Рейтинговые книги
Читем онлайн Возрождение (СИ) - Гусейнли Кямран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 35

— Не кричи. разбудишь, — сказал я шепотом. От этого он еще больше разозлился и на этот наконец закричал. Но я успел с помощью магии снизить ему громкость. Удобная функция.

— Ты совсем с ума сошел! Чем думал? Думал ли вообще? От него нужно избавляться — стереть память и отправить восвояси.

— А ты жестокий. Человек пришел к моим дверям, вот в таком вот состоянии, молил о помощи. Я не мог отказать.

— Я осторожный!

— А я человечный.

— Что-то она в тебе просыпается не тогда, когда нужно.

— А у тебя ее вообще нет. Но внутренняя истеричка не спит вообще никогда!

На самом деле я так не думал, просто знал, что это все разозлит колдуна, вот и тараторил. В итоге он все равно успокоится и будет так, как я скажу. Ничего не сказав, он подошел к дивану и бросил одеяло в сторону.

— Не трогай его!

— Я сотру ему память и оставлю где-то на окраине города. Его найдут и может приютят, — он вытащил из сумки флакон с зельем забвения и уже собирался напоить парня, и я сделал то, чего не хотел — проник в его голову.

— Стой, — сказал я. Фэш остановился и в недоумении посмотрел на меня. — Убери флакон обратно и отойди от него.

Фэш снова послушался: аккуратно убрал пузырек в сумку, сел на кресло и продолжал смотреть на меня, не понимая, что происходит.

— Прости, я не хотел, но ты вынудил. Сейчас ты успокоишься и мы поговорим.

Я отпустил его, снял управление и он расслабился. При таком резком внедрении в мозг, сознание не успевает понять, что происходит, но мозг уже начинает слушать мои приказы и управлять телом. Поэтому Фэш и был озадаченным.

— Я не мог позволить тебе избавиться от него. Он нам пригодится.

Колдун продолжал смотреть на меня негодуя. Видимо, его не сразу отпустило. Или он не мог понять, что я только что сделал. Я не рассказывал ему о том, что узнал из дневника. У некоторых эльфов есть способность не только читать мысли, но и создавать галлюцинации и, что самое важное, управлять человеком. Правда, делать это нужно осторожно, иначе жертва впадает в ступор, в котором и находился Фэш. Эльфы используют это искусство тонко, но мне пришлось грубо вмешаться, чем я не горжусь. Но, стоит признаться, мне понравилось ощущение власти над человеком.

— А что если это ловушка? — мой наставник наконец заговорил, голос спокойный, но все еще немного потрясенный.

— Сомневаюсь. Вряд ли отправили бы его.

Я объяснил ему, что парень может стать ценным источником информации. Кассандра, возможно, и не делился с ней ничем, но Гарпин точно проинформировал своего падавана. Так мы можем узнать больше о Кассандре и Онакоа и о том, как устроен замок. Фэш все еще настаивал на своем, но уже не так усердно. И в итоге я смог его уломать и он согласился оставить юношу. С одним лишь условием: если он подаст причины для сомнений, мы от него избавимся.

— Как ты это сделал?

— Эльфийский фокус, — я понял, что он имел в виду. И показал ему главу о способностях эльфов. И потом я снова извинился, но он понял меня. Сказал, что другого варианта его остановить, кроме как заколдовать, у меня не было. Он обследовал Дэлиуса и приготовил зелье, чтобы тот пришел в себя. И не прогадал. Зелье подействовало быстро и парень очнулся. Но все еще был слаб. Фэш дал ему другое зелье, для подзарядки энергии, чтобы мы смогли его допросить.

— Итак, рассказывай, — я устроился прямо перед ним, многозначно смотря в глаза. Думаю, сие действие возымело эффект, юноша будто вжался в диван.

— Как ты нас нашел? И почему пришел сюда? С чего ты взял, что мы тебе поможем?

— После смерти Гарпина, его сила перешла ко мне, но мое тело слабо для такой силы. Пришлось воспользоваться зельем для укрепления, господин всегда носил с собой несколько флаконов. В последние годы он стал слишком слаб.

— Вранье, — Фэш подал голос. — Укрепляющее зелье не способно заставить слабое тело принять новую силу. Иначе все колдуны стали бы волшебниками.

— Но я не колдун, а волшебник. К тому же зелье было собственного приготовления Гарпина. Насколько я знаю никто, даже его лекарь и Кассандра, не знали о существовании подобного. Это замедлило процесс, но если не новые порции, мое тело скоро распадется на части.

Он вытащил пузырек с непонятного цвета густой жижей.

— Это последняя доза, но ее не хватит. Вы сможете узнать рецепт и приготовить?

Я посмотрел на Фэша: ведь он у нас эксперт по зельеварению. Тот кивнул и взял флакон. Вытащил пробку, понюхал, попробовал на вкус. Глаза округлились в удивлении.

