Рейтинговые книги
Читем онлайн Расскажи это птичкам - Джеймс Хэдли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 44
спустя, после того, как мы все это время прожили как соседи? – скривился Барлоу. – Что на тебя нашло?.. Да ты пьяна!

– Хорошо, значит, я пьяна, – сказала она. – Мне надоело жить, будто я монахиня! Даже такая развалина, как ты, лучше, чем ничего! Поехали!

Барлоу покачал головой:

– Никуда я не поеду. Я собираюсь домой.

Он предвкушал завтрашний вечер и даже вспотел от волнения.

– Это место для влюбленных парочек, а не для таких людей, как мы с тобой.

Она придвинулась к нему поближе. Он почувствовал в ее дыхании запах джина.

– Ты пойдешь со мной! А не то я отправлюсь туда одна и кого-нибудь найду.

– Даже не подумаю! – Барлоу заметил, что темнокожий бармен с любопытством наблюдает за их разговором, и понизил голос: – С меня хватит. Я возвращаюсь домой.

– Тогда я возьму машину, а ты иди домой пешком, – сказала Мег. – Я поехала! А ты делай, что хочешь!

Барлоу колебался. В конце концов, подумал он, почему бы не воспользоваться этой ситуацией, чтобы разведать обстановку, посмотреть, сколько там машин в этот час… Он ведь не был в долине Ясона несколько месяцев.

– Хорошо… твоя взяла, – сказал он, пожимая плечами. – Тогда вперед.

– Только припудрю носик, – сказала Мег и, оставив его, пошла в дамскую комнату.

Чувствуя, как сердце выпрыгивает из груди, она остановилась, чтобы немного отдышаться. Она долго стояла в нерешительности, потом сделала над собой усилие и подошла к телефонной будке.

– Да! – услышала она голос Энсона.

Какое-то время Мег молчала.

– Алло, да говори же! – торопил ее Энсон.

– Мы выезжаем.

По истеричным ноткам в голосе тот понял, что ее нервы на пределе.

– Все будет хорошо, – сказал он и повесил трубку.

Энсон вернулся в машину и поехал по узкой грунтовой дороге, ведущей в долину Ясона. Ему было немного не по себе. Кроме того, было не исключено, что там окажется еще какая-нибудь пара. Он добрался до конца крутой дороги и съехал в долину. Места было полно. Энсон поставил машину между двумя разросшимися кустами и выключил фары. Потом вылез наружу и вышел на открытое место, откуда открывался прекрасный вид на огни города.

Обычно в это время суток долина была заполнена машинами, но сегодня она пустовала. По-видимому, предупреждение полиции о том, что маньяк может совершить новое преступление, не осталось без внимания, и теперь парочки предпочитали держаться подальше от подобных мест.

Энсон огляделся и выбрал кусты, за которыми можно было спрятаться. Присев на сухую песчаную почву, он достал револьвер и снял его с предохранителя. Пока тянулись минуты ожидания, он с удовлетворением подумал, что в этот самый момент реле в офисе работает на его надежное алиби. Сейчас сквозь матовое стекло двери в его кабинете пробивается свет, и, когда Джуд Джонс во время планового обхода пройдет мимо, он услышит стук печатной машинки.

Барлоу и Мег потребуется около получаса, чтобы сюда добраться. Энсон не ждал их раньше десяти тридцати. Он ощупал пистолет. Энсон внутренне готовился к тому моменту, когда палец нажмет на спусковой крючок, револьвер выстрелит и Барлоу упадет замертво. И в который раз он удивился собственному спокойствию и чувству полнейшего безразличия. Сейчас он испытывал те же ощущения, что и тогда, когда застрелил патрульного. Смерть большого краснолицего копа совсем его не тронула, точно так же не будет волновать и смерть Барлоу.

Вскоре после десяти тридцати Энсон услышал звук приближающейся машины. Его пальцы плотнее сжали рукоять пистолета. Он чуть привстал и увидел движущиеся огни автомобиля. Обшарпанный «линкольн» не спеша подъехал и остановился в двадцати футах от места его укрытия. Пока горели фары, он успел заметить очертания голов Мег и Барлоу.

В тишине он услышал, как мужской голос произнес:

– Ну вот мы и здесь. Совсем одни.

Энсон молча вышел из своего укрытия и направился к машине.

– Вот мы и здесь, – повторил Барлоу, его тусклые глаза блуждали.

Он отметил, что других машин не было. Внезапно Барлоу посетила отчаянная мысль: а что, если прикончить Мег? Вокруг ни души, и он может сделать с ней все, что ему заблагорассудится. Но доводы рассудка оказались сильнее. «Осторожнее, – сказал он себе, – так нельзя… если они узнают, что ты убил ее, то поймут, что и прошлое убийство тоже твоих рук дело».

К этому моменту Энсон подобрался вплотную к автомобилю. Он отметил, что стекло возле водительского кресла опущено. В лунном свете он отчетливо увидел Барлоу.

Дрожащим голосом Мег пролепетала:

– Ну что, займемся любовью?

Внезапно ее нервы не выдержали, она закрыла лицо руками и завопила:

– Нет! Не делай этого, Джон… не делай этого!

Когда Барлоу удивленно повернулся к ней, Энсон поднял пистолет и мягко нажал на спусковой крючок.

Мег все еще надрывно кричала, когда раздался выстрел. Барлоу упал на руль, кровь брызнула на лобовое стекло.

Энсон положил пистолет в карман, обошел машину и открыл переднюю дверь. Мег вскинула руки, чтобы защититься. Когда он вытаскивал ее из машины, она продолжала истерически кричать.

Часть вторая

Глава восьмая

Стив Хармас вошел в кабинет, повесил шляпу на дверной крючок и рухнул на стул. Прошлой ночью они вместе с Хелен были на вечеринке, которая незаметно переросла в банальную пьянку, и теперь Хармас страдал от жуткого похмелья. Он потер лоб, поморщился, затем остекленевшим взглядом окинул аккуратно разложенную на столе корреспонденцию. Вроде бы срочных дел не предвиделось, поэтому он расслабился и закрыл глаза. Он с завистью подумал о жене, которая все еще сладко спала дома.

Внезапный звук интеркома заставил его вздрогнуть. Он щелкнул клавишей и сказал:

– Хармас. Да?

– Зайди ко мне. – Голос Мэддокса невозможно было спутать ни с чьим другим.

– Уже бегу, – сказал Хармас и отключил связь, затем с усилием поднялся со стула и побрел по длинному коридору к кабинету Мэддокса.

Пэтти встретила его ослепительной улыбкой:

– Ну и видок у тебя. Наверное, здорово вчера перебрал?

– Не то слово, – кивнул Хармас. – Чего он хочет?

– Не знаю, – пожала плечами Пэтти. – Я принесла ему газету минут пять назад. Сначала был непрерывный поток ругательств, а потом я услышала, как он тебя вызывает.

– Кажется, денек не задался, – вздохнул Хармас, входя в кабинет Мэддокса.

Тот яростно курил. Было всего четверть десятого утра, но, судя по состоянию его стола и пола, он проработал всю ночь.

– Взгляни на это, – сказал он и швырнул газету Хармасу.

Хармас упал в кресло и прочитал заголовок:

МАНЬЯК НАНОСИТ ПОВТОРНЫЙ УДАР: УБИЙСТВО И ИЗНАСИЛОВАНИЕ

Он перевел взгляд

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Расскажи это птичкам - Джеймс Хэдли Чейз бесплатно.

Оставить комментарий