Рейтинговые книги
Читем онлайн Звездопад - Алекс Флим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69

— Хорошо, ответ на первый мучивший меня вопрос я узнал, — процедил Таккар. — Осталось узнать ответ на второй, — добавил он, повернувшись к притихшему Алексу. — Как зовут адепта, которого вы наняли для охраны, и как вы на него вышли, — спросил Таккар и, угрожающе сощурившись, добавил: — И поверьте, в моём арсенале есть вещи пострашнее пощёчины.

— Я не нанимал адепта, — максимально чётко проговорил Алекс, справившись с первоначальным удивлением от вопроса.

— Ну зачем это… — разочарованно протянул профессор, присаживаясь на корточки перед раскрытым кофром с цилиндрами для инъектора. — Ваш друг по «сопротивлению» и неудавшийся спаситель парализован, к чему картинный героизм? Передо мной можно не рисоваться, молодой человек. Я точно знаю, что адепт был, даже профиль адепта знаю — это был телепат, и весьма сильный. И вы знаете, что адепт был. — Он взял инъектор и заправил в него цилиндр с прозрачной жидкостью, маркированный зелёной полосой. — И мы оба знаем, что у вас нет блокады, поэтому вы в любом случае всё расскажете или добровольно, или после инъекции сыворотки Лима. Так, может, поговорим как цивилизованные люди? Поверьте, вам это, — он показал глазами на заряженный инъектор, — испытывать на себе ни к чему.

«Говорил же Штирлиц: учи, учи, — ожил внутренний голос, и, несмотря на весь ужас ситуации, лицо Алекса исказила кривая ухмылка. — Адепта я не нанимал, но этот прекраснодушный интеллигент мне не поверит, можно, конечно, назвать Кэйрин… — У Алекса были определённые подозрения на её счёт, даже целый вагон подозрений, если кто-то и был в замке адептом, так только она. — Но он опять-таки мне не поверит… И зачем? Всё равно они меня хотят убить…»

— Молчите? — Профессор скептически приподнял бровь и удручённо покачал головой. — Очень зря, ваша светлость, очень зря…

Таккар поднёс инъектор к плечу Алекса, который как завороженный смотрел на него.

«Если я его укушу и повалюсь на него, то вполне возможно, что в суматохе охранники меня парализуют, — подумал он, примериваясь, куда бы укусить, куртка с виду была довольно прочной. — Глупость, конечно, но хоть какое-то моральное удовлетворение и срыв допроса».

— Гранд, прибыл аэрокар с лордом, он сейчас будет, — раздался юношеский голос, и Алекс периферическим зрением увидел молодого помощника, появившегося откуда-то сбоку из-за контейнеров.

— Великолепно, — облегчённо вздохнул Таккар, опустив инъектор. — Он всё-таки решился… Будьте готовы, — приказал он охранникам, которые со скучающим видом подпирали контейнеры, и снова повернулся к Алексу: — Что ж, как видите, дела, вам, ваша светлость, придётся немного подождать, — сообщил профессор, положив инъектор обратно в кофр и захлопнув его. — Обдумайте пока всё, к чему вам запираться…

Ожидание продлилось недолго, вскоре откуда-то справа из-за контейнеров послышались шаги, и в импровизированный «коридор» вышли трое. Мускулистый темноволосый мужчина лет сорока, одетый в светлую короткую тунику и свободные тёмные брюки, чем-то напоминающие шаровары, и двое охранников в чёрных кителях с оторочкой синим шнуром.

«Да это же лорд Веласке, — удивлённо подумал Алекс, увидев брюнета. — Прямо слёт желающих убить лорда Кассарда, не хватает только таинственной незнакомки».

— Я так рад, что вы смогли прибыть, — радушно улыбнулся профессор и развёл руки, будто собираясь обнять лорда Веласке.

— Вы себе не представляете, Гранд, чего мне стоило незаметно попасть на Таллану, сейчас, во время восстания, — недовольно скривившись, ответил брюнет и остановился, не дойдя до профессора несколько шагов. — Надеюсь, то, что вы мне хотите показать, того стоит.

— О, поверьте, вы не разочаруетесь. — Профессор сделал шаг в сторону, открывая вид на прикованного к стулу Алекса, и сделал приглашающий жест рукой, как бы предлагая осмотреть трофей.

— Так вы всё-таки взяли его живым. — В голосе лорда Веласке причудливо смешались зависть и удивление. — Мы ведь договаривались, что ваши люди его уничтожат…

— Да, мы планировали его уничтожить, — кивнул профессор Таккар. — Но произошла накладка, и его удалось взять живым. И тут мне пришла в голову мысль, что это невероятная удача — лорд Кассард в плену у чоланских заговорщиков…

Лорд Веласке замер в глубокой задумчивости, но потом, спустя примерно минуту, его лицо озарило вдохновение.

