Рейтинговые книги
Читем онлайн Искусство войны: Эпизод I. 'Непредвиденный Фактор' - АдептусСибириус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 ... 791
Звено «Арков» готово вылететь в любой момент.

— Отлично, маршал-коммандер. Просто отлично.

— Сэр, разрешите обратится? — я повернул голову в сторону ОʼКоннор.

— Да?

— Генерал. Разрешите занять место за штурвалом челнока?

Я задумался. «Хм, а почему бы и нет. Предчувствие… нехорошее. Значит, заварушки не избежать. А зелтронка — кроме нас с Асокой — самый лучший пилот, что у нас есть. Челнок — это не истребитель, тут сноровка нужна, и соответствующая подготовка».

— Разрешаю.

— Выходим из гиперпространства! — сообщил Цери. — Сэр, мы вышли в четырёхстах километрах от планеты — такова здесь безопасная зона. Дальше начинается территория Джаббы…

— Прямо по курсу восемь крейсеров типа «Гозанти» и сорок восемь истребителей.

— Сэр, у нас запрашивают цель визита и наши намерения, — доклады операторов посыпались одни за другим.

— Сообщите, что мы прибыли с дипломатической миссией, — ответил я, бросая взгляд на обзорный экран. «Татуин… Нельзя не узнать эту песчаную планету. С тех пор, как Бесконечная Империя канула в лету — это место неизменно. Как говорят местные жители: только песок не меняется, всё остальное изменчиво. Для всей Галактики Татуин — всего лишь очередная дыра, захолустье на окраине. Дальше только Пзоб. Для меня же — легендарная планета, на которой всё и началось. Причём — целых два раза».

— Лихтендаль, Блэм. Всё должно пройти нормально, но… если мы не выйдем на связь — плюйте на всё и высылайте пару рот под прикрытием истребителей.

— Будет сделано, генерал, — заверил меня Блэм. — Я уже подготовился к такой ситуации.

Я сосредоточился и позвал ученицу.

«Асока.»

«Да, учитель?»

«Бери хаттёнка, и дуй в ангар. Пора доставить его папаше».

«Уже бегу».

* * *

Пропахав носом борозду в песке, шаттл наконец остановился.

Bljatskaja twar! — я сплюнул на пол кабины. — Все живы?

Асока пыталась успокоить Ротту, но тот тихонько плакал. Вся эта суета его пугала.

— Один боец из восьмого отделения ранен — сломана рука, — доложил клон-капитан. — Один из шагоходов сильно повреждён.

— Двое операторов вооружения пострадали, — доложила зелтронка, покинувшая кабину управления.

— Грэйс, сможешь поднять шаттл?

— Нет, сэр. Нам повредили двигатели. И… противник нас глушит.

«Блядь. Долбанные истребители…».

Сначала всё было нормально. Мы достигли атмосферы, и начали заходить на посадку. И тут нас атаковали. Снизу. Четыре «Беллбулаба» вмиг вынесли ракетами наше сопровождение, и взялись за нас. Мы смогли, прижавшись к дюнам, сбить трёх из них: всё же спаренная турель челнока могла дать прикурить даже небольшому корвету, не говоря уже о истребителях. Однако, наша удача была обусловлена и тем, что они старались подбить нас, а не уничтожить, а поэтому ограничились стрельбой из бластерных пушек. Хатт нужен был им живым. Четвёртый же истребитель, оставшись один, прекратил попытки подбить нас и выпустил четыре ракеты, намереваясь уничтожить. У него это почти получилось…

— Капитан. Оставайтесь здесь, ждите подкрепления. Позаботьтесь о раненых. Истребители должны были вернуться на корабль… через пятнадцать минут. А они не вернутся. Поэтому, нам помогут с орбиты. Мы же выдвинемся в сторону дворца Джаббы.

— Есть, сэр.

Сделав пару шагов, я удивлённо поинтересовался.

— Вы с нами, лейтенант?

