Но когда из неглубокой ложбинки послышались жалобы Ветерка, уши у Львинолапа дернулись и встали торчком.
— Я вообще не понимаю, зачем туда идти! Чем мы можем помочь этим странным котам и почему должны это делать? Что сделал для нас этот клан?
— Ласточка пожертвовала своей жизнью, спасая горных котов от Острозуба. Если они заслуживали помощи тогда, значит, заслуживают ее и сейчас, иначе получается, что она погибла напрасно, — ответил ему Грач.
Львинолап даже голову поднял, чтобы взглянуть на серого воина Ветра, стройный силуэт которого четко вырисовывался на фоне темнеющего неба. Ветерок бесформенным клубком лежал возле его лап.
— Получается, мы уже достаточно помогли им, — возразил он отцу. — Когда же они научатся помогать себе сами?
Грач вздохнул, и Львинолап невольно подумал, что никогда не слышал такой невыносимой тоски.
— Ты никогда не понимал, что такое настоящая преданность, — прошептал он.
Львинолап озадаченно повел ушами. Насколько он знал, Ласточка была Речной кошкой, так почему же Грач должен был быть как-то особенно предан ей?
Он фыркнул и снова закрыл нос хвостом. Старшие воители тащили за собой такой сложный клубок воспоминаний, что в нем невозможно было разобраться. Львинолап поплотнее прижался боком к боку Воробушка, и звуки ночного леса окончательно смолкли для него.
* * *
Львинолапа разбудила чья-то лапа, настойчиво трясшая его за плечо. Он вскочил и выпустил когти.
Над ним стоял Ежевика. Львинолап хотел спросить его, что случилось, но отец быстро зажал ему пасть хвостом. Воробушек и Остролапка проснулись и, приняв боевые стойки, ждали команды Ежевики. Остролапка угрожающе помахивала хвостом, не сводя глаз с ближайших деревьев, а Воробушек возбужденно поводил ушами.
— Там бродит какой-то кот, — еле слышно прошептал Ежевика.
Львинолап принюхался. Сначала он не учуял ничего, кроме смешанного запаха лесных и горных котов.
Коготь тоже вскочил и изготовился к прыжку, а Белка осторожно подошла к Ежевике и встала рядом с ним. Но все вокруг выглядело совершенно безмятежно. Сквозь стволы деревьев пробивалось раннее утреннее солнце, зажигая искры на золотистой шерсти Львинолапа. На траве и прозрачных нитях паутины, натянутой на кусте ежевики, блестели капли росы.
Львинолап уже начал успокаиваться, как вдруг порыв ветра донес до него незнакомый запах.
— Да это же домашний кот! — громко воскликнул он. — Я не боюсь домашних!
— Ш-шшш! — зашипел Ежевика. — Возможно, мы забрели на его территорию. Попытаемся избежать драки. Нам не нужны потери.
— Да зачем драться с домашними котами? — презрительно фыркнула Остролапка. — Стоит только показать им клыки, как они с плачем побегут к своим Двуногим!
— А может и не побегут, — негромко, но строго ответила ей Белка. — Мне доводилось знавать домашних котов, которые отлично умели сражаться. Во время путешествия втройне опасны любые раны. Так что будь добра, делай то, что говорит Ежевика.
Услышав шорох в кустах, Львинолап замер. Вот пышные листья папоротника громко зашуршали и раздвинулись. На поляну вышел упитанный кот. Его свалявшаяся шерсть была утыкана колючками и слиплась от грязи, морда поседела от старости. Незнакомец замер возле куста и в изумлении уставился на путников.
Ежевика тоже смотрел на него во все глаза. Первой от изумления очнулась Белка. Она подскочила и, завизжав от радости, со всех лап бросилась к коту.
— Пурди!
Глава XVI
Остролапка растерянно посмотрела на мать.
— Ты знакома с этим домашним котом?
Зеленые глаза Белки сияли от радости.
— Мы познакомились с ним во время первого путешествия, — пояснила она. — Он помог нам найти дорогу к Месту-Где-Тонет-Солнце!
Рыжинка подбежала к старику.
— Привет, Пурди! — крикнула она, дотрагиваясь носом до его носа. — Много ли дичи на твоей территории?
Ураган неторопливо приблизился к ним.
— Привет, Пурди. Я рад, что Звездное племя вновь свело нас.
— Мне друг сказал, что в лесу объявились какие-то незнакомые коты, вот я и подумал, уж не вы ли вернулись? — проскрипел старик. — А где же остальные? Почему я не вижу того костлявого серого оруженосца, который вечно затевал ссоры да споры?
— Он здесь, — засмеялся Грач, подходя к старому коту.
— Почему ты позволяешь ему так с собой разговаривать? — взвился Ветерок, с откровенной злобой глядя на старика. — Я бы на твоем месте одной лапой спустил с него шкуру!
