class="p1">– Настоящая толкотня, – сказала Гайде и смачно затянулась сигаретным дымом.
Расписывать корриду нет особой необходимости, ибо просвещенный читатель начитался и, может, насмотрелся этого действа. Но видеть корриду вживую, опасную игру тореадора, матадора, пикадора с быками очень волнительно, – это как прочесть залпом прекрасное творение.
На арене разыгрывается подлинная драма. Известен и сюжет, зачастую и результат. Вместе с тем, неизвестно, кто окажется победителем, ибо отнюдь не всегда побеждает играющий с быками современный рыцарь.
Вероятно, некогда все на этих аренах – от королей до простолюдинов – взирали на кровавые бои гладиаторов и впоследствии, устыдившись за эти антигуманные побоища, избрали мишенью не людей, а животных.
Интересно, был ли здесь мой Орудж-бей, а если был, то где ему доводилось сидеть – близ короля или в обществе «мах» и «мачо».
В течение действа мы с Гайде, можно сказать, не глядели друг на друга. Каждый из нас, кусая губы, ждал развязки и очередного номера. Здесь все – мужчины и женщины – дымят сигаретами и то и дело вступают в споры, толкаются, пикируются, переругиваются. Мой лексикон обогатился словом «каброн», по словам Гайде, это значит «козел».
После корриды в поисках места для ужина мы выбрали «Андалусию» – кафе, носящее имя родины знаменитого Луиса Бунюэля – сценариста и режиссера. Гайде сказала, что там готовят хорошие блюда из свинины. Но, пройдя немного, остановилась:
– Я и забыла: ведь мусульмане не едят свинины!.. Но… ты не беспокойся, там можно подобрать и подходящую еду из баранины.
Я внес поправку:
– Мусульманин, пребывающий на христианской земле, может поесть и свинину. Коран это не возбраняет. Но я буду есть «кордерос».
– А ты откуда знаешь это слово?
– Однажды вкусил.
«Андалусия» украшена бычьими головами и изображениями умирающих матадоров. Интерьер сработан из досок и веток деревьев.
Гайде, взяв меню, заказала себе блюдо из свинины, мне – из баранины, и еще любимый испанцами морской салат. Вскоре это все было подано на стол в медной посуде. А в керамическом кувшинчике – вино, которое мы не заказывали.
– Такова здесь традиция, – сказала Гайде, видя мое недоумение.
Я потянулся к кувшину, но гарсон опередил меня: клиентам не положено разливать вино.
После обошли улицы, парки, площади; в одном из баров наяривали «фламенко». Поодаль от площади «Соль» стены были испещрены витиеватыми словами.
– Граффити! – я решил блеснуть эрудицией.
– Будто мы не знаем, – отозвалась она и стала переводить художества: «Женщины продают мужчинам сердца по кусочкам». «Можешь ли ты подождать меня здесь?» И ответ: «Я уже жду».
Там была еще одна фраза, Гайде прочла, но затруднилась с точным переводом.
– Что-то вроде, «мой пес краше тебя». На баскском, потому я не врубилась толком.
После обозрения достопримечательностей вокруг Королевского парка и хрустального дворца я почувствовал усталость и изъявил желание вернуться в отель.
– А я хочу еще немного погулять.
Признаться, я не хотел оставлять мою спутницу одну на мадридских улицах. Однако, она не посчиталась с моими протестами.
– Чао, амиго! До завтра! – И, помахав ручкой, упорхнула в темную прорву древних улиц.
Она не слышала слова, которые вырвались у меня с языка. Она не знала, о чем я подумал, глядя ей вслед. Вероятно, там, в кафе, ей приглянулся какой-нибудь «мачо». Воспаленное воображение рисовало ее, танцующей в какой-то пьяной компании, затем уединяющейся в грязном «алькове» и… Мне стало стыдно от своих воспаленных домыслов, и мои эмоции показались мелкими и унизительными.
Если даже я ревновал бы ее (имел ли я право на ревность?), то не стоило закатывать сцен, даже выказывать своих чувств, ибо христианские женщины не жалуют современных «отелло». Некогда ревность считалась проявлением любви, ее верным симптомом, а теперь ее воспринимают как посягательство на женскую свободу. Эмансипация в просвещенной Европе утвердилась давно…
Вернувшись в отель, я занес в ноутбук кое-какие заметки, принял душ, лег в постель, но сон не шел в глаза. Потянулся к водке, привезенной из Баку, пропустил стопочку; достал из бара бутылку пива «Бавария», налил, проку никакого. Сижу как на иголках. Спустился на шестой этаж, чтобы проверить – вернулась или нет. В коридоре какой-то поддатый сеньор пытался открыть дверь своего номера, тыча ключом и не находя замка. Я жестами объяснил ему, что дверь отпирается с помощью магнитной карты. Он не сразу усек, а когда понял, шлепнул себя по виску, рассмеялся и извлек из портмоне карту, вложил туда ключи, видимо, от своей квартиры.
Я, не дожидаясь результата его усилий, удалился, услышав вдогонку: «Мучас грасиас, амиго!» Благодарил, значит. Завернул влево по коридору, пропахшему луком, остановился у ее двери, стучу, стучу, ни ответа, ни привета; испытывая паршивое, грызущее изнутри чувство ревности, вернулся к себе.
До утра я ворочался в постели, мысли о Гайде мучили и не давали уснуть…Когда же проснулся, солнце уже давно взошло.
Я вскочил, глянул на часы – экран телевизора показывал 09.15. Умылся. Собрал пожитки в саквояж, бегом вниз, на шестой этаж, дверь ее открыта, горничная убирает комнату; Гайде нет, спрашиваю по-английски у старой и хмурой горничной, где Гайде? Старушке чужая речь не по душе, но все же жестом показала вниз. Я подумал, что Гайде уже покинула отель, спустился, – она рассчитывается с портье.
При виде меня сразу:
– У меня вышел срок. Ухожу.
Я растерялся, не зная, как быть, что сказать. Наконец, выдавил из себя:
– Может быть… поедем со мной в Вальядолид? Я побуду там день – и обратно.
– В Вальядолид? – удивилась она. Замешкалась, уставилась на меня.
– Ладно… Это по моему предстоящему маршруту… Похожу по городу немного – и вернусь.
Наверно, экскурсия в Вальядолид показалась ей заманчивой.
Я тоже решил рассчитаться с портье. Оказалось, что международный разговор и бутылка «Баварии» влетели в 40 евро… Не выказав удивления, я заплатил, взял саквояж и ноутбук, и мы покинули отель.
До станции «Соль» можно было потопать и пешком, но надо было добраться в Вальядолид пораньше, чтобы успеть провернуть дела и вернуться. Потому мы взяли такси. Со станции «Соль» из Мадрида движение по всем направлениям; это – своего рода транспортное «сердце» столицы.
Два билета из кассы-автомата, оплаченных мной вопреки протестам Гайде. Гигантский автовокзал. Автобусов не счесть. Найти наш оказалось непросто. Купили на дорогу съестное, воды.
Она купила себе несколько журналов и посоветовала мне приобрести журнал на русском языке с весьма экстравагантным названием «Русский секс»; может быть, она намеревалась подогреть во мне определенные плотские чувства? Отступать было некуда, речь шла как бы о моей мужской состоятельности и правильной ориентации, и я внял ее совету; а так