Рейтинговые книги
Читем онлайн Варторн: Воскрешение - Эрик Карло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 77

– Мне сказали, что меня переводят сюда на должность младшего офицера, – ответил Аквинт. – Но не уточнили, буду ли я считаться офицером сразу или только после оформления на месте. Ну, я и подумал, что лучше мне переодеться чуть позже, чем чересчур рано…

– М-м-м… Пожалуй, это самое мудрое решение, – кивнул начальник склада. – Опыт работы у вас имеется?

– В качестве офицера – нет, сударь.

– Ну ничего. Я сам, например, до войны содержал магазин в Фельке. Вы быстро освоитесь. Как вы считаете, в чем заключается работа офицера?

Аквинт, чуточку поколебавшись, пожал плечами:

– Насколько я могу судить, она ничем не отличается от работы любого другого управляющего или надсмотрщика.

Стараешься как можно меньше делать сам, поручая все, что можно, другим… прошу прощения, сударь.

Начальник склада хохотнул:

– Хорошо сказано! И куда точнее, чем отвечали мне до сих пор. – Тут он принял более серьезный вид. – Конечно, у медали есть и другая сторона. Если ваши подчиненные что-нибудь натворят, отвечать будете вы. Уж это я хорошо знаю. Аккурат сегодня меня все утро грызло вышестоящее начальство из-за того, что превыше моей власти.

– Да что вы? – сказал Аквинт, невольно заинтересованный.

– Груз пропал, – проворчал офицер.

– Пропал? Между складом и пунктом назначения?

Офицер кивнул.

– Мы пересылаем грузы напрямую. Вы понимаете, что я имею в виду?

«Ага. Фокусы магов, – подумал Аквинт. – Они же маги Переноса, и отправляют все необходимое для войск на марше через эти свои порталы. Весьма впечатляющий способ снабжения!»

– И при всем при том мне заявляют, что поставки приходят не в полном объеме. Я даже проверки на месте по инвентарным описям устраивал – не помогает… – уныло сказал начальник склада.

– И большая недостача?

– По раскладке на личный состав – около десяти процентов.

– Многовато, – сказал Аквинт раздумчиво; в голове его забрезжило некое объяснение.

– Это самое мое начальство и заявило, – буркнул офицер, а потом в упор взглянул на нового подчиненного. – А что, вы разбираетесь в этих штуках?

– У меня прежде была контора грузоперевозок в Каллахе… пока Фельк не пришел. Всегда приходилось учитывать, что какое-то количество мелких хищений неизбежно, и объяснять заказчику, что груз «вытрясло из фургона». Но десять процентов – слишком много для утруски и случайного воровства. Похоже, у вас под носом кто-то наладил свой канал сбыта.

– Ясненько, – сказал офицер, потирая подбородок. – А знаете, Аквинт, вы, кажется, здорово мне пригодитесь. Как по-вашему, что теперь можно предпринять?

– Пока – только наблюдать, – сказал Аквинт. – Кто-нибудь кроме вас и меня знает, что я сюда назначен офицером?

– Да я и сам знать не знал, пока вы не вручили мне свиток!

– Хорошо, пусть на какое-то время так и остается. Позвольте мне до вечера погулять по городу, освоиться с Сууком, а когда я завтра приступлю к работе, представьте меня просто как нового служащего, и все.

– Это я могу. Но зачем?

Аквинт улыбнулся:

– Я думаю, что в военной среде, точно так же, как между рабочими и хозяевами, постоянно случаются раздоры, про которые говорят только шепотом. Потому я смогу услышать намного больше, если низшие чины примут меня за такого же работягу, как они. В самом лучшем случае они попытаются привлечь меня к тому, чем занимаются сами.

– С этим проблем не будет. – Офицер кивнул. – Замечательно, испробуем ваш способ. Отправляйтесь и в самом деле знакомиться с красотами Суука, а завтра с утра приступим к операции.

– Только, сэр…

– Да? Что вам неясно, Аквинт?

– Жалованье мне будет идти офицерское, да? Ну, понимаете, я же по форме…

– Не беспокойтесь, – хохотнул офицер. – Мы о вас позаботимся. Но вы молодец, что своих интересов не забываете. Человек не должен себя забывать, даже в армии!

Для граждан Суука, которых не забрали в армию, фелькская оккупация означала необходимость быстро приспособиться к новым законам. Между прочим, был введен запрет на хождение по городу после определенного часа; имелся также перечень преступлений и наказаний, который надлежало запомнить каждому горожанину. Таков был простейший способ запугать население. Судя по нервным и робким взглядам прохожих, которые Аквинт ловил, выйдя из склада, этот способ работал.

– Не беспокойтесь, сударь, – сказал он вслух, шагая по улице, и откровенно улыбнулся. – Я уж никак не забуду про свои собственные интересы.

– Судя по виду, ты доволен собой, – сказал Кот, внезапно материализуясь рядом с ним.

– Кот! Привет! Рад тебя видеть. А я уж было начал подумывать, что ты совсем пропал!

Аквинт действительно не видел Кота с того самого вечера, как сказал ему о своем переводе в Суук. Наутро его юный друг исчез, и Аквинт в самом деле подумал, может ли их странное партнерство прерваться столь же быстро и безмолвно, как началось.

– Да я просто подумал, что стоит побывать здесь заранее и осмотреться. – Кот пожал плечами. – Одно дело – людишки в армейском лагере, другое – в городе, уж кому это знать, как не нам с тобой! Чем больше узнаешь про новый город, тем лучше тебе будет в конечном счете.

– Превосходно, – сказал Аквинт, удовлетворенно кивая. – Аккурат по заказу.

– По какому заказу? Слушай, объясни, чего ты сияешь, будто сборщика налогов обдурил?

– Котик, лапочка, у нас тут наклевывается славное дельце, – сказал Аквинт. – Мне даже начинает нравиться служба в армии!

Кот замедлил шаг и уставился на старшего в недоумении.

– Только не говори мне, что офицерское звание тебе голову вскружило, – сказал он, как обычно, ворчливо. – Как насчет «держаться в сторонке и ловить все доступные удовольствия»?

– Не переживай, – отмахнулся Аквинт. – Все очень просто. Есть возможность заняться нашим любимым делом прямо под носом у армейских.

– Это каким же образом?

– Меня направили служить на склад, – объяснил Аквинт. – А у них тут, понимаешь, теряется десять процентов груза из-за хищений.

– Круто! – нахмурился Кот. – Видать, кто-то здесь уже завел свой оборот!

– Именно так я и подумал. И что еще лучше: офицер, который всем этим заведует, прежде был лавочником. Сам знаешь, как этих типов легко обвести вокруг пальца.

– Ну и как мы в это влезем?

– Да запросто, – сказал Аквинт с великолепной небрежностью. – Удочка уже заброшена. Мне поручили расследование недостачи. Работа под прикрытием, понятное дело.

Губы Кота изогнулись в довольной ухмылке.

– Фокус наподобие «отправь браконьера ловить браконьеров», да?

– Примерно так. Но начальник про меня знает только одно – что у меня была грузовая контора, – усмехнулся Аквинт. – Тут больше похоже на хорька, которому поручили охранять курятник. Думаю, мы сможем примазаться к здешней компании, когда разберемся, что к чему, и тогда урвем по кусочку с обеих сторон!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Варторн: Воскрешение - Эрик Карло бесплатно.

Оставить комментарий