Рейтинговые книги
Читем онлайн Великолепная Алиса - Светлана Галашина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 65

Тогда получается, что к нам в окна пялятся Сарины бывшие мужья, или, если она законченная аферистка, призраки убиенных мужей... На призраки они походят мало, так что получается, уж прости меня, Павлищева, полнейшая ерунда!

Тогда у нее могут быть фамильные драгоценности, которые она зачем-то таскает с собой... И бандиты, узнав об этом, хотят ее ограбить... Может быть, у нее там вообще Алмаз Раджи...

Алмаз Раджи уже сто лет как украден, вспомнила Елизавета.

Может быть, это она и сделала...

А может быть, ты наконец перестанешь придумывать всякую чушь?

Если я придумываю чушь, обиделась Алиса, придумывай дальше ты... Я и так устала от мыслей.

Нормальные люди вообще живут без них. Вид у них, кстати, куда более здоровый и счастливый, чем у нас с тобой!

За ними подозрительные личности не следят, сказала Лиза. Они могут себе это позволить ... А нам все-таки надо все хорошенько обдумать. Но если ты не хочешь, пожалуйста. Я могу сама.

Прекрасно зная, до чего способна додуматься Елизавета, Алиса испугалась.

Почему не хочу? Давай, поспешила согласиться она.

И они замолчали, чтобы не мешать друг другу размышлять. Молчали они недолго, первой, кстати, заговорила не Алиса.

Вообще-то Дедуля ведет себя не правильно, сказала Елизавета. Вместо того чтобы заняться пирогами, он отправился с этой английской мамзелькой осматривать достопримечательности... Как-то это не правильно для человека, облеченного саном. Если он не прекратит вести себя подобным образом, придется жаловаться в Синод... А то мы тут с тобой сидим, как овечки без пастыря, а он носится по городу, окрыленный нездоровой страстью!

Он вовсе не окрылен, заступилась Алиса за Дедулю. Он тоже пытается все выяснить... Так что не надо туда жаловаться.

А потом будет поздно, вздохнула Елизавета. Нет, Алиска, что-то у меня плохо с мыслями сегодня! Если они и приходят в голову, все не правильные, так что надо на сегодня прекратить!

У меня то же самое, вздохнула Алиса. Только у меня нет даже не правильных мыслей... В голове полная пустота.

Это у нас от того, что мы голодные, быстренько нашла удобную для себя причину Елизавета.

Или мы просто устали. Не выспались. Откуда же им появиться, правильным мыслям?

Иногда мне кажется, что мы с тобой вообще не способны правильно мыслить, вздохнула Елизавета.

Потому что умные женщины уже давно бы во всей этой галиматье разобрались... Все бы по полочкам разложили, как белье в шкафах, правильно помыслили и нашли ответ. А мы с тобой так и будем в потемках шарить...

До чего-нибудь дошаримся, попыталась Алиса зарядить бедную подружку оптимизмом.

Но зря старалась. Елизавета взглянула на нее, как на неизлечимо больную, с жалостью, и буркнула:

До удара топором по башке, например.

Это у нее от голода, решила Алиса. Надо возвращать ей нормальное отношение к жизни.

Пойду жарить яичницу, объявила она, поднимаясь. Елизавета, само собой, останавливать Алису не стала.

Она включила телевизор, пощелкала по каналам и наконец остановилась на НТВ.

Вот! воскликнула она. Писательница расследует сама преступления! А мы с тобой чем хуже? Уж преступление, непосредственно с нами связанное, мы обязательно должны попробовать расследовать сами!

Алиса более трезво смотрела на вещи и куда охотнее свалила бы расследование на Андрея Михайловича Мельникова, или нашла бы частного детектива, на худой конец, но только пожала плечами, понимая, что спорить с Елизаветой бессмысленно.

Может быть, она права, и они в самом деле ничем не хуже этой Джессики Флетчер?

***

Наблюдая, как белок на сковородке обретает яркость и белизну, Алиса думала о предложении Елизаветы разложить все по полочкам, как свежее белье... Белье, правда, у нее не получилось. Получились какие-то свежевыстиранные скелеты. Сначала Алиса уложила туда рожу, мелькавшую в окне. Рожа получилась бомжовская. Зачем-то Алиса приодела рожу в кепарь с большим козырьком. Рожа укладываться в шкафчик не желала, отчаянно брыкалась и материлась. Но Алиса победила. Теперь рожа валялась плашмя и тихонько постанывала.

Следом Алиса, подумав с некоторым сожалением об утраченных иллюзиях, запихала загадочного светловолосого красавца. Он только кротко посмотрел на нее печальными глазами, но ничего не сказал.

