Рейтинговые книги
Читем онлайн Прерванная жизнь - Сюзанна Кейсен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Девушка во время урока музыки находится совершенно в другом освещении – капризном, мрачном, пригашенном и даже злобном освещении жизни, благодаря которому мы видим себя и других исключительно несовершенным образом. И очень редко.

БЛАГОДАРНОСТИ

Я желаю поблагодарить Джилл Кер Конвей, Максину Кьюмин и Сьюзен Уэйр за слова поддержки, Джеральда Берлина за юридическую помощь и Джулию Грау за ее энтузиазм и заботу, которую она проявляла как по отношению к книге, так и к автору.

Слова благодарности направляю Робин Бекер, Робин Дессер, Майклу Даунингу, Лайди Кут и Джонатану Мэтсону за их внимательность, юмор и настоящую дружбу. 

Примечания

1

Обычно имя Полли дают попугаям.

2

John Birch Society (Bircher) – Общество Джона Берча, организация белых расистов, корни которой достигают XIX века.

3

На английском языке слово орешки (nuts) означает еще и «придурок», «шизанутый».

4

В английском языке слово Callous обозначает «бесчувственный, толстокожий». Фамилия же Элис – Calais.

5

В английском сленге слово Мелвин обозначает «ноль, никто».

6

Переводится как «Дети Рая». В нашем прокате – «Дети райка» (прим. перев.)

7

Здесь автор цитирует американское издание Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (Руководство по диагностике и статистике психических расстройств), издание третье, дополненное, 1987 г., стр. 346 – 347. Borderline personality disorder (расстройство личности пограничного типа) – в польской психиатрии используется и термин: расстройство личности типа «borderline».

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прерванная жизнь - Сюзанна Кейсен бесплатно.
Похожие на Прерванная жизнь - Сюзанна Кейсен книги

Оставить комментарий