Рейтинговые книги
Читем онлайн Десятое королевство - Олег Булдаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50
поковыряться часок-другой в ротовой полости — изготовит для Тони ключ со слепка мыла.

Неизвестно, кто еще остался в большем выигрыше: Тони с новехонькими передними зубами и ключом, или фей с удовлетворением от содеянной работы…

Зубы оказались действительно волшебными — уже через несколько минут арестант забыл, что на их месте была кровоточащая дыра.

«Странные здесь порядки, — думал он, подбираясь к двери кабинета начальника. — Заключенным дозволено свободно ходить по коридорам тюрьмы. Странно, что еще не все разбежались».

Еще более странным ему показалось то, что он зубоврачебницы до места заключения принца Венделла ему не попался не один охранник, не смотря на то, что оба кабинета находились по разные стороны королевской тюрьмы.

Вот и знакомая дверь с соответствующей потертой табличкой.

— Принц, — негромко позвал собаку Тони. — Я достал ключ!

— Прекрасно, — незамедлительно отозвался тот. — Начальник тюрьмы на кухне готовит мне отравленный ужин. Скорее! Надо этим воспользоваться!

Тони засунул руку в карман серой тюремной робы и вытащил ключ. Вставив его в замок, он попытался открыть, но ничего не получалось. Ключ не подходил.

Он пытался снова и снова, яростно нажимал на головку ключа, напирал на дверь и оттягивал ее на себя — ничего не помогало. Похоже, этот выстраданный ключ был не от этой двери.

— Черт! Ключ не поворачивается! — выругался Тони и услышал за спиной чьи-то шаги.

Когда он обернулся, оказалось, что это вернулись начальник тюрьмы, а с ним еще два охранника. В руках коменданта была чашка, а в ней дымилась горячая похлебка.

— Наверное, тебе очень нравится боль, — сурово сказал начальник, и в его холодных глазах молниеносно закипела ярость.

— Нет, нет! Вы не понимаете, — по прежнему стоя на коленях с ключом в руке залепетал Тони. Он старался выглядеть как можно дружелюбнее. — Я просто шел мимо, споткнулся о кирпич и очутился здесь. Как раз перед вашей дверью. А затем нашел вот этот ключ. Дай, думаю, посмотрю, может это ваш ключ. Хотел его примерить к скважине и сразу же вернуть вам. Я думал вы его обронили… Вы не теряли ключ?

Но начальник был не настолько глуп. Он не поверил ни единому слову заключенного и коротко распорядился:

— Отвести его в подвал и всыпать ему пятьдесят ударов розгами! Живо!

— В этом нет необходимости! Я просто хотел узнать, нет ли у вас грязного белья…

Его последние слова потонули в застенках и длинных коридорах. Охрана предпочитала неукоснительно выполнять приказы руководства.

— Прости меня, Тони, — прошептал все слышавший принц. — Прости…

По иронии судьбы, ни Венделл, ни Тони Льюис не знали или просто не заметили, что в кабинет начальника вели две двери. Одна, которую пытался открыть Тони, была давно закрыта за ненадобностью, а вот вторая — к замку которой и подошел бы сделанный ключ — та вовсе была незаперта.

Оставшись один и вдоволь наслушавшись на вопли заключенного номер ЩФ1528, начальник прошествовал в свой кабинет.

Принц задрожал от страха и поджал хвост.

— Иди ко мне, мой мальчик, — фальшиво улыбаясь сказал начальник, придвигаясь к нему поближе. — Иди, поешь!

Он поставил перед псом миску, потрепал его за ухом и добавил:

— Это поможет тебе заснуть. Долгим, крепким сном…

Венделл даже не посмотрел на свой ужин. Он прижал уши к голове, но все равно слышал, как где-то под землей со свистом обрушиваются розги. И каждый удар сопровождается криком боли, злости и отчаяния…

77.

Трудно точно сказать, кому сейчас было легче: Тони, на спину которого сыпались розги или его дочери, пойманной в плен ужасными троллями. От этих уродцев можно было ожидать чего угодно. Сил у них много, а вот с умом проблемы. У всех, кроме хитрого короля Релиша.

— Спляши для меня, — сказал он и Вирджиния, готовая услышать все что угодно, кроме этой нелепости, приподняла бровь. Он что шутит? Но Релиш был серьезен:

— А когда ты закончишь плясать, ты расскажешь мне, как завоевать твое королевство.

— Знаете, я не очень хорошо танцую, — сказала она, наблюдая за тем, как король подошел к своему гардеробу, и не раздумывая выбрал для нее пару обуви — железные сандалии.

— Ты запляшешь, когда я надену их на тебя, — уверил он.

К ужасу девушки Релиш поставил эту странную для танцев обувь на решетку внутри камина.

— Разбудите меня, когда они раскалятся докрасна, — сказал он троице своих отпрысков и покинул залу.

Вирджиния сидела ни живая, ни мертвая и была не в силах отвести глаза от железных сандалий, постепенно накаляющихся в огне жаровни.

78.

Карета принца (так никем ни разу не остановленная) домчалась до старинного замка из белого камня. Когда-то в этом замке правили короли, теперь время и погода почти разрушили его. Он весь зарос диким плющом, некоторые из башен обрушились, а крыша во многих местах провалилась вовнутрь.

Впрочем, все это не смущало новую хозяйку замка.

Вместе с собакой в облике принца Венделла королева прошествовала в центральную залу замка. Их встречал дворецкий, такой же развалина, как и все вокруг.

Внутри замка было не лучше, чем снаружи. Пол покрывал ковер из прошлогодних листьев, мраморную облицовку, картины и золотые украшения растащили воры. Уцелевшую мебель покрывали чехлы из белых тряпок.

Посреди залы стоял длинный стол. За ним проводились все трапезы королевской семьи. Теперь между пыльными, тусклыми канделябрами и битыми столовыми приборами гулял ветер.

Королева с упоением рассматривала потолок и стены. Она чувствовала себя так, словно вернулась в свой дом.

— Спрячь карету и лошадей, — распорядилась она. — И приготовь комнату для принца.

Дворецкий поклонился в ответ.

Королева заметила на его руках белые перчатки. Какими неуместными выглядели они в этом царстве запустении и уныния.

— С возвращением домой! Мы так соскучились по вам, вашему величеству! — сказал дворецкий и не дожидаясь ответа отправился исполнять полученные приказания.

Королева улыбнулась. Все правильно, все так…

Она прошла мимо обеденного стола, за ним находилась лестница с перилами, ведущая на второй этаж замка. Поднимаясь по лестнице, кто бы то ни был не мог не заметить огромный портрет, занимающий всю стену. На портрете во весь рост была запечатлена женщина строгой красоты. Ее черные волосы были распущены по плечам, в руках она держала зеркальце.

— Кто это? — спросил принц. Для него было необычно говорить человеческой речью, поэтому слова он произносил тягуче и медленно.

— Это Мачеха, которая давным-давно с помощью яблока отравила Белоснежку. Когда-то она была самой могущественной женщиной всех девяти королевств. А это был один из ее пяти замков.

— А что с ней… произошло?

Королева вздохнула, но продолжила:

— Когда ее

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Десятое королевство - Олег Булдаков бесплатно.

Оставить комментарий