бойцами и слабость остальных Мизара раздражала. Все-таки собираемый им отряд должен был стать щитом на пути польстившихся на награду убийц и в интересах одноглазого фарольца было, чтобы эта преграда была как можно крепче. — У нас стало несколько больше бойцов и моих ребят совершенно не обрадует новость, что часть полученного гонорара придется расстаться так быстро. За себя-то они без проблем заплатят, но вот за своих подопечных… Сильно сомневаюсь.
Чтобы не было проблем с выполнением приказов и дабы в случае возникновения проблем можно было быстро найти виновного, бывший рыбак разделил полтора десятка «новобранцев» на пять групп по три бойца и во главе каждой поставил нанятых им в трактире мордоворотов. Таким образом одноглазый фаролец убивал сразу двух зайцев: устанавливал в своем отряде четкую иерархию, и создавал небольшую напряженность между головорезами Химина.
За самых крепких бойцов у нанятых головорезов уже возникла пара споров, что было Мизару весьма на руку: побывав в подземельях темных эльфов парень перенял у красноглазых пару повадок и хорошо усвоил принцип «разделяй и властвуй» — пока люди Химина не стали его людьми, следовало поддерживать в отряде легкую вражду. Не слишком сильную, чтобы бойцы начали друг друга резать, но достаточную, чтобы они не сплотились против своего предводителя.
Все-таки клятву Мизару приносили лишь новенькие, а бойцы Химина, ровно как и он сам, шли за одноглазым фарольцем лишь из-за золота.
— В таком случае, что ты предлагаешь? — Вопросительно посмотрел на Зура бывший рыбак.
— Возьмем свое силой. — Слегка кровожадно усмехнулся смуглый наемник. — Нас достаточно много, чтобы взять у деревенских то, что нам нужно и не заплатить при этом ни одной монеты. Главное не наглеть слишком сильно, чтобы деревенским в голову не пришла мысль, что мы хотим забрать у них вообще все и лучше будет попытаться нас прикончить. Если будем аккуратны, то они проглотят небольшой грабёж. А если будем сохранять при этом внешние приличия и подобрать правильные слова, то можно будет назвать это безвозмездной помощью, которую нам оказали на добровольной основе.
— Даже если на секунду забыть, что это может выйти нам боком, а боги любят карать нечестивцев… — С мрачным выражением лица сказал толстяк Гил. — То вспомните вот о чем: жители южных краев фарольского королевства не особо многочисленны и чтобы выжить в этих жестоких условиях, они держаться друг друга. Сейчас мы сильны и можем диктовать им свою волю, но Пустоши Мертвых — место опасное и никто не может предсказать, в каком состоянии отряд будет возвращаться обратно. Вы уверены, что хотите давать местным жителям лишний повод для того, чтобы решили добить измотанных пустыней бойцов и забрать наше снаряжение?
На это смуглый наемник только фыркнул и неопределенно повел плечами, а стоявший рядом с ним Мизар задумчиво посмотрел на карту, где Добрый Малый уже успел отметить несколько ближайших к ним деревень.
— Каждый из вас по своему прав… С одной стороны, золото тратить никому не хочется, а припасы нам действительно нужны. Но с другой — плодить врага на пустом месте не стоит, ведь селяне и в самом деле могут доставить нам проблем в будущем. Зария, а ты что скажешь?
— Странно, что ты спрашиваешь мое мнение, но раз такое дело… — Темноволосая девушка взглянула на карту и слегка поморщилась. — Я скажу, что мне без разницы, что ты выберешь, но решать это нужно быстрее. Если я не ошиблась в расчётах, то заказ на твою голову должны были обнародовать примерно неделю назад и отряд Гила, это скорее попытка прощупать тебя, а не настоящее покушение. У нас очень мало времени до того момента, как те, кто послал пухляша сообразят, что первый блин вышел комом и пошлют куда более подготовленных бойцов. В лучшем случае пара недель, если новая группа выйдет прямо из столицы Фарола.
— К слову об этом. После того, как вы угодили в засаду, я этого не спрашивал, но… — Повернувшись к притихшему Гилу, парень спросил у него. — А кто вас вообще послал? Вы гильдия какая-то или что?