— Да, сэр. Составлю компанию, — кивнула ОʼКоннор.

— Подтянись! — скомандовал Шайба. — Не отставать…

* * *

Квинлан недовольно фыркнул — налетевший порыв ветра бросил в лицо горсть песка. Граф Дуку выдернул его с Квила, и направил сюда, на Татуин.

— Я полагаю, истребители справились?

— Да, сэр. Шаттл и сопровождение были сбиты. Они в двадцати восьми километрах от дворца хатта, — ООМ-дроид качнул головой.

— Есть движение?

— Пустыню пересекают сорок одна единица органических существ. Один из них — хатт. Удалились на десять километров. Ещё тридцать девять осталось на месте крушения. Секунду… Наблюдаем на месте крушения боевой шагоход. Приказы, сэр? — осведомился дроид.

— Превосходно. Должно быть, это Викт. Тех, что на месте крушения — не трогать. Те, что идут по пустыне… Я займусь ими сам.

Киффар вскочил на спидербайк и стартовал в направлении, которое указывал разведывательный дроид.

«Думаю, это будет простенькая задачка. Возможно, мне даже удастся убедить этого джедая отдать мне хатта добровольно. Попутно склонив его на нашу сторону. Его ученица преданна ему, и наверняка последует за ним. Этот Викт… он не похож на джедая. Ему… не место в Ордене. Так же, как не было места и мне. Думаю, он поймёт мои доводы, и станет отличным соратником. Данные, предоставленные графом, говорят сами за себя. Однако… почему Дуку сам не отправился сюда?»

* * *

Мы шли уже час по татуинской пустыне. Нам повезло наткнуться на небольшое каменное плато, возвышающееся над местностью, и сейчас мы двигались по нему. Всё легче, чем перебирать ногами по песку. Оба солнца — Тату-1 и Тату-2 — стремились к закату, и наша группа отбрасывала причудливые, длинные тени.

Внезапно я почувствовал… чужое присутствие. Замерев на месте и показав остальным знак остановиться, я прислушался к ощущениям.

— Тут кто-то есть.

«Кто-то… разумный. И — одарённый. Кажется, встречи с Дуку нам не избежать. Вот дерьмо…»

— Я тоже чувствую, — подтвердила мои опасения девочка.

— Сэр, кто это? — осведомился Шайба, оглядывая пустыню в бинокль.

— Кто бы это не был, его цель — хатт. Нужно разделиться.

— Мы отобьёмся вместе, учитель, — Асока решительно положила ладони на рукоятки мечей.

— Именно. И Ротта будет нам мешать.

— Э-э? — удивилась Шпилька, остальные не отставали от неё.

— Шайба, Лаки, Грэйс. Вам предстоит позаботится о хатте. Возьмите с собой всех бойцов. Идите… Назад, к месту падения.

— А как же вы, сэр?

— Мы отвлечём внимание.

— И как мы это сделаем? — скептически спросила девочка.

— Есть одна идейка. Нужна будет твоя помощь.

«В конце концов, она хищница, должна хоть что-то уметь, пусть и на подсознательном уровне?»

Мы с Асокой продолжали путь по пустыне. Начало смеркаться, и первые звёзды загорелись на небосводе.

Внезапно нашего слуха достиг звук работающего двигателя. Мы замерли на месте, бок о бок, посередине плоской вершины, цепи каменных холмов, по обе стороны которых находились песчаные дюны. Впереди показался спидербайк. На нём восседала фигура, закутанная в джедайскую робу.

— Учитель? — Асока настороженно замерла рядом со мной.

Человек… да, это определённо человек, затормозил в десятке метров от нас, и спрыгнул на

1 ... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 ... 791
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искусство войны: Эпизод I. 'Непредвиденный Фактор' - АдептусСибириус бесплатно.
Похожие на Искусство войны: Эпизод I. 'Непредвиденный Фактор' - АдептусСибириус книги

Оставить комментарий