Рейтинговые книги
Читем онлайн В глубине души - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56

И он закрыл телефон.

Изабелла хмыкнула.

— Что-то не так? — спросил ее Фэллон.

— Порой ты ведешь себя немного бестактно.

Босс засунул руки в карманы и переспросил таким тоном, словно никогда раньше не слышал этого слова:

— Бестактно?

— Ну резко. Грубо.

— Хм. Дело в том, что по телефону я говорю только по делу и терпеть не могу терять время на болтовню.

— А не по телефону?

— Да не умею я!

— Очень даже умеешь. Сейчас же мы с тобой болтаем.

— Нет, — уверенно заявил он. — Мы разговариваем.

— Тебе может показаться странным, но мало кому нравится, когда ими командуют, особенно если это делает тот, кто и права-то на это не имеет.

— Ты хочешь сказать, что я командую Рафанелли? — обиделся Фэллон. — Да я оказал ему большую услугу. Его уже давно привлекали игрушки миссис Брайдуэлл, а уж работа сразу над целой коллекцией ее изобретений и вовсе предел его мечтаний. Не говоря уж о том, что сейчас его карьера взлетит до небес. Он напишет умную статью для журнала «Исследование паранормального» и станет легендой в научных кругах «Общества».

— Понятно, — коротко произнесла Изабелла.

Они прошли еще немного.

— Ну ладно, — сдался Фэллон, — что же, черт возьми, я должен был сказать Рафанелли?

— Иногда в деловой разговор очень неплохо вставить какое-нибудь дружеское замечания, — например спросить о здоровье собеседника или поинтересоваться, как поживают его дети.

— Ты шутишь? Стоит только заговорить о здоровье или детях, и о главной теме можно забыть.

Изабелла промолчала, они прошли еще немного, когда Фэллон, пробормотав что-то себе под нос, опять достал телефон и набрал номер.

— Рафанелли? Это опять Джонс. Фэллон Джонс. Пожалуйста, приезжай завтра в Скаргилл-Коув со своими помощниками и забери артефакты Брайдуэлл. Ты главный эксперт по оружию, и такое дело я могу доверить только тебе. Как жена? До завтра.

Он хлопнул раскладушкой.

— Что он сказал? — поинтересовалась Изабелла.

— Ничего. Ни единого слова. Я же говорил, что треп на личные темы — пустая трата времени. — Он опять открыл телефон. — Кстати, нужно позвонить Заку: ему будет интересно узнать о находке.

Фэллон выудил из «памяти» номер.

— Зак, привет. Тут вот какая история. Я нашел в Скаргилл-Коуве несколько изобретений Брайдуэлл. Завтра сюда приезжает Рафанелли со своей командой, чтобы забрать их в лабораторию Лос-Анджелеса. Думал, тебе будет интересно узнать. Передавай привет Рене. Слышал, она в положении. Мои поздравления. Пока.

Закрыв телефон, он посмотрел на Изабеллу в ожидании ее вердикта.

— Сейчас лучше. Знаешь, мне пришла в голову одна мысль, которая может тебе понравиться. Что, если деловые переговоры в «Джонс и Джонс» буду вести я? Тогда ты сможешь больше времени уделять расследованиям.

— То есть ты вежливо намекаешь, что я не умею общаться с людьми?

— Не каждый на это способен.

— Ты права, — решительно заявил Фэллон. — С завтрашнего дня болтать по телефону с клиентами будешь ты.

Изабелла с улыбкой произнесла:

— Ну и кто сказал, что ты не умеешь делегировать полномочия?

Они дошли до магазинчика Туми и поднялись по лестнице в ее квартирку. Все время, пока доставала из сумочки ключ и открывала дверь, Изабелла ощущала на себе пристальный взгляд Фэллона. Босс пребывал в состоянии, которое она хорошо знала и окрестила печальной задумчивостью. Тускло горевшая над входом одинокая лампочка бросала на его лицо выразительные тени, превращая сцену в кадр из фильма в стиле нуар. Темные страсти, которые горели глубоко внутри Фэллона, подошли бы как злодею, так и главному герою — супермену. Но какую бы роль ни выбрал ее спутник, Изабелла знала, что играть он будет только по своим правилам.

Войдя внутрь и включив свет, она повернулась к Фэллону.

— Твое сегодняшнее предложение выбросить останки в океан…

Он поднял на нее непроницаемый взгляд и спросил, прежде чем она закончила мысль:

— Что насчет его?

— Ты знал, что если мы покажем их полиции, то, возможно, будет заведено дело об убийстве.

— Вряд ли. Никому в округе нет дела до того, что случилось в Коуве двадцать два года назад. Всем наплевать на этот городок. О его существовании вообще мало кто догадывается.

— Я в курсе. Тем не менее, если бы полиция начала расследование смерти Лашера, все, кто сегодня был в баре, оказались бы под подозрением.

— Причем, у каждого из них, похоже, был мотив, — добавил Фэллон, пожимая плечами.

