предварительно нагревая для усиления эффекта воздействия, принимали их и внутрь. Почти в каждой из 60 глав поэмы Марбода говорится об этом.
Широкую известность поэмы Марбода подтверждают ее ранние переводы и переложения на французский и датский языки. Последний принадлежит датчанину Генрику Гарпестренгу (ум. в 1244 г.). Итальянский перевод XIV столетия до сих пор существует в рукописи.
Поэма впервые издана Иоанном Куспинианом (Вена, 1511 г.). На титульном листе другого раннего издания поэмы (Фрейбург (?), 1531 г.) помещено традиционное стихотворное обращение к читателю - род аннотации на выходящую в свет книгу:
Ты, кто желаешь понять камней сокровенную душу,Ныне сюда обратись, - все в этой книге найдешь:В главах шестидесяти сообщает она их названья,Виды и родину их, также - что могут они.(Пер. Ю.Ф. Шульца)
Всего же в XVII в. было, по-видимому, два издания. Поэма напечатана в приложении ко второму изданию знаменитой “Дактилиотеки” (собрания перстней и резных камней-инталий без оправ), вышедшему в Лейдене в 1695 г., по тексту которого и выполнен автором этих строк ее первый русский перевод[437].
“Дактилиотека” антверпенского патриция Абрахама Горлея (1549-1609 гг.), включавшая 214 перстней, служивших печатями и 682 резных камня, имела европейскую известность. Украшенная гравированным портретом А. Горлея книга удостоилась семи стихотворных посвящений (обращений к автору и читателю), и среди них латинских стихов государственного деятеля и юриста Гуго Гроция (1583— 1645 гг.), помещенных под портретом А. Горлея:
На меди гравирован здесь Горлей, пред кемСребро и злато, Римом или ГрециейЧеканенное, геммы, камни ценные,Перстням старинным древле уделенные, -Теперь в долгу за милость долголетия.Днесь от веков он камни сбереженныеИсследует, вручив их веку нашему.Его ж векам грядущим камни пусть вручат.(Пер. Ю.Ф. Шульца)
В Заключении к своей поэме Марбод (ст. 695-703) говорит о Прометее, как изобретателе перстня:
Как утверждают, кусочки Кавказской скалы, что сверкали,Он, в железо оправив, носил, поместивши на пальце.Век, что затем наступил, дорогие прибавил металлыИ превосходные камни, а кроме того, и искусствоНеобычайное, - руку тройною облек красотою.
Большинство из камней, описанных в “Лапидарии”, подвергалось резьбе, так создавались геммы-интальи, образцы высокого искусства глиптики[438].
На Руси сведения о минералах впервые сообщает “Изборник Святослава” (1073 г.). Сведения о “камениях” содержат и рукописные “Вертограды” (наиболее ранняя рукопись относится к 1534 г., сохранились и более поздние списки уже XVII столетия). Источником ее стало немецкое издание “Сада здоровья” Иоганна Воннеке фон Кубе (Любек, 1492 г.). Напомним, что “Сад здоровья” обильно цитирует и пересказывает Марбода-Эвакса, а это значит, что и на Русь в XVI в. уже пришли сведения из “Лапидария” Марбода. Чтобы убедиться в этом, достаточно просмотреть раздел “Прохладного Вертограда”: “О каменех драгих и ко многим делам угодных и о силе их”[439], чтобы обнаружить уже знакомые нам по “Лапидарию” рекомендации и сведения. Несколько ранее, уже с конца XV в., на Руси было известно и псевдоаристотелевское сочинение “Тайное тайных” или “Аристотелевы врата”, содержащее сведения о “силе трав и камней”[440].
Итак, три дидактические поэмы - Валафрида, Вандальберта и Марбода - хронологически обнимают IX-XII вв. Родившись в местных ученых центрах, хотя и таких известных, как Рейхенау, Прюм и Ренн, они вышли далеко за пределы мест рождения и обрели общеевропейскую известность. “Виной” этому была в известной степени сама стихотворная форма, с младых ногтей привычная для учеников монастырских латинских школ. Важным и интересным было и содержание. Полезные сведения, заключенные в них, особенно это касается Марбода, достигли пределов далекой Руси уже в первой трети XVI столетия.
