— Уилсон очень благодарен мне за рассказ о делишках Дюро.
— Так, значит, Дюро не имел поручения рыться в его бумагах?
Он покачал головой.
— Уилсон говорит, что едва знаком с этим человеком и тем более не просил его делать расчеты по инвестициям.
— А! Теперь я понимаю, чего добивается этот скользкий тип.
— Забудь о нем, Элли. Это не каше дело.
— Но…
— Главное, что Уилсон в благодарность за мою информацию предложил свою помощь. И я попросил его организовать завтра утром твою встречу с Хьюстоном.
Она сжала руки в кулаки так, что суставы пальцев побелели.
— Значит, ты договорился? — Элли вдруг нахмурилась. — Но как ему это удастся?
— Уилсону? Почему бы и нет? Хьюстон — его гость. Наверное, человек, ворочающий миллионами долларов, в состоянии осуществить задуманное, не так ли?
— Не знаю. Зато я вижу, что это прекрасно удается тебе. — Элли улыбнулась и ласково провела по его щеке. — Спасибо, Чанс.
Он проглотил комок в горле.
— Ты хочешь оставаться здесь?
— Нет. — Она критически взглянула на свой яркий сценический костюм и покачала головой. — Нет. Я хочу переодеться в джинсы и футболку и уйти от всех этих людей подальше.
— Так почему бы нам не пойти в номер, чтобы принять душ и переодеться? — Он откашлялся. — И, я уверен, скоро ты наверняка захочешь есть.
— О да, я уже голодна!
Чанс улыбнулся: к Элли постепенно возвращалось хорошее настроение. Долгое ожидание лифта, однако, чуть не свело их радость на нет. Оказалось, что из всех лифтов работают только два. При этом один курсировал между пятнадцатым и двадцатым этажами, а другой оказался настолько переполненным, что Чансу и Элли не удалось туда войти.
— Слава Богу, что я ежедневно бегаю по утрам, — сказал Чанс, когда после пятнадцатиминутного ожидания они решили отправиться пешком. — Иначе где-нибудь на уровне седьмого этажа у меня случился бы сердечный приступ. Это все ты со своими блестящими идеями! — Он произнес это так, как будто Элли находилась в лучшем положении.
— Почти пришли. — Она жадно глотала воздух. — Кстати, если ты перестанешь болтать, то сохранишь запас кислорода.
— Лучше бы мы остановились в маленьком мотеле на краю города. Там куда удобнее, — признался Чанс. — Или отправились домой с Зиком и Ангусом.
— Слишком поздно для подобных заявлений.
— Все равно было бы лучше!
— Ну вот и девятый этаж.
Они открыли тяжелую металлическую дверь и оказались в холле. Элли прошла в спальню.
— Харвей?..
— Привет, ребята. — Он едва приподнялся с кровати.
— Как ты здесь очутился?
— Взял ключ.
Чанс покачал головой: «Ну и отель!»
— Но что ты здесь делаешь? — удивилась Элли.
— Прячусь от работы, — не колеблясь ответил он. — Эти чертовы лифты не работают. Я не собираюсь поднимать чьи-то чемоданы на десять или двадцать этажей вверх.
— Я прекрасно понимаю тебя, — дипломатично сказал Чанс, присаживаясь на стул, — но… не мог бы ты прятаться от работы где-нибудь в другом месте?
— О, беби, я люблю тебя! — вдруг истошно закричала с экрана Вики.
— Знаете, это уже конец марафона Вики, — объяснил Харвей. — Думаю, вы дадите мне возможность досмотреть фильм в благодарность за то, что я решил вашу проблему.
Элли широко открыла глаза.
— Неужели ты починил телевизор?
— Не совсем. У Уилсона работает шофер, который иногда использует при ремонте машины сварочный аппарат. Он сказал, что отсоединить телевизор — не проблема, поэтому мы обесточили вашу спальню, используя старые инструменты. Потом я позвал своих ребят, и мы вместе поменяли ваш телевизор на телевизор из номера мистера и миссис Поллингсворс-Биддл.
— Я все понимаю, — сказала Элли, — но раз никто в целой гостинице не смог разрешить проблему с телевизором, может, шоферу стоит поменяться должностью с телемастером?
— Зачем ты поставил наш сломанный телевизор в чужой номер? — поинтересовался Чанс.
Харвей закивал головой со знанием дела.
— Эта миссис Поллингсворс-Биддл, старая корова, все время обращается с персоналом как с рабами. И никогда не платит чаевых. Теперь в ее распоряжении окажется порноканал, который не выключается даже на ночь.
— Харвей, ну как ты мог? — вздохнула Элли.
Он пожал плечами:
— Ну если вы и вправду думаете, что это так ужасно, я могу снова поменять телевизоры, пока они не вернулись.
— Элли, давай больше не будем волноваться из-за этой миссис… как ее там, — предложил Чанс.
— Но как же…
— Посмотри на все иначе, — прервал он. — Мистер Поллингсворс-Биддл, может, только выиграет от возможности… расшевелить свою жену. Может быть, он никогда не смотрел порно вместе с ней. Что ты скажешь на этот счет?
— Но…
— И возможно, фильм благотворно подействует на его жену. Глядишь, Харвей внесет в их отношения свежую струю. — Чанс невинно захлопал глазами, совсем как Харвей.
Элли с трудом сдерживала смех.
— Позволь мне быть уверенной в одном — что телевизор будет возвращен обратно по первому же моему требованию.
— Естественно! — воскликнул Харвей. — Только разрешите мне досмотреть до конца любимый фильм.
Чанс бросил взгляд на экран:
— Господи! Вики выходит замуж!
— Да. А что здесь такого? Она нашла свою любовь.
— Он знает о ее прошлом? — ужаснулась Элли.
— Кое-что. Он как раз тот парень, что в прошлой серии спас ее из гарема ацтеков.
— Ацтеков? — переспросила Элли. — Но, Харвей, цивилизация ацтеков существовала много…
— Ну и что, — вмешался Чанс, — иногда искусство заставляет поверить в невозможное.
— Вот именно, — согласился Харвей.
— Она имела наглость надеть белое платье! — возмутилась Элли.
— Лучше я пойду в душ. — Чанс исчез в ванной.
Первая брачная ночь Вики подходила к концу. Элли спросила:
— Харвей, скажи, здесь всегда так? Техника не работает, персонал не знает своих обязанностей, еды не хватает и все такое?
— Всегда. — Он не отрывался от экрана.
— Уилсон, наверное, теряет кучу денег?
— Наверно, вы не читаете литературу по бизнесу?
— А ты? — удивилась Элли.
Харвей кивнул:
— Я пишу диплом на степень бакалавра бизнеса. — Он отвернулся от экрана, где пошли титры. — У Уилсона больше долгов, чем у некоторых стран третьего мира. На содержание этой гостиницы в порядке у него просто не хватило бы денег.
— Но он купил своей супруге такое дорогое ожерелье! Откуда он берет средства?
— Кто знает? Жизнь богачей окутана тайной, мисс Кэннон. Возможно, он купил его в кредит. — Харвей поморщился. — Если империя Уилсона рухнет, то ему придется переехать в двадцатикомнатный особняк на Лонг-Айленде и доход его не будет превышать двух тысяч долларов в месяц. Тогда люди назовут это трагедией. Но те же самые люди ежедневно спокойно проходят мимо нью-йоркских беспризорников и попрошаек.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});