— Значит, ты предложил похоронить кости в океане не потому, что испугался парней из секретного отдела ЦРУ, которые заполонили бы весь Коув, а потому, что хотел защитить местных жителей.

Он ничего на это не ответил, и тогда Изабелла положила руки ему на плечи и легко коснулась его губ своими.

— Ты хороший человек, Фэллон Джонс.

— Нет, просто прагматичный.

Она улыбнулась и отступила назад.

— Не зайдете ли на глоточек виски, мистер Прагматик?

Фэллон застыл на пороге, заполнив собой весь дверной проем. На его лице появилось решительное выражение рыцаря, готового ринуться в бой.

— Ты, наверное, хочешь поговорить о вчерашней ночи?

— Нет, — улыбнулась Изабелла.

— Нет? — Казалось, ее ответ удивил Фэллона.

— Это была самая романтическая ночь в моей жизни. Зачем же все портить, пытаясь разложить ее по полочкам?

— Я и не собирался. Просто подумал, что тебе захочется поговорить о произошедшем. Женщины всегда так делают.

— А ты откуда знаешь?

— Об этом все знают, — нахмурился Фэллон.

Изабелла чуть не рассмеялась.

— Я знаю лишь одно — за вчерашней ночью не скрывалось никаких тайных заговоров. Ну так что насчет стаканчика?

Фэллон переступил порог, закрыл и почему-то очень осторожно запер дверь. Когда повернулся к ней, Изабелла увидела в его глазах горячий блеск.

— Самая романтическая ночь в жизни?

— Да. А тебе понравилось?

Воздух вокруг них накалился.

— Мне ни с кем не было так хорошо, — прошептал Фэллон.

— Тогда я думаю, дальнейшие дискуссии ни к чему.

— Согласен: больше никакой болтовни.

И он шагнул к ней, подхватил на руки и понес в спальню. Изабелла обхватила его за шею и с радостной улыбкой промурлыкала:

— Похоже, виски откладывается на потом.

Через какое-то время, проснувшись, Изабелла поняла, что в постели одна. Открыв глаза и взглянув на часы на тумбочке, она поняла что сейчас глубокая ночь — двадцать минут третьего.

В коридоре мерцал знакомый голубоватый свет. Нет, это был не сверхъестественный туман, а всего лишь включенный монитор. Фэллон, видимо, решил поработать.

Изабелла встала и, поскольку в комнате было прохладно, надела халат, а ноги сунула в тапочки.

Направляясь по коридору в ванную, она увидела Фэллона в гостиной перед ноутбуком. Резкий свет от экрана придавал ему пугающий вид одержимого. Наверное, так выглядели средневековые алхимики, когда колдовали над своими колбами.

— Фэллон?

Детектив поднял глаза, и увидев ее, явно расслабился. Воздух вокруг него заискрился. Изабелла поняла, что Фэллон вспомнил о страсти, которая недавно бушевала в спальне.

— Прости. Не хотел тебя будить.

— Над чем работаешь? Это связано с «Ночной тенью»?

— Нет. — Фэллон откинулся на спинку стула. — Я искал информацию о Джулиане Гаррете.

— Возвращайся в постель — человек должен отдыхать.

— Мне для этого нужно совсем не много времени.

— Но ты ведь почти не спал. — Она наклонилась к нему и взяла его большую ладонь в свои. — Сейчас полтретьего ночи. Надо поспать.

— Я часто работаю по ночам.

— И это плохо. Заканчивай и пойдем со мной.

Удивительно, но Фэллон послушно встал и пошел за ней в спальню, лег в постель и, крепко ее обняв, спокойно проспал до самого рассвета.

Глава 17

— Она внучка того странного типа, который управляет сайтом «Айсберг»? — переспросил Зак, стараясь говорить спокойно, но в голосе явственно слышались ноты удивления и любопытства. — Часовой — женщина? Ты серьезно?

Фэллон стоял у окна своего офиса и смотрел на кафе «Саншайн» через дорогу, туда только что зашла Изабелла в сопровождении Рене, жены Зака, чтобы купить маффинов Мардж. Они собирались перекусить, пока не прибыла команда Рафанелли.

— Ты же знаешь: я всегда серьезен.

— Ну разумеется, как же иначе. Только серьезность твоя порой бывает весьма специфической.

Фэллон оглянулся. Двоюродный брат непринужденно сидел за его столом, сложив руки на груди. Они с Заком были немного похожи: как и другие мужчины клана, темноволосы и подтянуты, — а также обладали сверхъестественными способностями.

Зака отличали льдисто-голубые глаза, и меньший, чем у кузена, на пару дюймов, рост, но главное отличие заключалось в природе сверхъестественных способностей. Зак лучше всего умел предугадывать и понимать те или иные действия, что очень помогало ему на посту Мастера общества «Аркан». Его дар можно было назвать редкой формой психометрии. Он мог взять в руки пистолет или нож, которым было совершено убийство, и почувствовать, что испытывал киллер в момент преступления.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В глубине души - Джейн Кренц бесплатно.
Похожие на В глубине души - Джейн Кренц книги

Оставить комментарий