Рейтинговые книги
Читем онлайн Властелин Колец - Джон Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 ... 385

— Тогда я объявляю своё решение, — сказал Фарамир. — Что касается тебя, Фродо, то, насколько это зависит от меня, подчинённого высшей власти, я объявляю тебя свободным в пределах королевства Гондор до самой отдалённой из его древних границ, за исключением того только, что ни тебе, и никому из тех, кто идёт с тобой, не дозволяется приближаться к этому месту незваными. Это решение будет иметь силу год и день, а затем действие его прекратится, если в течение этого времени ты не придёшь в Минас Тирит и не представишься Владыке и Правителю Города. Тогда я испрошу его подтверждения всему, сделанному мною, и утверждения этого решения пожизненным. А до того момента, кого бы ты ни взял под своё покровительство, он будет также под моим покровительством и под щитом Гондора. Ты доволен?

Фродо низко поклонился.

— Я доволен, — ответил он. — И я всегда готов служить вам, если мои услуги имеют хоть какую-то цену для того, кто так высок и благороден.

— Они имеют огромную цену, — сказал Фарамир. — А теперь, берёшь ли ты это существо, этого Смеагорла, под своё покровительство?

— Я беру Смеагорла под моё покровительство, — сказал Фродо.

Сэм громко вздохнул, и вовсе не по поводу всех этих церемоний, которые, как каждый хоббит, он глубоко одобрял. Собственно говоря, в Шире подобное дело потребовало бы гораздо больше слов и поклонов.

— Тогда я скажу тебе, — обратился Фарамир к Смеагорлу. — Ты приговорён к смерти, но, пока ты идёшь с Фродо, с нашей стороны тебе ничего не грозит. Однако если хоть один гондорец встретит тебя, шатающегося без него, приговор будет исполнен. И пусть смерть быстро настигнет тебя в пределах Гондора или вне их, если ты не будешь хорошо служить Фродо. Теперь отвечай мне: куда ты собираешься идти? Фродо говорит, что ты был его проводником. Куда ты вёл его?

Горлум промолчал.

— В этом от меня не должно быть тайн, — сказал Фарамир. — Отвечай мне, или я пересмотрю своё решение!

Но Горлум по-прежнему молчал.

— Я отвечу за него, — сказал Фродо. — Он привёл меня, как я просил, к Чёрным Воротам, но они были непроходимы.

— В Безымянную Страну нет открытых ворот, — сказал Фарамир.

— Увидев это, мы свернули и пошли по Южному тракту, — продолжил Фродо, — потому что он сказал, что там есть, или может быть, тропа близ Минас Итила.

— Минас Моргула, — поправил Фарамир.

— Я точно не знаю, — сказал Фродо, — но думаю, что тропа взбирается в горы с северной стороны той долины, где стоит этот древний город. Она ведёт на высокий перевал, а затем вниз — к тому, что по ту сторону.

— Известно ли тебе название этого высокого перевала? — спросил Фарамир.

— Нет, — ответил Фродо.

— Его называют Кирит Ангол.

Горлум громко зашипел и начал бормотать себе под нос.

— Разве не таково его имя? — спросил Фарамир, обращаясь к нему.

— Нет! — сказал Горлум, а затем взвизгнул, словно что-то кольнуло его. — Да, да, мы слышали однажды это имя. Но какое нам дело до названий? Хозяин сказал, что он должен войти. Значит, мы должны испробовать какой-нибудь путь. Нет другого пути для пробы, нет.

— Нет другого пути? — произнёс Фарамир. — Откуда ты знаешь это? И кто изучил все границы этого чёрного царства?

Он долго и задумчиво смотрел на Горлума, затем опять заговорил:

— Убери это существо прочь, Анборн. Обращайся с ним мягко, но стереги его. И не вздумай нырять в водопад, Смеагорл. У скал там такие клыки, которые убьют тебя прежде времени. Покинь нас теперь и возьми свою рыбу!

Анборн удалился, гоня перед собой съёжившегося Горлума. Занавес, отгораживающий уголок от остальной пещеры, был задёрнут.

— Фродо, я думаю, что в этом ты поступаешь очень безрассудно, — сказал Фарамир. — Мне кажется, что тебе не следует идти с этой тварью. Он подчинён злу.

— Нет, не до конца, — отозвался Фродо.

— Не полностью, возможно, — сказал Фарамир, — но злоба разъедает его, подобно раку, и зло усиливается. Он не приведёт тебя ни к чему хорошему. Если ты хочешь расстаться с ним, я дам ему охранника и проводника до любого места на границах Гондора, которое он захочет указать.

— Он не принял бы его, — сказал Фродо. — Он последовал бы за мной, как уже давно делает. И я много раз обещал ему взять его под свою защиту и пойти туда, куда он ведёт. Ты ведь не попросишь меня нарушить данное ему обещание?

— Нет, — ответил Фарамир. — Но моё сердце просит. Ибо кажется меньшим злом посоветовать другому нарушить данное слово, чем сделать так самому, особенно если видишь друга, связавшего себя по неведению себе во вред. Но нет — если он хочет идти с тобой, тебе придётся теперь терпеть его. Только я не думаю, что твоё слово обязывает тебя идти в Кирит Ангол, о котором он сказал тебе меньше, чем знает. Это я ясно прочёл в его мыслях. Не ходи к Кирит Анголу!

— Тогда куда же мне идти? — спросил Фродо. — Назад, к Чёрным Воротам, и добровольно сдаться там стражникам? Что плохого знаешь ты об этом месте, что делает его имя таким страшным?

— Ничего определённого, — сказал Фарамир. — Мы, гондорцы, в эти дни ни разу не бывали восточнее тракта, и никто из нас, молодых, никогда так не делал, и никто из нас ни разу не ступал ногой в Чёрные горы. Мы знаем о них лишь по старым сообщениям, да молве былых дней. Но в коридорах над Минас Моргулом живёт некий ужас. Когда заходит речь о Кирит Анголе, старики и сказители бледнеют и умолкают.

Долина Минас Моргула затемнена уже очень давно, и из неё исходили угроза и страх даже тогда, когда изгнанный Враг жил далеко и Итилия большей частью оставалась ещё под нашей властью. Как тебе известно, этот город был некогда надёжной крепостью, гордой и прекрасной, Минас Итилом, сестрой-близнецом нашего города. Но она была захвачена свирепыми людьми, над которыми Враг во всей полноте своих первых сил господствовал с самого начала, и которые блуждали без дома и без начальника после его падения. Говорят, что их лорды были нуменорцами, которые предались Мгле; Враг дал им кольца власти, и он поглотил их: живыми призраками стали они, злобными и ужасающими. После его ухода они захватили Минас Итил и поселились там, и они наполнили её и всю долину вокруг тлением; она казалась пустой, но не была таковой, ибо бесформенный страх жил за её разрушенными стенами. Девять Властителей их было, и после возвращения их Хозяина, которому они способствовали и в тайне готовили, они снова усилились. Тогда из ужасных ворот вышли Девять Всадников, и мы не смогли противостоять им. Не приближайся к их цитадели. Тебя увидят издалека. Это место недрёманной злобы, полное несмыкаемых глаз. Не иди этим путём!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 ... 385
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властелин Колец - Джон Толкин бесплатно.

Оставить комментарий