Рейтинговые книги
Читем онлайн Найденные ветви - Чарльз Табб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 77
в месте вашего нахождения в течение нескольких минут?

– Нет, мэм. Я не знал, но это неважно. Я не буду пытаться снять его. Я просто хочу иметь возможность зарабатывать, чтобы платить аренду и не есть тюремную еду. Без обид, но она ужасна.

Триша улыбнулась:

– Я не обижаюсь. В конце концов, если бы в тюрьме подавали филе-миньон, люди совершали бы преступления просто чтобы попасть туда, когда проголодаются. Мистер Гордон, как вы планируете зарабатывать?

– Я работал на рыбацкой лодке. Уверен, капитан наймет меня обратно.

– Вы понимаете, что если я понижу вам залог и вы сможете его позволить, то любое нарушение правил домашнего ареста приведет вас обратно в тюрьму?

– Какие правила? – спросил Том.

– Вам нельзя покидать пределы Дентона без одобрения суда. Нельзя совершать никаких нарушений, даже переходить улицу в неположенном месте. И наконец, вам запрещено употреблять алкоголь и любые препараты, не предписанные врачом. Вы понимаете и согласны соблюдать эти ограничения?

– Да, судья.

Слово взял Джек:

– Если допустить, что ваша честь рассматривает снижение залога, о какой сумме вы думаете?

Триша на минуту задумалась.

– Я готова снизить ее до десяти тысяч долларов при условии, что он также наденет монитор.

Джек повернулся к Тому и тихо спросил:

– У тебя есть тысяча долларов?

Том обдумал вопрос.

– Есть. Я планировал потратить ее на кое-что другое, но, полагаю, это лучший вариант, что я могу получить, – вполголоса ответил он.

– Это лучше, чем я ожидал, – сказал Джек, прежде чем повернуться к Трише: – Благодарю, ваша честь. У мистера Гордона достаточно средств, чтобы оплатить взнос поручителю.

Триша повернулась к мистеру Херндону:

– Мистер Херндон, вам есть что добавить?

– Ничего помимо уже сказанного, – ответил Херндон.

– Хорошо, – сказала Триша. – Залог снижен до десяти тысяч долларов. Что-нибудь еще, мистер Тернер?

Джек убрал ходатайство о переводе Тома в тюрьму Уортона обратно в портфель.

– Нет, ваша честь. Спасибо.

– Пожалуйста, мистер Тернер.

Триша повернулась к приставу:

– Брэд, следующее дело.

Через два часа Джек ждал Тома около тюрьмы, чтобы отвезти его домой.

– Том, я загляну попозже поговорить о том, о чем мы не могли говорить в тюрьме.

– Я не хочу разговаривать об этом.

– Нам придется, хочешь ты или нет. У меня законный интерес к тому, на что ты намекал недавно, и нам надо обсудить, что ты не мог сказать в тюрьме.

– Я не собираюсь говорить тебе, кто заставил меня соврать на суде.

– Тебе не обязательно. Думаю, я и так знаю.

Том вытаращился на Джека:

– Откуда тебе знать?

– Как сказал бы Шерлок Холмс, элементарно.

Вечером, когда он приехал домой, Дженни уже ждала его.

– Звонил папа, – сказала она вместо приветствия.

– Что сказал?

– Он позвонил кое-кому в Сент-Луис и велел ждать твоего письма в официальном конверте из его офиса. Он открыл письмо и дал ему предварительную информацию. Папа говорит, очень может быть, что у них будут сведения о твоем брате до того, как оно придет.

– Здорово!

– Было еще кое-что.

– Что такое?

– Он звонил мне около половины седьмого утра.

– Рановато.

– Он звонит мне в это время, потому что знает, что я дома. Он знает, что к этому времени я встаю и пью кофе перед началом нового дня, и он знает, что это лучшее время, чтобы поймать меня. Если я по какой-то причине не отвечаю, например в душе, он оставляет сообщение, и я всегда перезваниваю ему перед уходом на работу.

– Хорошо, – сказал Джек, не совсем понимая.

– Да. Он позвонил мне на работу – чего не делает никогда – и спросил, где я была.

– Ты большая девочка.

– Да, но все равно было неловко говорить папе, что я ночевала у тебя.

– Ты же говорила, что он не из тех отцов, которые возмущаются по этому поводу.

– Он не возмущался. Просто, ну, мне пришлось рассказать ему кое-что о наших отношениях.

– Например?

– Что мы любим друг друга.

– Это плохо?

– Нет, это не плохо. Просто, ну, это вызывает дальнейшие вопросы.

– Например?

– Переезжаю ли я к тебе.

– Ладно, это шок.

– Я не собираюсь на тебя давить. Я и сама не готова к этому. Я не знаю, что принесет будущее. Полагаю, если я продолжу любить тебя, то захочу сделать хотя бы это. Мне тебя не хватает, когда мы не вместе.

– Это большой шаг.

– Ты рассказывал про девушку, с которой жил в Новом Орлеане.

– Да, но мы не любили друг друга.

– Откуда ты знаешь, что она не любила тебя, а ты просто не был в курсе ее чувств?

– Потому что мы говорили друг другу, что не любили. Во всяком случае не так.

Джек не сказал Дженни, что это он говорил так, потому что не хотел, чтобы она знала, как больно он сделал Кармен. Он только предполагал, что она чувствовала то же самое, пока Кармен не сказала, что это не так.

– Ладно, но мы в курсе, что мои родители будут ожидать, что мы станем жить вместе. По крайней мере, если это будет продолжаться.

– У тебя весьма прогрессивные родители.

– Они были хиппи до того, как это стало модным.

Джек улыбнулся ей.

– Дженни Уолтон, ты полна сюрпризов. Так твои родители жили вместе до брака?

– Мне такое неизвестно, потому что их родители взбесились бы. Но мои прогрессивные с большой буквы П. В любом случае, разве теперь это не общепринято? Сначала пожить вместе. Сколько людей ты знаешь, которые не живут вместе перед тем, как пожениться?

– Хороший вопрос.

Она улыбнулась в ответ.

– Я по крайней мере остаюсь на ночь?

– Ты захватила сумку?

– Она стала неотъемлемым элементом моего существования.

– Тогда ты определенно остаешься, если хочешь. Тогда, может, завтра ты пригласишь меня к себе, чтобы я наконец увидел твою квартиру.

– Договорились.

Фильм превзошел ожидания обоих. По пути к Джеку они смеялись над разными сценами.

Когда они готовились ко сну, на ум Джеку пришло слово, описывающее их отношения. Комфортно. Ему никогда не было так комфортно с женщиной. Они могли разговаривать о чем угодно, и ему не приходилось задумываться, что он скажет что-нибудь не то или ему будет нечего сказать. Их роман быстро разгорелся, но, похоже, горел ровно, без малейшего намека на затухание. Не ревущее, непостоянное пламя, а небольшой, ровный огонь.

Засыпая той ночью, Джек с некоторым удивлением понял, что невероятно счастлив.

Теперь только бы отыскать брата и помочь ему вернуть здоровье, если необходимо. Джек пообещал себе, что сделает все возможное.

Он молился, чтобы этого оказалось достаточно.

15

17 декабря 1969 г.

Рик в последний раз вышел

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Найденные ветви - Чарльз Табб бесплатно.
Похожие на Найденные ветви - Чарльз Табб книги

Оставить комментарий