– А Адальберон? – сощурил глаза Людовик.
– Судьбу мятежника определит суд в Компьене, который состоится, согласно вашему желанию, в воскресенье двадцать седьмого марта.
Король подошел к Гуго и вперил в него немигающий взгляд. Его гнев прошел, это было видно.
– Благодарю, герцог, – сказал он. – Недаром мой отец рекомендовал мне вас как мудрого наставника. Я сделаю так, как вы сказали. Войн больше не будет.
– Я не сомневался, что ваше величество правильно меня поймет, – с поклоном ответил Гуго.
– До суда осталось несколько дней, и мне хотелось бы развлечься, – объявил король. – Ко мне приходил Герберт, предложил поохотиться. Мы выезжаем завтра же! Герцог и вы, дядя, отдайте необходимые распоряжения. Пусть доезжачие, егеря и псари будут готовы. Можер, ты будешь рядом со мной, посмотришь, как метко я пускаю стрелы и бросаю копье!
– С удовольствием приму участие в этом развлечении, государь, – ответил сын Ричарда. – Отец страстный любитель охоты, мне ли не быть похожим на него?
– Вот и превосходно! А сейчас все свободны. Кстати, дядя, вы с Можером можете сходить на конюшни: на днях доставили новых скакунов. Я говорю это, зная вас обоих как знатоков лошадей.
– Чёрт возьми, милее занятия и придумать нельзя, клянусь мечом Роллона! – воскликнул нормандец.
– Потом приди, я что-то тебе скажу, – добавил Людовик.
Можер кивнул, и они с Карлом первыми покинули кабинет короля.
И не видел нормандец, каким взглядом, полным томления, провожала его до самых дверей королева-мать.
Глава 13. Вестник смерти из Санлисского леса
Расстроенная и подавленная, Вия развернулась и побрела по двору, сама не зная куда, вся во власти оскорбленных чувств. То, что ей представлялось простым, оказалось невыполнимым: тот, кого она любила, презирал ее. Было от чего прийти в отчаяние. Подойди кто к ней с утешением, она огрызнулась бы, спроси ее о чем-то – она не знала бы, что ответить.
С ней здоровались, пробовали вести беседу; иные, уступая дорогу, наклоняли голову, уже зная в лицо королевскую фаворитку. Она вяло отвечала на приветствия, говорила невпопад и не обращала внимания на встречных.
Любовь впервые зародилась в ее душе, доселе она не испытывала к мужчинам ничего, кроме мимолетного интереса или безразличия, а порою ненависти или насмешки. Ничто из этого к нормандцу было неприменимо. Здесь крылось другое. Она знала, что это, понимала своим женским существом и решила сгоряча, что коли так, значит, влюблены и в нее. А разве может быть иначе? Ведь она любит, неужели не понятно? Почему же он ей нагрубил, насмеялся и ушел? За что он растоптал то нежное и незабвенное, что впервые родилось в ней? Ведь так можно и убить!.. Не ее саму, но то, что пришло к ней наконец и чего она так долго и бессознательно ждала…
Она прошла мимо прачечных, и оттуда повеяло теплом, мылом и свежим бельем. Дальше – псарня, оттуда бесконечно доносится лай. За ней конюшня, длинная, потом поворачивает под углом, – и снова стойла.
Вия остановилась. Меж парапетом и кучей сена стоял конюх и перебирал в руках вожжи. Поглядел на нее.
– Что ходишь, как неприкаянная, Вия?
– Сама не знаю, Гийом, – пожала она плечами в ответ. – Дошла сюда и вдруг – ни с места… будто ноги сковало.
– Ноги, говоришь? – усмехнулся Гийом, бросив взгляд в ту сторону, откуда Вия пришла. Потом покачал головой. – Только я-то знаю, отчего ты застыла.
У нее екнуло сердце. Неужто все видел? Она оглянулась: еще бы, до ворот все просматривается как на ладони.
Она исподлобья взглянула на конюха. Тот вытирал сеном руки и вполне дружелюбно, без насмешки, глядел на нее.
– Знаешь, что я тебе предложу? – неожиданно сказал он. – Хорошую прогулку, вот что!
Вия встрепенулась. А что, если и вправду? Отдавшись ветру и коню, разогнать мысли, лететь бог знает куда, глядеть вперед, дышать полной грудью… и не думать об этом!
– Садись-ка на Баярда и поезжай, – проговорил Гийом и, видя улыбку в ответ, скрылся в конюшне, потом вывел из стойла коня. – Самый быстрый, быстрее нет! – и похлопал лошадь по загривку. Потом перевел взгляд на Вию: – Э-э, да у тебя одежда-то явно не для прогулки: туника, платье поверх… Как же ты?..
– Ничего, – бодро ответила Вия и, вскочив в седло, взяла в руки поводья.
– Смотри-ка, справно сидишь, – довольно улыбнулся конюх. – Похоже, не впервой тебе.
– Да уж не впервой.
– Что ж, тогда поезжай, – хлопнул Гийом ладонью по крупу коня. И вдруг добавил, взявшись за узду: – А на него не сердись. Нам, мужикам, иной раз на дороге не вставай: свое на уме, не до баб. Хорошо еще не угодила под горячую руку, лежала бы сейчас в одной из канав, что поблизости. А вообще, если хочешь, скажу тебе: оставь ты, пустое это всё у тебя. Он, видишь, какой вельможа – норманн, сиятельный граф, земля под ним дрожит! А ты – только что с виду, а так беднячка…
Вопль отчаяния вырвался у Вии, как ни держалась. Рванула поводья, пятки – коню в бока, и с места карьером понеслась к воротам. Издали завидел стражник, поспешил открыть. И вовремя: лишь створка распахнулась, вихрем промчалась мимо всадница на коне, и зацокали дробно копыта по дороге, ведущей к Санлисскому лесу…
Сколько она уже мчалась, лишь богу известно. Мелькали мимо деревья, кусты, поляны и снова деревья, а конь все летел, сам выбирая дорогу. Наконец Вия опомнилась, натянула поводья. Баярд сразу же, будто давно этого ждал, пошел шагом – всхрапывая, раздувая бока. Всадница пожалела его, погладила по холке, зашептала что-то, склоняясь. Конь слушал и, изредка встряхивая головой снизу вверх, прядал ушами.
Так они медленно продвигались в глубь леса по тропе, пока она не кончилась. Впереди светлела в лучах заходящего солнца поляна, за нею уходила вдаль под углом широкая просека. И оттуда, издалека, куда путь устилали лежащие на земле великаны-дубы и мачтовые сосны, послышался шум, будто рубили топором дерево.
Не зная, куда и зачем ехать дальше, Вия повернула коня на петляющую средь высокого кустарника новую тропу, и Баярд послушно пошел туда, где стучали сначала один, теперь уже два топора.
Два человека в куртках, шапках и башмаках из кожи при появлении девчонки верхом на коне лишь мельком взглянули на нее, продолжая свою работу. Она залюбовалась, глядя, как топоры один за другим, будто рычаги какого-то диковинного механизма, ритмично вгрызаются в ствол и как щепки от него, похожие на лепестки огромного белого цветка, разлетаются вокруг, устилая собою холодную землю с прошлогодней листвой.
Наконец дерево жалобно заскрипело, затрещало в том месте, где рубили, и, цепляясь ветвями за соседние, ломая те и свои, тяжело и с шумом рухнуло туда, куда, видимо, и наметили лесорубы. Поглядев на него и удовлетворенно кивнув, оба, воткнув топоры в пень, шумно передохнули, сняли шапки, утерлись ими и только тогда повернулись к Вие.