богатая пара, одетая в виссон, улыбающаяся и перешептывающаяся.

А на той стороне улицы Синдер увидел ее. Эльфийку. Он оглядел девушку хищным взглядом. Раньше он ни разу не видел эльфов, только слышал истории о них, поэтому ничего не мог поделать с собой и во все глаза уставился на нее. Она была высокой и крепкой, но при этом женственной. Кончики острых ушей едва проглядывали сквозь копну густых светло-медовых волос. Она также была вооружена: на бедре висел меч, а за спиной – лук и стрелы в колчане.

Эльфийка скользила прочь от Синдера. Она шла к нему спиной, но что-то заставило ее замереть и, оглянувшись через плечо, посмотреть в его сторону. У Синдера сжалось сердце. Она была потрясающе красива, а ее кожа отливала медью. Зеленые глаза сверкнули, когда она воззрилась на него. Взгляд метнулся к табличке, висевшей на входе в военную школу.

Эльфийка коротко ему улыбнулась, наклонив голову в его сторону, словно приветствуя, после чего зашагала прочь.

Синдер глядел ей вслед как завороженный, пока она удалялась. Ее плащ развевался с каждым шагом, плавно, словно платье. Как может кто-то с военной выправкой быть столь женственным и красивым? Неужели все эльфы такие высокие? И все ли их женщины – воительницы?

Он наблюдал за ней, пока она не завернула за угол и не исчезла из виду. И даже тогда мысли возвращались к ней, дергая за ниточки потерянной памяти в его голове. Он замер, желая, чтобы воспоминание выплыло на поверхность. «Давай же!» – молча подталкивал он.

Но этого не произошло, и как бы сильно он ни старался вытащить его на свет, оно оставалось в тени.

Синдер раздраженно простонал. Очевидно, придется отложить воспоминания и вопросы до лучших времен. Прямо сейчас ему предстояло сдать экзамен у мастера Лирида, и не стоило заставлять того ждать. Синдер в последний раз поправил одежду. Он сделал вдох, чтобы успокоиться, и тихонько постучал в дверь.

Прошло несколько секунд.

Дверь открыл сухопарый мужчина с седыми волосами, аккуратно подстриженными под горшок. У него была та же выправка, что и у эльфийки – военная. Отметил Синдер и другое: темную одежду – конопляную рубашку и брюки – и крепкие полусапоги, удобные на вид.

– Чем я могу вам помочь? – спросил мужчина.

– Меня зовут Синдер Шейд. Мастер Чофф послал меня к мастеру Лириду из школы Адептов Украшенных Сталью.

Брови мужчины поползли наверх.

– Это тебя отправили? У тебя травмы. Ты еле на ногах стоишь. Как ты собираешься продемонстрировать свои навыки? – Он казался раздраженным.

Синдер не стал расстраиваться из-за переживаний мужчины.

– Вы мастер Лирид?

– Да.

– Я не в лучше форме, это верно, но воину зачастую приходится сражаться, несмотря на травмы.

– Что ты знаешь о жизни воина?

Губы Синдера изогнулись в улыбке.

– Очень мало, но надеюсь узнать больше. Вы меня проэкзаменуете?

Мастер Лирид улыбнулся.

– А ты дерзкий. Мне нравится. Входи.

Синдер прошел за мастером Лиридом в большую пустую комнату. Пространство освещала пара сфер диптха, не допуская тени. Пол был застелен тяжелым паласом, черным и выполненным из мягкого материала, стены покрыты белыми деревянными панелями, а окна занавешены.

– Другие ученики сзади, разминаются, – объяснил мастер Лирид. – Я ждал поблизости, когда ты придешь. Мы проэкзаменуем тебя здесь. Но прежде чем я начну, расскажи о себе.

Синдер помолчал. Это был обширный вопрос, и он не знал, как ответить.

– Что вы хотите знать?

– Начни с того, откуда ты.

– Я с севера, из деревни под названием Ласточка. Кроме этого я почти ничего не знаю о своем прошлом.

С лица мастера Лирида не сходило вопросительное выражение.

– Мастер Чофф упоминал мою амнезию?

– Не упоминал.

Синдер мысленно вздохнул. Он устал обсуждать то, что с ним случилось, но, похоже, придется сделать

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 158
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Завет стали - Дэвис Ашура бесплатно.
Похожие на Завет стали - Дэвис Ашура книги

Оставить комментарий