— Удивительно! Это самый простой рецепт, который я знаю. Но это невозможно, должно быть что-то еще.

— Да, было заклинание. Гарпин писал его на пробке.

Фэш осмотрел пробку и нашел заклинание, написанное очень аккуратно, мелким шрифтом. Колдун сказал, что никогда раньше не слышал о таком, но согласился приготовить зелье для Дэлиуса. Я только надеялся, что он приготовит правильное зелье, а не какую-то отраву.

— После смерти Гарпина я понял, что в живых я точно не останусь. Пришлось переместиться куда угодно, лишь бы подальше от них. Кассандра планирует посадить на трон Фоулона, хотя по закону при смерти Гарпина трон должен был перейти мне, а при моем отсутствии — Онакоа. Но, зная Кассандру, она сможет посадить на трон трактирщика.

— У нее это, видимо, не получилось. Последние новости гласят, что Онакоа единовластный правитель Винальхема, — Фэш рассказал об услышанном в ближайшей таверне. Ничего интересного, в основном слухи, но весть о том, что король один и это Онакоа не подлежит сомнению.

— Странно, — сказал Дэлиус. — Но не суть. После того, как я переместился в лес, я стал искать вас. В старые времена я бы вряд ли достиг своей цели, но с силами Гарпина труда это не составило. К тому же, я увидел его, — он указал на Фэша, — появившегося будто из ниоткуда и понял, что на участок наложена защита. НУ, а дальше я просто прошел сквозь стену и увидел дом. Честно говоря, можно было бы устроить защиту получше. Если я вас нашел, то Кассандре это труда не составит.

Мы с Фэшом оглянулись, колдун все еще держал в руках флакон с зельем и недоверчиво смотрел на юношу. Тот, видимо, заметил неприязнь.

— Я не враг. Я здесь, чтобы предложить вам союз. Меня в том замке ничего не держит, трон не получу, а враги у нас общие. Мы, конечно, можем существовать и порознь, но нам обоим нужны друзья.

— Я убил Гарпина и лишил тебя всего, что ты имеешь.

— Он бы все равно умер рано или поздно. К тому же мы должны остановить Онакоа. Он скоро нападет на Альмакарс. А далее пойдет на другие королевства.

— Стой, он хочет развязать войну?

— Да. Он планирует создание империи. Раньше Гарпин сдерживал его порывы, но сейчас его нет. А Кассандра всегда готова укрепить и расширить свою власть.

— Ты уверен в том, что он нападет на Альмакарс? Насколько мне известно, это мирное королевство и у них со всеми договор об отказе от военных действий.

— Онакоа плевать на договоры.

Сказал, как отрезал. Наступила тишина — мы все задумались над тем, как быть дальше. Медлить нельзя, каждая минута дорога.

— Раз Онакоа хочет войны, нам нужно постараться его остановить. И для начала нужно нанести визит к кое каким людям. Что думаешь, Фэш?

— Не знаю, что ты задумал, но я против.

— Зануда, — я закатил глаза и пошел в свою комнату, готовиться к королевскому визиту.

Фоулон

Он ходил по своей комнате из стороны в сторону, пытаясь набраться мужества. Фоулон так и не смог уснуть, и со вчерашнего дня думал о предстоящей коронации. Он не хотел этого. Ему не нужна была власть, тем более мнимая. Он знал, что решения будет принимать Кассандра, а он только приказы отдавать. Ему не нравилось такое стечение обстоятельств, но что ему оставалось? Он уже дал понять, что не согласен с решением, но волшебница и слушать не стала. Но Фоулон не привык сдаваться так быстро. Ему нужно еще раз поговорить ней. Но как? Кассандра не терпит отказов, ненавидит, когда оспаривают ее решения и не склонна к милосердию. Она скорей всего убьет его или заставит под угрозой смерти сесть на трон. Как бы ни кричала гордыня, мужчина понимал, что она сильнее, а с кулоном, что забирает все атаки она, можно сказать, непобедима. Но ему осточертела жизнь в качестве подручного. Он не хотел ни власти, ни влияния: пускай его отпустят домой, и он снова займется своим трактиром. Вот уже больше года трактирщик искал пути побега, но так и не нашел, а в последнее время он склонялся к тому, что такой возможности нет и не будет. Возможно, смерть не самое худшее решение в такой ситуации. Но Фоулон очень любил жизнь и заканчивать ее вот так просто не собирался. Но и прожить ее, выполняя указания какой-то волшебницы, он не хотел. Единственным правильном решением, как ему казалось, было попытаться поговорить с Кассандрой. Возможно, она поймет. Но трактирщик в этом сильно сомневался.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возрождение (СИ) - Гусейнли Кямран бесплатно.

Оставить комментарий