Рейтинговые книги
Читем онлайн ФИВЫ. Падение Голиафских гор (СИ) - Виталий Вавикин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57

— Понятно, — Керасп повернулся к колодцу спиной, намереваясь встать бок о бок с Агвой, но, заметив пытавшихся окружить их мертвецов, переместился на другую сторону тоннеля, раскручивая над головой меч, рубя головы гниющих зомби.

— Береги силы, — посоветовала ведьма в теле укротительницы мантикор.

Ее голос привлек внимание вора. Не замедляя спуск, он запрокинул голову. Колодец не был катастрофически узким, но если хоть один мертвец сможет прыгнуть в колодец, то от его летящего камнем вниз тела будет не увернуться. Словно в подтверждение этих наблюдений, в колодец упала отрубленная голова зомби. Вращаясь и сверкая широко раскрытыми глазами, она пролетела в опасной близости от вора, рухнув на бесновавшегося внизу толстого монаха, вызвав у того новый приступ неразборчивых экспрессивных завываний.

Бой возле колодца накалялся. Чернокнижник отозвал мантикору, и уцелевшие после схватки с монстром мертвецы потянулись к центру площади, наседая на Агву и Кераспа. Гниющая рука, отрубленная могучим стражником, подлетела высоко вверх и, описав дугу, упала в колодец, зацепив вора. Удар оказался не сильным, но неожиданным. Пальцы Ха — Райи соскользнули с гладкого камня, и он едва не сорвался. «В следующий раз может и не повезти», — подумал вор.

Мертвецы у колодца продолжали наседать на Агву и Кераспа. Кнут оказался бесполезным, и укротительница орудовала коротким кинжалом, позволявшим отрезать мертвецам головы. Впрочем, иногда было проще пробивать им полуразложившиеся груди, вырывая сердца, или сдавливать головы, уничтожая мозг. Хотя последнего Агва старалась избегать, потому что каждый раз, когда лопался череп зомби, его глаза выскакивали, попадая в лицо противника.

— Мерзость! — скривилась укротительница, вырывая из пробитой груди очередного мертвеца изъеденное червями сердце.

За ее спиной Керасп насадил на меч троих мертвецов. Оружие застряло в телах зомби. Не было времени, чтобы вытащить меч, поэтому стражник бросил его и начал крушить подступавших мертвецов похожими на кувалды кулаками.

— Мне не сдержать их! — закричал он, предупреждая Агву.

Его голос услышал Ха — Райя. Преодолев две трети спуска, он замер, оценивая оставшееся расстояние и время, требующееся для его преодоления. Сверху на вора сыпались кровавым дождем внутренности и конечности мертвецов, которых Керасп разрывал голыми руками. «Нужно прыгать», — принял вор решение в тот самый момент, когда один из зомби сумел‑таки преодолеть оборону голиафца и прыгнуть в колодец.

Оттолкнувшись от стены, Ха — Райя коршуном полетел вниз, доставая в полете оружие. Не ожидая подобного, толстый монах замер, запрокинув голову. Перестав бесноваться, он смотрел, как приближается вор, пока клинок Ха — Райя не проткнул ему открытый от изумления рот, пригвоздив к земле, сложив жирную тушу втрое. Ключ, висевший на шее монаха, звякнул, упав на дно колодца. Мгновение спустя вор ударился о камни. Мир вздрогнул. Связь с игровой точкой сборки нарушилась, и Ха — Райя с трудом успел откатиться в сторону, чтобы его не раздавил падавший мертвец.

Зомби рухнул на монаха. Гнилостная слизь окатила стены колодца. Вор отыскал в грудах внутренностей ключ и, запрокинув голову, посмотрел на верх. Кровавый дождь начинал стихать. Ха — Райя не мог видеть, но, получив передышку, Тарос, Тим и Гедер восстановились и пришли на помощь Агве и Кераспу. На какое‑то время соотношение сил балансировало на грани, затем чаша весов качнулась в сторону диверсантов.

Число мертвецов, минуту назад казавшееся весьма внушительным, быстро начало редеть. Сражение было выиграно.

— Эй, ты как там? — спросила Агва, выбрав подходящий момент, чтобы заглянуть в колодец.

Ха — Райя проворчал что‑то нечленораздельное, из последних сил карабкаясь наверх. На шее у него висел ключ от железных ворот.

— Молодец! — похвалила Агва, возвращаясь к уничтожению оставшихся на площади мертвецов.

Теперь можно было неспешно работать кнутом, не сближаясь с противниками.

Когда вор выбрался из колодца, зомби практически не осталось. Отрубленные конечности, продолжавшие сжиматься, словно пытаясь отыскать горло жертвы, в счет не шли.

— Лихо вы их, — присвистнул Ха — Райя, пытаясь отдышаться.

— Посмотри вон туда, — сказал голиафцу Тим, указывая на гору мертвецов. — Их зарубил я. Думаю, на моем счету больше всего убитых зомби… — молодой телеб бросил взгляд на Кераспа. — Стражник, конечно, тоже неплох, но он появился значительно позже меня… — он еще что‑то говорил, но его уже никто не слушал.

