Какое-то время, Грэг еще побыл у бедняги Марвина, выслушивая разъяснения Хиггентса. Врач любезно продемонстрировал проводнику свои опыты по кристаллизации Частиц и превращения их в драгоценный минерал.
Покинув помещение лаборатории, Грэг благодарно пожал руку хирурга и с ноткой надежды в произнесенных словах: — Надеюсь, все будет хорошо! — затем отправился к Джиму с Расселом, выяснить, какие еще меры предосторожности, кроме установления дополнительного освещения, они приняли для обеспечения безопасности на объекте.
В тот самый момент, когда Грэг открыл дверь в комнату связи и увидел веселые лица своих товарищей, его настроение мгновенно ухудшилось. Он презрительно посмотрел на Джима, никак не ожидая от него, что настолько ответственный человек может находить время на шутки. Почему-то Грэгу сразу показалось, что установка дополнительного освещения это идея самого Боба, так яро беспокоящегося о своей племяннице — Вы приняли какие-нибудь меры предосторожности? — спросил Блоу, проходя в центр комнаты.
Взгляды Джима и Грэга схлестнулись в порыве безудержной конфронтации, но взгляд проводника оказался значительно тяжелее, чем предполагал «связист».
— Успокойся, приятель! Мы тут с Расселом обмозговали небольшое дельце. Ты мог бы к нам присоединиться.
По очереди глядя на товарищей, Блоу не смог найти в их лицах и грамма прежней дружеской откровенности. Они как-то внезапно стали для него посторонними. Тех людей, которых он видел перед собой в данный момент, были ему абсолютно чужими — незнакомыми людьми. Еще вчера в кабинете Хиггентса, если бы Грэга спросили: «Кто эти двое?» Он бы со стопроцентной ясностью мог утверждать, что хорошо знает их и был бы готов поручиться. Но не теперь.
Джим заподозрил негодование в мыслях Грэга и, вспомнив былые времена, встал со своего места. Подойдя к товарищу, он по-дружески положил ему свою ладонь на плечо. Сквозь поляризующие очки мужчины, стоявшего напротив, Грэг увидел, суетливо бегающие из стороны в сторону, глаза — взгляд взволнованного человека.
— Что ты задумал, Джим? — почти шепотом, настороженно спросил Грэг. — Я тебя совсем не узнаю. Куда подевалась твоя безграничная ответственность и преданность своему делу?
Ладонь Джима соскользнула с плеча собеседника и он, в грубой форме задев своим предплечьем руку Грэга, подойдя к окну, уставился в лесную чащу. Компаньон же очкарика оказался куда более слабонервным и, сделав вид, что серьезно занят, уткнулся в журнал отчетности.
— Быть может, ты считаешь, что все про меня знаешь? — буркнул Джим, скрестив за спиной руки.
— Нет. Теперь я убедился, что не имею ни малейшего понятия, что ты за человек!
Очкарик резко повернулся.
— А ты знаешь, каково это — работать тут с моим математическим талантом? — настойчиво спросил Джим. — Каково держать на своих плечах весь груз ответственности и изо дня в день выслушивать этого придурка? — Рука Джима метнулась в сторону напарника.
Рассел мгновенно забросил писанину и, уставившись выпученными глазами на мужчину, разошедшегося не на шутку, придав своему голосу немного грубости, переспросил:
— Это я — придурок?.. — И хотел было продолжить, но взвинченный напарник не дал ему такой возможности.
— Заткнись и не вмешивайся! — крикнул Джим на Рассела.
Мгновенно отвернувшись, Рассел, словно маленький ребенок, поставленный родителем в угол, принялся внимательно выковыривать из-под ногтей грязь, стараясь таким образом отвлечь себя хоть чем-нибудь, лишь бы не усугубить ситуацию.
— Не ходи вокруг да около, — Грэг обратил внимание Джима на себя. — Я догадываюсь, что ты задумал что-то скверное, и мне хотелось бы знать, что именно.
— Мы можем разбогатеть! — промолвил Джим, внезапно став добродушным. — Нам больше не придется торчать тут, попусту растрачивая жизненное время.
— Каким же образом?
«Связист» еще больше воодушевился, радуясь тому, что смог заинтересовать строптивого и чересчур справедливого проводника.