Грач угрожающе прищурил глаза.
— Как ты не понимаешь, Ветерок! Пурди с самого начала был частью нашего путешествия. Мы не случайно повстречались с ним сейчас.
Ветерок возмущенно фыркнул и отвернулся.
— Грач теперь стал воителем, — быстро сказал Ежевика, и Остролапка догадалась, что отец пытается отвлечь внимание Пурди от грубости Ветерка.
— И я тоже теперь воительница! — похвасталась Белка. — Я уже не Белочка, а Белка!
— Ну и ну! — ахнул Пурди, и глаза его радостно засияли. — Но вас было шестеро, — сказал он, оглядываясь по сторонам. — Где же самая красивая ваша кошка? Ласточкой ее звали, я помню!
— Она погибла, — хрипло выдавил Грач, прежде чем кто-либо успел ответить.
— Вот жалость-то, — повесил хвост Пурди, но через несколько мгновений снова довольно заметил: — Вот уж не думал, что доведется мне повстречать лесных котов еще раз, а вон как вышло…
— Мы не все из леса, — пояснил Ураган и поманил хвостом горных котов. — Это вот Речушка, это Ночь, а это Коготь. Они пришли с гор.
— Вот как? — ощетинился Пурди. — Значит, в горах и впрямь коты живут? — Он прищурился и впился глазами в горных котов. — А я-то думал, это все сказки, которые рассказывают котятам, чтобы те не хныкали.
— Нет, мы настоящие, — буркнул Коготь.
— Вижу, что настоящие, — кивнул Пурди и принялся вылизывать свою всклокоченную грудку, бросая косые взгляды на горных котов. Видно было, что он пока не знает, чего от них ждать.
— А это наши с Ежевикой котята, — сказала Белка и, обняв хвостом Остролапку, Воробушка и Львинолапа, подтолкнула их к старику.
— Ишь ты, котята! — пошевелил усами Пурди. — Да вы сами почти котята, а уж вон чего… Ну-ка, идите сюда, детки, дайте мне взглянуть на вас.
— А это мой сын, Ветерок, — сказал Грач, подталкивая оруженосца к старику.
Оруженосцы приблизились к Пурди. Остролапка почтительно поклонилась и едва не отскочила прочь, когда старик обдал ее своим гнилостным дыханием.
— Да он же старый-престарый, — прошептал ей на ухо Ветерок. — Он старше всех наших старейшин, клянусь хвостом! Почему же он до сих пор не умер?
— Заткнись, несносный клубок шерсти, — прошипела она в ответ. — Домашним котам не нужно заботиться о себе, Двуногие их кормят и поят.
Пурди ничего не сказал, но по тому, как он дернул своим рваным ухом, Остролапка догадалась, что старик слышал грубые слова Ветерка.
— Готов поспорить, что это паршивое недоразумение не сможет поймать мышку, даже если начнет охотиться и будет бегать до сезона самых Голых Деревьев! — продолжал издеваться над стариком Ветерок.
Пурди повернулся и посмотрел на него.
— Ты правильно говоришь, я больше не могу охотиться. Меня кормят Прямоходы. Но ради тебя я могу попробовать съесть на завтрак одного плохо воспитанного котенка.
— Я вам не… — завопил Ветерок, и громко клацнул зубами, потому что отец с силой ударил его лапой по уху. Удар был тяжелый, хотя Грач не выпускал когтей.
— Не слушайте Ветерка, — посоветовал старому коту Воробушек. — Все знают, что он у нас мышеголовый.
Пурди весело заурчал, глаза его снова заблестели.
— Не беспокойся за меня, малыш. На своем веку я повидал больше невоспитанных котят, чем ты кроликов!
Он наклонился и внимательно осмотрел всех четверых оруженосцев. Теперь Остролапка видела, что шерсть у старика свалялась в колтуны: видимо, он уже много сезонов не дотрагивался до нее языком. Но хуже всего было то, что на шее старого кота сидел клещ, и сразу несколько блох весело прыгали в его спутанной шерсти.
«Гадость какая, блохи! Как бы они на меня не перепрыгнули!»
В племенах за стариками ухаживали оруженосцы, они же вылизывали старым котам шерсть, выводили блох и клещей. Судя по всему, за Пурди уход был похуже.
— А теперь расскажите, что вы здесь делаете, — попросил Пурди, хорошенько обнюхав оруженосцев. — Неужели опять идете к Месту-Где-Тонет-Солнце?
— Нет, сейчас у нас другое дело, — ответил за всех Ежевика. — Мы идем в горы. Котам из клана Падающей Воды требуется наша помощь.
Пурди испуганно вытаращил глаза и зашипел.
— В горах котам не место, вот что я скажу. Неужели вы так и не смогли найти себе местечка получше?