Потом она усадила, как куклу, туда же Сару. Слушать ее возражения Алиса не стала: снимать подозрения только на том основании, что Сара прикидывается иностранной подданной, Алиса посчитала глупым и несправедливым. Иностранные подданные не должны иметь преимущества перед соотечественниками, это получится непатриотично.

Пока она всем этим занималась, яичница гневно урчала, давая понять, что сейчас она начнет пригорать.

Алисе пришлось отвлечься, чтобы ее выключить, и, видимо, в этот момент она потеряла связующую нить. Когда она вернулась к воображаемому шкафчику, все, кого она туда старательно помещала, разбежались!

Нет, человеку, занятому интеллектуальным трудом, противопоказано заниматься еще и физическим, пробормотала Алиса.

Сейчас ей казалось, что она была близка к разгадке, как никогда, и если бы не эта противная яичница...

Но что теперь говорить! Мысли снова разбежались в разные стороны, и единственная из них оказалась неповоротливой, и Алиса поймала ее за хвостик.

Если этот красавец действительно с ними связан, он непременно появится, высказала она ее вслух. А если он снова появится, я должна поступить, как Мата Хари... Сначала я обязана его обольстить, а потом все выведать! Поскольку пока он вызывает подозрения... Появился в тот день, когда приехала Сара. Стоял возле гостиницы. Может быть, гоблин его рук дело...

Надо сказать, эта мысль Алисе понравилась. Она даже не жалела о тех, которые успели разбежаться и попрятаться вряд ли они были такими же умными и нужными, как эта.

В комнату Алиса вернулась уже в хорошем настроении. Елизавета сидела, задумчиво уставившись на икону, и слушала при этом почему-то Террариум, тихонько подпевая Гребенщикову:

Где катафалк не проползет...

Пела она плохо, но говорить ей об этом было нельзя: Елизавета по сей день пребывала в святой уверенности, что ей надо было стать рок-звездой.

Алиса поставила перед ней тарелку, и она вернулась из своих запредельностей, расставшись с изоморфическими тенями БГ без всякого сожаления.

Я все придумала, радостно объявила она. Слушай...

Слушаю, кивнула Алиса, решив предоставить ей первую очередь.

Понимаешь, этот твой парень, который подсматривал за машиной, явно связан с нашей самозванкой...

И что, поинтересовалась Алиса осторожно, не желая верить в худшее.

Если этот красавчик появится еще раз, с ним надо поступить поженски коварно...

Как? спросила Алиса, чувствуя, что ее обкрадывают.

Обольстить его, передернула плечиком Елизавета и кокетливо захлопала своими длинными ресницами.

Алиса уже хотела ехидно заметить, что они синхронно мыслят, она думала про то же, и даже согласна выступить в роли обольстительницы, но Елизавета опередила снова.

Можно попытаться переключить на него Сару. Заодно проверить ее...Но она уже увлеклась Дедулей... вздохнула она. Жалко. И потом, мы не сняли с нее подозрений, значит, Сара отпадает... Нюша у нас семейная матрона, тоже не получается. Остается один человек...

Я?

Сердце Алисы забилось. Но Боже! Как всегда ее ждало разочарование.

Это я, скромно заявила Елизавета, еще раз хлопнув ресницами.

Почему ты? вырвалось у Алисы.

Я же тебе объяснила!

Так ведь ты тоже не подходишь! Ты замужем!

Ну и что? легкомысленно спросила Елизавета. У меня муж в командировке. Классическая ситуация...

За оставшиеся два дня я успею этого типа обольстить, выведать все его тайны и бросить... Конечно, это подвиг с моей стороны, я рискую семейным счастьем, но ради твоей безопасности я согласна!

А если мне самой порисковать? осмелилась предложить Алиса.

Тебе? удивилась Елизавета. С какой стати?

Я ...

Алисина решимость быстро растаяла под изумленным взором подруги.

Я просто думаю, что тебе незачем так рисковать из-за меня, промямлила она. Если Пафнутий узнает, что ты ему изменила, он будет глубоко несчастен!

Такова его участь, развела руками Елизавета. И потом, это ненадолго. Он немного побудет несчастным и снова станет счастливым спустя некоторое время... Се ля ви. Без потрясений жизнь становится пресной и скучной... А мы последнее время напоминаем двух престарелых обывателей. Нам полезно...

Вовсе не полезно, горячо возразила Алиса. Я буду тоже страдать, зная, что все это из-за меня! А вдруг вы разойдетесь?

Мы? Ни-ког-да, парировала Елизавета. Чтобы мы разошлись, надо более сильное потрясение, чем мой легкий флирт на стороне. Например, его легкий флирт.

Алиса промолчала. Спорить с Елизаветой бестолковое занятие. Если уж она что придумала, все аргументы будут отметены.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великолепная Алиса - Светлана Галашина бесплатно.

Оставить комментарий