Вспоминаются слова одного из латинских поэтов-дидактиков:
Радуют душу стихи и, немногие, много вмещают.
В Приложении к трем названным поэмам добавлена еще одна: “Медицинская книга (целебные предписания)” Квинта Серена Самоника (III в. н.э.) - один из источников “Садика”, поэмы Каролингского времени, с которой начинается эта книга.
Ю.Ф. Шульц
КВИН СЕРЕН САМОНИК И ЕГО “МЕДИЦИНСКАЯ КНИГА”
I
Третий век нашей эры принес Римской империи небывалый кризис. Проявившийся ранее всего в сельском хозяйстве Италии (еще с I в. н.э.), он превратился теперь в кризис всей рабовладельческой системы. Империя завершила свой путь от принципата к доминату - неограниченной военно-бюрократической монархии, при которой, например, с начала III в. до 235 г. сменилось 8 императоров. На пространствах Империи все чаще вспыхивают восстания рабов и колонов. Племена, обитавшие на ее окраинах, постоянно нарушают ее границы.
Натурализация сельского хозяйства, нарушение традиционных связей между провинциями, упадок городов, центров производства и культуры, огромные военные расходы и расточительность часто сменявших друг друга императоров - таковы черты этого кризиса, приведшие в конце концов к гибели Империи и рабовладения.
В художественной и научной литературе этого времени энциклопедистов (Баррон Реатинский, Корнелий Цельс, Плиний Старший) сменили компиляторы (Авл Геллий, Солин). Если ранее (в I и особенно во II в.), несмотря на культурное оскудение метрополии, провинции пережили непродолжительное время расцвета (Испания дала Марциала, Африка - Апулея), то теперь упадок литературного и научного творчества (за редким исключением) ощущается повсеместно.
Составление разного рода “Бревиариев” - сокращений и компиляций классических произведений, почти полное отсутствие теоретической разработки научных вопросов, становится одной из характерных особенностей науки того времени. Труд Авла Корнелия Цельса “О медицине” (I в. н.э.) - вершина древнеримской медицины до Галена, - бывший лишь частью составленной им обширной энциклопедии “Artes” (“Искусства”), а также почти всеобъемлющие сочинения Галена (II в. н.э.) были заключительным этапом развития медицины. Теперь же в научных сочинениях безраздельно господствуют элементы практицизма, конкретного применения уже известных знаний.
Научная продукция III в. невелика. Нам известны лишь два медицинских сочинения этого периода: дидактическая поэма Квинта Серена Самоника (или Саммони- ка) “Медицинская книга (целебные предписания)” и сочинение в прозе Гаргилия Марциала “Медицина из овощей и плодов”.
Дидактическая поэзия в античной литературе имеет многовековые традиции. Стихотворные наставления и предписания морального порядка издавна получили широкое распространение. Земледельческая поэма Гесиода (VIII в. до н.э.) “Труды и дни”, астрономическая поэма Арата (III в. до н.э.) “Небесные явления”, всеобъемлющее творение Лукреция (1-я пол. I в. до н.э.) - поэма “О природе вещей”, астрологическая поэма Манилия (I в. н.э.) “Астрономикон” - таковы наиболее значительные образцы дидактической поэзии до Серена Самоника.
Автором дидактической поэмы о рыбной ловле (“Галиевтика”) был Овидий, написавший ее в ссылке в Томах на склоне лет (сохранился фрагмент в 134 гексаметра).
Во 2-й половине II в. н.э. (время непосредственно предшествующее Серену Са- монику) Оппиан создал три “узко специальные” дидактические поэмы: “О псовой охоте”, “О рыбной ловле”[441] и “О ловле птиц”. Еще более близкой по времени к Серену Самонику, а быть может написанной при его жизни, является поэма Марка Аврелия Олимпия Немезиана (II-III вв.) “О псовой охоте”. Реминисценции из этой поэмы отметил