Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 ... 791
что вполне логично было предположить, что они захотят получить немного риншама и себе.

Брунгильда с легкой улыбкой принесла маленькие горшочки, и в этот момент я краем глаза заметила, как вернулась Ханнелора. Я хотела поговорить с ней хотя бы раз, прежде чем закончится чаепитие, но сейчас я раздавала горшочки новым подругам, с которыми меня познакомила Эглантина. Я начала с Адольфины и с этого момента двигалась согласно расположению их герцогств в рейтинге.

— Вот ваш, — сказала я. — Мои вассалы позже объяснят, как им пользоваться.

— О. Я очень вам благодарна.

Раздавая их, я заметила, что тем самым привлекла внимание людей, с которыми разговаривал Вилфрид. Однако они ничего мне не сказали, и поэтому я продолжила раздавать горшочки своим новым друзьям.

— Он чудесно пахнет, не так ли? — спросила Эглантина. — Я и сама очень люблю этот запах.

Другие девушки открыли пробки, запечатывавшие их горшки, и понюхали сами. Все они немедленно испустили благоговейные вздохи восторга. У них, вероятно, были свои предпочтения, но для этого конкретного события я дала им все то же самое, что и Эглантине.

— Брунгильда, научи их служителей, как использовать риншам.

— Будет исполнено, леди Розмайн.

Когда Брунгильда собрала служителей моих новых друзей и начала учить их пользоваться риншамом, те, кому не дали никаких горшочков, потянулись ко мне, словно не в силах устоять перед соблазном.

— Леди Розмайн, что в этих горшочках? — Спросил один человек. — Такой восхитительный запах.

— Это риншам, жидкость, которая придает блеск волосам. К сожалению, его у меня немного, поэтому сегодня я раздаю эти горшочки только своим друзьям.

— Ох. А вы не раздаете их также друзьям лорда Вилфрида? — Спросила Детлинде. Её широко раскрытые глаза обратились на Вилфрида, и довольно скоро на нем скрестилось много других взглядов.

— Ну, это ведь Розмайн создала риншам, — ответил Вилфрид с улыбкой, поддерживая меня. — И в отличие от девушек, меня не слишком интересуют блестящие волосы. Я обычно оставляю все вопросы, связанные со средствами по уходу за внешним видом, на её усмотрение.

Несколько мальчиков криво улыбнулись, показывая, что они считают так же. Как и Вилфрид, они, скорее всего, не понимали, почему женщины так заинтересовались риншамом.

— Понятно, — ответила Детлинде. — Значит, вы и мне подарите риншам, да, леди Розмайн?

Ээ… Что? Откуда только она набралась такой наглости? Она, типа… пытается использовать свой авторитет как кандидат в эрцгерцоги великого герцогства, чтобы приказать мне выделить ей горшок? Я в замешательстве склонила голову набок, не зная, как ответить.

— Боги мои, леди Детлинде. Разве леди Розмайн только что не сказала, что раздает их только своим друзьям? Я не верю, что хоть одно сказанное вами слово могло прозвучать из уст настоящей подруги, — сказала Эглантина, укоряя её с мягкой улыбкой. Она говорила как кандидат в эрцгерцоги Классенберга, самого высокопоставленного герцогства, и её подруги, которые только что приняли риншам, дружно закивали.

А-а, понятно… Так вот почему средние и низшие дворяне стремятся присоединится к наиболее сильным фракциям — это защищает их от подобных неоспоримых приказов-пожеланий.

Как герцогство более низкого ранга, Эренфест должен был подчиняться приказам Аренсбаха… но если бы вмешалось еще более высокопоставленное герцогство, такое как Классенберг, то Аренсбаху пришлось бы отступить. Только теперь, когда Эглантина защитила меня, несмотря на то, что не была моей родственницей или опекуном, я ощутила себя средней дворянкой или даже низшей. В то же время я наконец поняла, чего члены фракции ожидают от тех, за кем они следуют.

В Королевской академии мне нужно позаботиться о том, чтобы бы мои дружественные связи с великими герцогствами стали как можно более крепки. А в Эренфесте мне нужно позаботиться о защите средних и низших дворян в моей фракции.

Даже после замечания Эглантины Детлинде не отступила. Она широко раскрыла свои темно- зеленые глаза, как будто с ней несправедливо обошлись, удивленно моргнула, а затем печально опустила взгляд.

— Я потрясена тем, что наши отношения со стороны видятся таким образом. Я всегда, всегда переживаю о леди Розмайн; она моя драгоценная кузина, и у меня защемило сердце, когда я узнала, что на неё напали дворяне в её родном герцогстве.

Э, Э. Что? “Драгоценная кузина”? А теперь она чего хочет добиться?

— Возможно, большинству мои слова показались резкими, но такая резкость является отражением нашей родственной любви. Леди Розмайн понимает меня. Не так ли?

…Нет. Ни капли.

Она выдумывала ложь с такой легкостью, что у меня даже челюсть чуть не отвисла, когда я услышала её слова. Тем не менее, я быстро пришла в себя. Мне нужно было решительно отвергнуть её объяснения здесь и сейчас, иначе все приняли бы её лживые утверждения за факт.

— Я впервые слышу о таком. Я помню, как вы однажды сказали мне в лицо, что я вам не кузина.

— Ох. Похоже, вы неправильно поняли меня, леди Розмайн. Как печально… — сказала Детлинде, опав лицом. Мальчики, наблюдавшие за ней, определенно купились на её игру, и я начала беспокоиться, что девочки тоже поверят ей, что произошло трагическое недоразумение…

Однако, когда я обвела их взглядом, стало ясно, что они уловили ложь и разозлились. Они едва заметными сигналами дали понять мне, чтобы я кончала с этим театром.

— Леди Розмайн, все это было просто недоразумением. Вы моя драгоценная кузина, — повторила Детлинде, по-видимому, намереваясь продолжить свою игру, несмотря на недовольные взгляды, которые она получала от всех других девушек.

Нет, я прекрасно тебя понимаю, Детлинде. Но, хм… Что мне следует делать? Как люди ожидают, чтобы я покончила с этим?

Я замолчала, не зная, как поступила бы дворянка в такой ситуации, и в этот момент появилась Гудрун с одним из маленьких горшочков в руке.

— Миледи, могу я предложить вам подарить вашей кузине, леди Детлинде, немного риншама тоже? — Спросил он с улыбкой, протягивая мне риншам и одновременно показывая мне листок бумаги на своей ладони, на котором было написано: “Используйте

1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 ... 791
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya бесплатно.

Оставить комментарий