выбора словесных знаков, используемых в качестве слоговых, когда необходимо транслитерировать на китайский и правильно прочесть иностранные собственные имена описанного ниже типа.
Слоговые знаки, очевидно, возникли из словесных. Этот процесс идет сравнительно просто в языках, где преобладают односложные слова, как, например, китайский или шумерский, в которых легко выбрать односложные знаки из односложных слов. Так, в шумерском слог а происходит от словесного знака А, обозначающего «вода», ti от словесного знака TI – «стрела» или «жизнь», gal от словесного знака GAL – «большой». В египетском было относительно просто создать слоговые знаки, содержащие два согласных, как, например, в силлабограмме mxnx из словесного знака mxnx, «чертежная доска», или wxrx из словесного знака wxrx, «глоток, большой». Однако образование односложных знаков с одним согласным сталкивалось с трудностями, поскольку египетский язык содержал очень мало таких односложных слов. Эти трудности удалось преодолеть за счет выбора односложных слов, оканчивающихся на так называемый «слабый» согласный, например, ɔ, y, w, или на окончание женского рода – t, которым можно было пренебречь при чтении знака. Так, словесный знак rхɔx, «рот», приобрел слоговое значение rx, а слово nxtx, «вода», привело к появлению слогового знака nx.
Что касается слоговых знаков ḏx из ḏxtx, более старое *wxɔxḏxixtx, «змея», и, возможно, dx из *ixdx, «рука», то, по всей видимости, здесь нужно допустить опущение начального w или y, довольно частое в семитских языках.
Распространенная идея о том, что слоговые чтения часто возникали благодаря акрофоническому принципу, согласно которому знаки приобретают чтение, соответствующее началу целого слова, вряд ли может быть верной для восточных систем письменности. Вопреки утверждению Зете, нет никаких доказательств существования акрофонии в шумерской или мексиканской письменностях. Наличие слогового знака tu наряду со словом tud, «нести», означает не то, что tu появилось по акрофоническому принципу от tud, а то, что исходное слово tud могло приобрести и в действительности приобрело в результате фонетического процесса произношение tu, из которого и получилось укороченное слоговое значение tu. В обычном египетском письме нет ни следа акрофонии; лишь в конце периода его упадка встречаются несколько примеров акрофонии в энигматических египетских текстах. Для полноты картины следует отметить, что в хеттском письме, помимо таких обычных случаев, как знак РУКА с чтением pi-, «давать», используемый для слога pi, или знак ПЕЧАТb с чтением śiya-, «запечатывать», используемый для слога śi, встречаются некоторые другие слоговые знаки, чье употребление в качестве логограмм не подтверждено. Необычный способ создания слоговых знаков можно увидеть на примере хеттского знака гни, представленного комбинацией знаков и и те. И наконец, мы должны обратиться к страницам… и далее, где рассматривается и отвергается гипотеза о существовании акрофонии в западносемитском силлабарии.
Стандартизация силлабариев шла разными путями в разных восточных письменностях (рис. 58). Шумерский силлабарий и развившиеся из него системы состоят из знаков, которые, как правило, представляют собой один слог, оканчивающийся на гласный или согласные, реже два слога. Египетская система, как и месопотамская, содержит как односложные, так и двусложные знаки, но, в отличие от месопотамской, она не указывает гласных. Хеттский силлабарий ограничивается односложными знаками, оканчивающимися на гласный.
Рис. 58. Типы слоговых знаков в словесно-слоговых письменностях
Китайский силлабарий похож на месопотамский, однако он выражает лишь односложные знаки, оканчивающиеся на гласный или согласный. Ни одна из систем не содержит знаков для слогов с двумя или более смежными согласными звуками, такие как amt, tma и т. д. Следует отметить, что сочетание ng в такой английской транслитерации китайских слов, как ming, kung (мин, гун) и т. и., передает не два смежных согласных звука, а носовой звук р. Чтобы выразить в китайском слоги со смежными согласными, пришлось пойти обходным путем; так, amt можно записать в виде am-t(a), a-m(a)-t(a) и т. и., a tma можно выразить в виде t(a)-ma и т. п.
Вспомогательные отметки
Наряду со словесными и слоговыми знаками во всех четырех восточных системах есть третий класс знаков, состоящий из вспомогательных отметок, то есть таких знаков, как знаки препинания, а в некоторых системах – детерминативов или классификаторов. Их главной чертой является то, что при написании или чтении эти знаки не имеют определенных соответствий в речи, но используются для облегчения понимания знака или группы знаков или контекста в целом[17].
Вспомогательные знаки в восточных системах систематически не изучались, и, поскольку этот вопрос уведет нас далеко от главной темы нашего исследования, мне представляется предпочтительным совершенно исключить его из нашего разговора.
Словесно-слоговое письмо
Все четыре восточные системы похожи в том, что на протяжении своей долгой истории сохранили смешанное словесное и слоговое написание. Однако они отличаются друг от друга по некоторым специфическим характеристикам, которые мы сейчас и рассмотрим.
Обычное шумерское письмо состоит из словесных и слоговых знаков, но первые используются главным образом для выражения существительных и глаголов, а вторые чаще встречаются в написании имен собственных, местоимений и грамматических формативов. Такое употребление, однако, ни в коей мере нельзя назвать обязательным. «Жаргонный» диалект шумерского эме-саль пишется почти исключительно слоговыми знаками. Преобладание слоговых знаков также часто встречается и в некоторых клинописях, которые произошли из шумерской, как, например, староаккадская и староассирийская системы.
Египетское письмо тоже до самого конца сохранило свой словесно-слоговый характер. Как и в клинописи, их употребление менялось в разные периоды. Например, в раннеегипетских текстах из пирамид мы видим преобладание слогового написания по сравнению с большинством более поздних египетских текстов. Кроме того, мы располагаем целым рядом текстов саисского периода середины первого тысячелетия до н. э., которые из-за почти полного отсутствия словесных знаков и многосогласных слоговых знаков производят впечатление односогласной слоговой письменности, которая практически совпадает с западносемитской.
В позднем хеттском письме слоговый характер утвердился настолько прочно, что словесные знаки почти полностью из нее исчезли. Например, короткая надпись из Эркилета, приведенная на рис. 39, написана исключительно слоговыми знаками, форма которых совпадает с кипрской. Учитывая, что хеттская иероглифика была расшифрована лишь недавно, пожалуй, будет небезынтересно дать здесь полную транслитерацию и перевод текста, чтобы читатели могли сами судить об успехах расшифровки:
Рис. 59. Хеттская иероглифическая надпись из Эркилета
Обычное китайское письмо, в отличие от письменностей трех других восточных систем, почти исключительно логографическое. Лишь иностранные собственные имена, а иногда и слова иностранного