С трудом переставляя ноги, Тарос бродил по площади, пытаясь отыскать магический кристалл. От стоявшей вони слезились глаза и сложно было дышать.

— Нужно убираться отсюда, — ворчал Гедер, волочась к воротам, то и дело оглядываясь, не понимая, чего ждет Ха — Райя.

Мантикора, которую снова контролировал чернокнижник, отряхнулась и теперь, направляясь к единственному выходу с площади, брезгливо ступала, стараясь не запачкать лапы.

— Ты был прав, — сказала вору Агва. — Здесь от меня больше пользы в роли укротительницы мантикор, чем в роли ведьмы из Далеких земель.

Ха — Райя устало улыбнулся. Контроль над телом после падения вернулся, но болел, казалось, каждый сустав. Спрыгнув с края колодца, на котором сидел, вор потянулся и поплелся к воротам.

Тарос подошел последним. Ха — Райя вставил добытый у монаха ключ в замочную скважину и повернул. Послышался скрежет, но вместо того, чтобы открыть ворота, ключ привел в движение платформы, из которых состоял город мертвых. Заскрежетали механизмы, изменяя площадь и деформируя окружавшие ее дома. Ворота поползли вниз вместе с колодцем. Платформа, на которой стояли диверсанты, устремилась вверх. Все вокруг возвращалось к тому виду, который встретил Тароса и его группу, когда они только появились здесь. Только теперь стены домов и камни выглядели новее, чище.

— Не забывайте, что город питается нашими силами, — сказал Ха — Райя.

Тарос, все еще с трудом переставлявший ноги, тихо выругался.

— Сейчас бы вернуться к той церкви, где можно залечить раны и восстановить силы, — сказал он.

— А где гарантия, что сражение на площади не повторится? — скривился Тим, который, несмотря на бахвальство, вымотался, сражаясь с мертвецами, не меньше остальных.

— Нет. Площади с мертвецами точно не будет, — сказал Ха — Райя. — Но мы столкнемся с чем‑то аналогичным — так, по крайней мере, было со мной, когда я приходил в Мертвый город в прошлый раз.

— Так ты тоже сражался с армией мертвецов? — удивился Тарос.

Вор качнул головой.

— Думаю, уровень сложности возрастает в зависимости от сил и количества игроков в группе, — сказал он. — Поэтому обычно сюда и проникают в одиночку. Так проще всего.

— Вот как… — Тарос обернулся, пытаясь отыскать оставшийся на площади кристалл, который он не смог найти, когда булыжная мостовая была усеяна гниющими останками.

Сейчас от мертвецов не осталось и следа, а площадь выглядела так, словно готовилась к параду — не хватало разве что флагов на стенах домов.

— Что‑то потерял? — спросила Агва.

— Кристалл, — ответил Тарос, пытаясь отыскать артефакт взглядом. — Половина из нас едва на ногах стоит, и я сильно сомневаюсь, что силы восстановятся, пока мы не покинем этот город.

— Хочешь, чтобы мы позволили заключить себя в кристалл? — засомневался Гедер.

— Да. К тому же подобный ход, вероятно, поможет снизить сложность предстоящих заданий, — Тарос покосился на Ха — Райю.

Вор неуверенно пожал плечами.

— Будем надеяться, что снизит, — сказал лидер диверсантов. — Но главное — мы не будем задерживать основную группу.

— Под основной группой, как я понимаю, ты имеешь в виду наших новых знакомых, в лице голиафцев? — продолжил искать минусы Гедер.

— С ними будут Агва и Бриск, — отмахнулся Тарос. — Разве ты не доверяешь им?

— Агве доверяю, а чернокнижнику… — телеб окинул мистифа с головы до ног внимательным взглядом. — Мутный он.

— Придется рискнуть, потому что… — Тарос отошел в сторону, чтобы обзор не загораживал появившийся в центре недействующий фонтан, украшенный резными фигурками менад и сатиров. — Потому что я едва ноги переставляю, — он еле заметно улыбнулся, наконец‑то отыскав взглядом кристалл. — Пошли.

Гедер и Тим переглянулись.

— Мы не знаем, сколько нам еще идти и что нас ждет впереди, — сказала Агва, принимая сторону Тароса. — Может быть, площадь была главным испытанием, а что если нет?

— Справимся! — отмахнулся Тим, но тут же едва не упал, зацепившись правой ногой за левую.

— Ладно, — сдался Гедер. — Давайте рискнем. Мы и правда едва можем идти и будем только задерживать основную группу. — Он положил тяжелую руку Тиму на плечо и подтолкнул к фонтану в центре площади. — Пойдем, друг.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ФИВЫ. Падение Голиафских гор (СИ) - Виталий Вавикин бесплатно.
Похожие на ФИВЫ. Падение Голиафских гор (СИ) - Виталий Вавикин книги

Оставить комментарий