— Демоны побери, вы правы, — возбуждённо воскликнул он и начал энергичными шагами мерить импровизированный коридор. — Это будет великолепно, сначала они выйдут на планетарные каналы с каким-нибудь безумным требованием и продемонстрируют захваченного лорда Кассарда, а потом, когда им откажут, его убьют в прямом эфире… Кассард взорвётся, втористы просто взорвутся… Да это находка, это будет великолепно… — Он остановился, на мгновение замолчав, и, щёлкнув пальцами, повернулся к профессору. — Что ж, я его забираю.

— Я рад, что смог вам помочь, — ответил Таккар, еле заметно склонив голову. — Вот только, ваша светлость, — на лице профессора проступила тревога, — может быть, вы возьмёте моих людей для охраны? Таллана буквально кишит агентами Файрона, которые ищут лорда Кассарда. — Он небрежно ткнул носком ботинка парализованного раненого. — Должно быть, они что-то узнали, а у вас всего двое охранников.

— Глупости, — отмахнулся лорд Веласке. — Ещё шесть человек ждут меня в аэрокаре, в любом случае я не собираюсь задерживаться на Таллане. — Он дал знак своим охранникам. — Забирайте его, только аккуратно.

Охранники лорда Веласке двинулись к Алексу, в этот момент профессор Таккар выразительно посмотрел на бойцов в коричневых куртках, безучастно подпиравших контейнеры, и прикрыл глаза. Бойцы, которые до этого откровенно скучали, изображая из себя предметы интерьера, с удивительной и явно отрепетированной синхронностью вскинули оружие, и помещение заполнилось воем бластерных разрядов.

Две визжащие алые струи ударили в спину охранникам лорда и взорвались вереницей багровых шаров, сжирая плоть в сполохах чёрного дыма и россыпях алых искр. Охранники, сбитые очередью с ног, изломанными чёрными куклами рухнули на пол, даже не успев достать оружие.

Третья лента разрядов, ударившая в самого лорда Веласке, разбилась о зеркальное марево вспыхнувшего личного щита, на его лице удивление ещё не успело смениться гневом, а рука рефлекторным движением сорвала рукоять шпаги, вспыхнувший золотистый клинок с невероятной скоростью понесся к голове профессора, но в щит ударили залпы ещё двух освободившихся бойцов. Зеркальный кокон щита лопнул со звуком, похожим на печальный вздох, и яростная мешанина взрывов рассекла лорда Веласке, ударив в живот. И он, с непередаваемым хрустом ломающейся плоти, объятый вихрем багровых искр, ещё в воздухе развалился пополам. Золотистый клинок шпаги, которую лорд так и не выпустил из рук, с треском и шипением вгрызся в ребристые плиты пола возле ног Алекса.

Невольно замерший профессор, до которого клинок не дотянулся каких-нибудь двадцати сантиметров, протяжно выдохнул с облегчением и, подойдя к телу лорда Веласке, отключил шпагу и дал знак охранникам. Бойцы подошли ближе к поверженным телам, и помещение озарили короткие вспышки контрольных выстрелов в лицо.

— М-да… — протянул Таккар, задумчиво глядя на останки Веласке. — Тени предупреждают лишь однажды, ещё бы чуть-чуть… — Он непроизвольно передёрнулся. — Похоже, он что-то подозревал. Впрочем, ладно. Идите помогите остальным разобраться с теми, что в аэрокаре, — приказал он бойцам и, проводив их взглядом, насмешливо посмотрел на Алекса: — Что притихли, лорд Кассард?

— Не хотел мешать общению деловых партнёров, — машинально ответил Алекс, всё ещё ошарашенный разыгравшейся сценой, он опустил взгляд на верхнюю часть тела лорда Веласке, лежавшую у его ног. Ниже пояса этот мускулистый брюнет превратился в чёрную головёшку, источавшую тошнотворную гарь и запах палёного мяса. К горлу подступил ком, и Алекс отвёл взгляд, стараясь дышать через рот.

— Ну что вы… — отмахнулся профессор Таккар, тоже задумчиво глядя на останки. — Это не партнёрство, так, временный союз. Их светлость собиралась сделать со мной примерно то же самое, может, более официально, но… Вам, дворянам, свойственно недооценивать простолюдинов, и благодаря этому я успел раньше. А так я уже был практически не нужен, даже наоборот, после введения чрезвычайного положения новая власть, конечно, захотела бы продемонстрировать свою эффективность и принести голову главного зачинщика, то есть…

Алекс, продолжая делать вид, что слушает профессора, с интересом наблюдал удивительное явление. Один из убитых охранников лорда Веласке приподнял голову, сквозь закопченную мешанину бластерной раны, что была у него вместо лица, проступили глаза, его рука неспешно, с какой-то величавой неторопливостью поднялась, по ней медленно прокатилась волна, и в ладони у охранника оказался маленький серебристый пистолетик или бластер. Маленький бластер в руке поднявшегося охранника тихонько загудел, и крохотный синий шарик недовольной осой понёсся вперёд.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звездопад - Алекс Флим бесплатно.
Похожие на Звездопад - Алекс Флим книги

Оставить комментарий