— Простите, господин Мизар, но этого я не знаю. — Отрицательно покачал головой тучный боец. — Мы лишь исполнители и просто делали то, что было написано в послании. Такие примерно раз в месяц приходили к нашему прошлому командиру, которого съела ваша ящерица. А награду после выполнения работы мы забирали из условленного места.
Одноглазый фаролец вопросительно посмотрел на Зарию, что, будучи наемной убийцей, куда лучше разбиралась в своих коллегах по ремеслу, но девушка в ответ только пожала плечами.
— Может гильдия, может орден… А может и вовсе какой-то одиночка, что сам берет заказы, но выполняет работу чужими руками. Единственное, что я могу сказать: Этот толстяк работает загонщиком уже не первый год, так что за ним стоял явно кто-то опытный и исполнителей у такого скорее всего больше одной группы. Впрочем, тебе-то какая разница? Сейчас за твоей головой много кто охотится — есть ли смысл знать конкретные имена всех желающих?
— Что поделать, я люблю конкретику…
Погрузившись в раздумья, бывший рыбак начал прикидывать варианты.
С одной стороны — излишне добрый толстячок был прав и создание врагов на пустом месте было чревато серьезными последствиями. С другой же — Химин довольно откровенно сказал, что нормальное снаряжение для более чем двух десятков людей стоило довольно прилично. И конечно, Мизар мог заплатить за него из своего кошелька, благо денег у парня еще было в достатке, но… Лишний раз тратиться одноглазому фарольцу не хотелось точно также, как и мордоворотам Зура.
— Хм… Уважаемый Зур Химин, вы могли бы сказать мне, сколько подопечных потянет ваша пятерка? — Бросив взгляд на тренирующих «новобранцев» наемников, спросил у смуглого головореза Мизар. — Само-собой, без потери качества обучения.
— Хотите нанять новых бойцов? Не уверен, что это хорошая идея…
— Мой смуглый друг, я не спрашивал тебя о том, хорошая это идея или плохая. И задал тебе совершенно другой вопрос… — Бывший рыбак сделал самое дружелюбное лицо, на которое он был способен, заставив Химина отвести взгляд в сторону. Как Мизару однажды сказала его наемная убийца — подобная улыбка в исполнении одноглазого наемника даже у неё, опытной горлорезки вызывала сильную нервозность. В такие моменты у окружающих почему-то создавалось стойкое впечатление, что бывший рыбак сейчас вспорет своему собеседнику брюхо, а после задушит его вытащенными из живота жертвы кишками. И чем дружелюбнее пытался показаться парень, тем сильнее у остальных было это ощущение. — И я хотел бы услышать на него ответ.
— Мы не младший командирский состав фарольской Тысячи и больше привычны резать глотки самостоятельно, так что… — Смуглый наемник немного подумал и развел руками в стороны. — По десятку на каждого, не больше. Во всяком случае, если вы хотите, чтобы мы хоть как-то поддерживали среди них порядок, господин.
— Уважаемые… — Мизар с хитрой ухмылкой обвел взглядом собравшихся вокруг него людей. — Кажется, только что у меня родилась чудесная идея…
* * *
Сидя на крыльце чужого дома, Седой Яким со спокойным и совершенно равнодушным ко всему видом набивал курительную трубку.
Жилище, находящееся за спиной у старого человека, было на самом деле не его, ровно как и небольшой низенький столик, что стоял напротив пожилого старосты деревни Степных Мышей — лишь бутылочка слегка запотевшей настойки, принадлежала Якиму.
Но один из охотников на мелких грызунов заметил, что к поселению приближается отряд вооруженных людей и высокий седой старик должен был первым поприветствовать чужаков, дабы понять, с какими намерениями пришли эти незнакомцы.
Места у них были хоть и спокойные, но все ж таки глухие…
Иными словами: Пока остальные селяне попрятались кто где, староста уселся на крыльцо крайнего дома, жильцы которого уже на всякий случай забаррикадировались внутри, и стал терпеливо ждать появления гостей, которые, к слову, не заставили себя долго ждать…
— Симпатичная деревушка… Зария, как думаешь, сколько тут жителей?
— Сотни две-три наверное, не больше.
— Больше, госпожа, сильно больше… — Закончив забивать трубку, Яким приветственно помахал троице людей, что неспешно подходила к его дому.
Первой шла невысокая темноволосая девушка в темных кожаных штанах и такой же куртке. Оружия