Выбравшийся из спидера король планеты тоже отличался от невольно нарисованного в воображении джедая изнеженного хлыща, желающего развеять скуку. Краснокожий мужчина оказался неожиданно атлетичным, двигался легко и непринуждённо, не обременённый нежно любимыми многими сенаторами пышными одеждами, мантиями и массивными головными уборами. Наряд короля был обманчиво-скромным, лишь идеальной посадкой, качеством и тщательно продуманными мелкими деталями выдавая кропотливую работу одарённых стилистов. Тёмно-красные волосы монарха венчала узкая корона из красного золота, украшенная королевским гербом и тремя самоцветами, символизирующими Зелтрос с его лунами.
— Дариус Астер, — представился король, столь же по-свойски кивнув в ответ на не слишком-то почтительное приветствие джедая.
Упоминать титул он не стал, то ли играя в демократичность, то ли не придавая ему значения, то ли не желая озвучивать и без того очевидный факт.
— Моя супруга, Леилеа Астер, — представил он спутницу, которой лично помог выбраться из транспорта.
В отличие от мужа, королева производила совершенно ослепительный эффект. Она была прекрасна, как безупречный шедевр гениального мастера. Рубиново-красные волосы с выкрашенными в золотой цвет прядями были убраны в сложную причёску, пронизанную тонкими золотыми нитями, и ниспадали почти до самых пят. Грация и величественность каждого движения, каждого жеста удивительным образом не отдавали ожидаемым холодным превосходством, а были естественными и гармоничными, как тёплые лучи солнца, пробившиеся сквозь тучи. Этой же неожиданной теплотой светились и чарующие зелёные глаза королевы, смотрящие на джедая и клонов за его спиной с непривычной прямотой и любопытством.
— Красиво, — подал голос Блайз, разглядывая визитеров поверх бластера.
Чимбик, неотрывно державший на прицеле водителя замыкающего спидера, коротко угукнул, выражая своё согласие, но продолжать диалог не стал, хотя королевский кортеж произвёл впечатление и на него своим безупречным вкусом и изяществом. Сержант ожидал чего-то более аляповатого, в стиле карнавальных процессий, виденных им по ГолоНету, а не эту смесь строгости и изысканности. Судя по переговорам, остальные также не остались равнодушны к прекрасному — ровно до тех пор, пока на общей волне не раздался рык коммандера Нарри — молодого вуки, падавана мастера Тофу, — призывавшего к тишине в эфире. Сам Нарри прочно оккупировал непонятно по каким причинам приглянувшуюся ему башню АТ-ТЕ с бортовым номером 106, сделав его своим персональным транспортом. Неизвестно, как на это реагировали дроиды, но на самих клонов вид вуки, оседлавшего танк и выкликивающего боевые кличи своей родины, размахивая при этом мечом, производил неизгладимое впечатление.
— Добро пожаловать на нашу планету, — тем временем с обезоруживающей искренностью поприветствовала генерала и всех присутствующих королева.
Свита тоже не спеша выбиралась из спидеров и с живым любопытством оглядывалась вокруг. Зелтроны производили странное впечатление, одновременно разительно отличаясь один от другого одеждой, причёсками и поведением и при этом оставаясь неуловимо-схожими, объединёнными некими общими чертами, не сразу уловимыми глазу.
— Благодарю, — в очередной раз изобразил поклон Тофу, всем своим видом давая понять, что он — жутко занятой человек, которому ну совершенно не хочется тратить время на формальности.
— Это что за переспелый шуур? — поинтересовался Блайз, разглядывая необычно окрашенный — оранжевый с синим — доспех мандалорца-телохранителя.
Благодаря братьям, чьими сержантами-инструкторами были мандалорцы, они теперь знали, что цвета доспехов — не просто вопрос вкуса, а целая жизненная философия, показывающая не только социальный статус, но также и жизненные приоритеты мандалорца. Радость, месть, долг, траур — всё это отображалось в раскраске брони.
— Оранжевый — жизнерадостность, синий — надёжность, — расшифровал ему цветовую гамму доспеха брат.
— Чем обязан столь высокой чести? — продолжал между тем диалог Тофу, старательно придумывая причину как можно скорее завершить беседу и отправить гостей восвояси. К сожалению, ничего вежливее «я занят» на ум не приходило.
— Мы отвлекаем вас от дел, генерал, по двум причинам, — без долгих вступлений сообщил Дариус. — Первая — я бы хотел узнать, чем корона может помочь вам. Вторая — мы приглашаем вас и всех ваших людей на праздник в честь вашего прибытия на Зелтрос.
