Рейтинговые книги
Читем онлайн Найденные ветви - Чарльз Табб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 77
некоторые из его вопросов.

– Он вел себя так, будто у стен есть уши. Это меня обеспокоило. До сих пор беспокоит.

– Думаешь, там могут быть жучки? Это ведь незаконно?

– Очень. Адвокатская тайна – краеугольный камень верховенства права, когда дело касается чьей-то защиты. На самом деле, я должен следить за тем, что рассказываю тебе об этом деле.

– Как ты можешь выяснить, слушают они или нет?

– В том-то и дело. Я не могу. Я же не могу войти туда вместе с кем-то и проверить комнату на жучки. Для этого нужен ордер на обыск. Посмотрю, смогу ли достать его, но если шеф Хикс узнает, что это моих рук дело, он постарается максимально испортить мне жизнь, особенно если ничего не найдут, а скорее всего так и будет.

– Кто будет проводить обыск? Не шеф Хикс или местные, да?

– Вероятно, бюро расследований штата.

– Ты можешь получить у судьи Шелтон ордер на обыск?

– Может быть, но опять же, что, если ничего не найдут?

– Что будет, если обнаружится, что комната прослушивается?

– Самое меньшее – шефу Хиксу придется уволиться. А также всем, кто знал о жучках.

– Он ужасный человек, – сказала Дженни. Джека удивил яд в ее голосе.

– Не спорю, но почему ты так думаешь?

– Давай просто скажем, что я больше никогда не останусь с ним один на один.

Сердце Джека заколотилось.

– Он тебя изнасиловал?

– Нет. Просто… распускал руки.

– Сукин…

– Давай пока сосредоточимся на твоей проблеме, ладно? – перебила она. – Я знаю, какой он, и с тех пор всегда его избегаю.

Джек посмотрел на нее, и Дженни ласково улыбнулась.

– Хотя приятно, что ты так злишься.

– С Хиксом у нас тоже давняя история.

– О?

Он рассказал ей, как офицер Хикс был свидетелем обвинения против Хэнка.

– Он не говорил, что видел что-то конкретное, но я уверен – это он подговорил Тома Гордона соврать под присягой, что тот видел. Брат шефа Хикса, Карл, должен был подтвердить ту же ложь. Потому я и задумался о жучках. В одно из моих первых посещений Том сказал, что его подговорил солгать кое-кто, кого он не станет называть, потому что этот человек до сих пор здесь. Том думал, что я могу устроить ему проблемы, если узнаю. После начались избиения в тюрьме.

– Ты не знаешь, что причиной стало именно это.

– Да, но с учетом того, как Том смотрел на меня, когда я пытался заговорить об этом снова, очень вероятно, что именно это их спровоцировало.

– Так что ты будешь делать?

– Пока не уверен. Первым делом постараюсь вытащить Тома оттуда: если не освободить, то хотя бы перевести в тюрьму Уортона.

Откинувшись обратно на подушку, она сказала:

– Видишь? Я же говорила.

– Говорила что?

– Что по сравнению с твоими мои дни ужасно скучные.

На следующее утро Дженни напомнила Джеку, что вечером у них ужин и поход в кино.

– Что ты хочешь посмотреть? – спросил он.

– «Мой кузен Винни». Это новая романтическая комедия про адвоката.

Он улыбнулся:

– Звучит идеально.

В суд надо было явиться в десять часов, и Джек приехал на пятнадцать минут раньше. Том уже ждал в огороженном углу зала суда. Подойдя к прутьям, Джек мельком осмотрел его и не нашел новых синяков. Однако выглядел тот так, будто не спал, и Джек задумался, правда ли это. Том же говорил, что это будет его последняя ночь в тюрьме Дентона, если его отпустят до суда, и по-видимому, это была бессонная ночь в ожидании последнего избиения.

Джек знал, что в этом месте жучков нет, но тут не было и уединения, так что говорил только о том, что будет происходить в суде.

– Готов? – спросил он.

– Готов выйти отсюда. Да.

– Я попросил перевести тебя в тюрьму Уортона, если тебя оставят под стражей. Так безопаснее, и кроме того, я слышал, что там лучше кормят.

– Сэндвичи с колбасой свежее?

Джек улыбнулся.

– Да, и они нарезают колбасу толще, – пошутил он.

Когда Тома вывели в зал суда, он сел рядом с Джеком в ожидании судьи Шелтон.

Наконец, из кабинета судьи вышел пристав, велел всем встать и объявил начало судебного заседания.

Триша пробежалась взглядом по документам, посмотрела на них сверху со своего места и сказала:

– Сегодня первое по списку ходатайство от Томаса Гордона с просьбой уменьшить размер залога или выпустить без залога. Мистер Тернер, вы готовы аргументировать ваше ходатайство?

Джек встал и сказал:

– Да, ваша честь.

Повернувшись к обвинению, она спросила:

– Мистер Херндон, вы готовы?

– Да, ваша честь.

– Тогда продолжим. Мистер Тернер?

– Ваша честь, мы признаем, что мой клиент уже дважды отбывал срок за преступления. Он ждет возможности ответить на обвинения в преступлении, которое, он клянется, не совершал. Я готов лично гарантировать присутствие мистера Гордона на суде.

– Мистер Херндон? – спросила Триша.

Лоуренс «Ларри» Херндон, помощник окружного прокурора, назначенный на это дело, встал и сказал:

– Ваша честь, даже защита признает, что мистер Гордон дважды сидел в тюрьме по обвинению в тяжких преступлениях. Мы считаем, что велик риск побега, и не желаем видеть его залог сниженным, и еще меньше хотим позволить ему ходить по улицам, словно он не делал ничего плохого. Вера мистера Тернера в его клиента существенно выше, чем вера штата.

Триша повернулась обратно к Джеку.

– Мистер Тернер, как вы предложите успокоить обвинение?

– Ваша честь, мистер Гордон готов постоянно носить браслет, отслеживающий его местоположение. Он будет ходить только на работу, домой и время от времени в магазин за продуктами. Он даже не будет покидать Дентон.

– Мистер Тернер, – сказала Триша, – я не склонна исполнять пожелание мистера Гордона без хоть какого-нибудь залога. Он должен предложить гарантии, что не сбежит, кроме простого обещания не покидать город.

Она повернулась к Тому:

– Мистер Гордон, пожалуйста, поднимитесь.

Том встал.

– Что вы можете добавить к этому диалогу?

– Судья, я не совершал этого преступления. Мой адвокат уже расследует дело. Я не против носить штуку на ноге. Как видите, в тюрьме мне пришлось нелегко.

– Да, трудно не заметить. Вам оказали медицинскую помощь?

– Да, ваша честь.

– И что же вы сделали, чтобы настроить кого-то против себя настолько, чтобы с вами так поступили?

– Ничего, ваша честь.

– Вы хотите сказать, что вас жестоко избили без причины?

– Я уверен, что у него была причина. Просто не знаю какая. Может, ему мой вид не понравился или еще что.

Триша продолжила:

– Мистер Гордон, вы понимаете, что при любой попытке снять браслет с ноги сработает сигнал тревоги? Полиция будет у вашей двери или

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Найденные ветви - Чарльз Табб бесплатно.
Похожие на Найденные ветви - Чарльз Табб книги

Оставить комментарий