«Оставить нас в покое — лучшая помощь», — чуть не брякнул Тофу, но вовремя прикусил язык. Замаскировав паузу имитацией напряженной работы мысли, джедай задумчиво протянул:
— Даже не знаю, Ваше величество, что ответить на такую щедрость. Наверное, откажусь по обоим предложениям. В снабжении недостатка мы не испытываем, а на праздники времени у нас нет — предстоит напряженная работа. Так что вынужден отказаться. Прошу прощения, — очередной поклон, намекающий, что разговор окончен.
«Помощь», — мысленно фыркнул Тофу. — «А потом пойдут маленькие просьбы, от которых отказаться неудобно — всё же помогли. К ситху такие предложения. Да и чем вы можете помочь? Солдат у вас нет, а остальное… оставьте себе».
Выпрямившись, он выжидательно глянул на королевскую чету, надеясь, что его намёки поняты и визитёры отвалят восвояси. Увы, чуда не произошло. Дариус едва заметно нахмурился, покачал головой, и в следующий момент джедай с некоторым удивлением понял, что чувства собеседника для него настолько же понятны и очевидны, как его собственные. Это не было похоже на привычное прикосновение в Силе, когда он мог буквально «видеть» её искажения, вызванные теми или иными скрытыми от глаз чувствами. Теперь он просто ощущал спокойное дружелюбное терпение зелтронского монарха, схожее с тем, что испытывал он сам, втолковывая что-то упрямому юнлингу, считающему себя едва ли не магистром Йодой. Помимо этого, Тофу понял, что интерес зелтронца не схож с тем любопытством, что обычно испытывали представители властей при взгляде на джедаев или клонов. Вместо раздражающего ожидания развлечений и необычного шоу краснокожий излучал искреннее участие, желание помочь и… благодарность. Последнее было настолько неожиданным, что лишь спустя несколько секунд рыцарь-джедай почувствовал себя идиотом, забывшем о главной особенности населения Зелтроса — эмпатии. В свете этого дара все его дипломатические потуги скрыть раздражение, вызванное неожиданным визитом властей, выглядели по меньшей мере глупо.
Мысленно присвоив себе звание ку-па всея Ордена, Тофу справился со смущением и уже более благожелательно глянул на собеседника.
— Генерал, — милосердно дав джедаю время свыкнуться с новыми ощущениями, король Астер продолжил беседу, будто ничего особенного и не произошло. — Я не знаю, чем вызваны ваше недоверие и раздражение, но хочу заметить, что вы поспешили, отказываясь от помощи. По вашим же словам, у вас и ваших людей впереди много дел — и, раз я не вижу тут армии КНС, они связаны с обустройством базы и сопутствующими техническими работами. Я, безусловно, полный профан в вопросах обороны, однако не забывайте, что Зелтрос — технически развитая планета, и к вашим услугам наши специалисты — от техников до строителей. Они способны снять часть нагрузки с ваших людей и, быть может, у них появится время на отдых и праздники.
И в голосе, и в эмоциях Дариуса джедай ощутил лёгкую иронию, однако подобная прямота выгодно отличалась от занудных дипломатических переговоров, и Тофу невольно расслабился, хоть и понимал, что полностью доверять королю пока рано.
— Большую часть времени занимает боевая подготовка, Ваше величество, — объяснил он. — Нужно разведать местность, отработать взаимодействие с авиацией и флотом, разработать план обороны и довести до личного состава… в общем, работы море. А вот от инженеров не откажусь, — всё же поддался соблазну снять часть нагрузки со своих людей джедай.
— Инженеры, необходимая техника, всё доступное оборудование, специалисты любых профилей — к вашим услугам.
Монарх коротко кивнул ожидавшим его распоряжения зелтронам, и около дюжины из них подошли к Тофу, по очереди представляясь ему. Оказывается, Дариус привёз с собой некоторых из специалистов, о которых говорил. Обворожительная леди с весёлой улыбкой оказалась строителем, ведущим специалистом планеты по бункерам. Выяснилось, что и на Зелтросе строят подобные сооружения, особенно в прибрежных городах и космопортах. Её спутником оказался специалист по коммуникациям. Были тут логистик и инженер-двигателист, энергетик и специалист по строительству промышленных объектов. И, что искренне удивило Тофу — два снабженца, один из которых отвечал за поставку продовольствия и медикаментов, а второй — всего остального, начиная от нижнего белья и заканчивая запчастями для двигателей звездолётов. Присутствовали также глава местной службы спасения и начальник медицинской службы. Первый прибыл для согласования взаимодействия с ВАР, а второй — помочь с развертыванием полевого госпиталя.