— Я предлагаю заманить пещерных тварей в ловушку, предварительно устроенную в подвале. Мной позаимствованные у Марвина ключи и коды доступа от алмазного хранилища, помогут осуществить задуманное. Откроем его, а когда пауки туда проникнут, мы, вооружившись огнеметами, поджарим их там. Я все продумал. — Говоря: «продумал», Джим явно преувеличивал. В подобной ситуации невозможно всего предусмотреть.
— Таким образом, мы сможем и отомстить за погибших, — прошептал, пришедший в себя, Рассел.
Джим одобрительно кивнул.
«Так вот, значит, чем ты подкупил Рассела», — подумал Грэг.
Джим, в нетерпении, сверлил Грэга любопытным взглядом.
— Хиггентс продемонстрировал мне свое открытие. Это конечно потрясающе но, то, что ты предлагаешь, лишено всякого разума. Ты не представляешь, насколько они умны и проворны. Это не ты их, а они тебя самого заведут в ловушку и воспользуются твоим телом, как инкубатором. Если тебе надоело жить, это твой выбор, но не впутывай в это дело тех, кому собственная жизнь и жизнь родных не безразлична.
— Ты имеешь в виду этого сумасшедшего инженера — Боба. — Посмеялся «связист».
— Он думает, что если добавит света, то остановит проголодавшихся существ. Наивный! Если они умны настолько, как ты утверждаешь, преодолеть подобное препятствие им будет раз плюнуть.
— По крайней мере, он старается хоть что-то сделать, в отличие от тебя!
— А я тоже постараюсь сделать кое-что, но только тогда, когда придет время и, разбогатев, не возьму тебя в долю. — Джим поводил пальцем перед носом Грэга.
Тот отмахнулся.
— Делай, как знаешь. Только потом, когда эти монстры будут рвать тебя на части, не проси меня о помощи. — Грэг подошел к выходу и открыл дверь. — А ты Рассел, подумай, на какой стороне хочешь остаться — среди живых или мертвых! — С силой хлопнув дверью, Грэг покинул помещение.
Поначалу Грэг хотел пойти в свою комнату, но передумал. Там ему нечего было делать. Надо было что-то придумать, что-то предпринять. Если план Джима провалится, а он точно провалится, Дрю и все остальные подвергнуться смертельно опасной атаке насытившихся насекомых.
Пару минут постояв на лестничной площадке — между первым и вторым этажом, Грэг принял самое разумное решение: ему требовался союзник. Такой союзник, который может реализовать задуманное или хотя бы попытаться это сделать.
Спустившись на первый этаж и выйдя из главного комплекса, Грэг почти бегом, вновь направился к Хиггентсу. По мнению Блоу, это был единственный человек, годившийся на роль центральной фигуры в противостоянии.
* * *
Через несколько минут, Грэг уже был в кабинете главного хирурга и сев на стул, рядом со столом с документацией, рассказывал ему подробности кошмарно-трагического замысла Джима. Сперва хирург, помотав головой, засомневался в том, что в одиночку самодовольный Джим пойдет на такую глупость. Но после того, как Грэг сказал, что ему удалось подговорить Рассела участвовать в сомнительной затее, старичок громко прокашлялся и произнес:
— Он спятил?! — Отвечая самому себе, Хиггентс добавил: — Ну конечно, он сошел с ума, не иначе. Мало того, своей жизни не жалко, так он вдобавок и других в могилу тянет.
Грэг кивнул головой.
— Я так и сказал.
— А тот малый, чем думает?!
— Сколько я их знаю, — припомнил Г рэг. — Рассел всегда находился под гнетом Джима.
— Ну, тогда все ясно! Могу побиться об заклад, когда встанет вопрос между жизнью и смертью, он подставит Рассела, лишь бы спасти свою шкуру.
— Все верно. — проводник опустил голову и посмотрел на старую газету, лежавшую на рабочем столе врача.
Один из заголовков гласил:
«Оружие будущего — реальность или легенда».
Грэг пробежал взглядом вдоль столбца, в котором крылся смысл его будущей затеи.
«Ученый из Калифорнийского университета профессор Холинберг, лауреат нобелевской премии в области химико-физических наук, изобретает химическое оружие нового поколения. В основу изобретения, оружия массового поражения, легла повсеместно известная зажигательная смесь, именуемая: «коктейль Молотова», во время войны, используемая для поджога вражеских танков и бронетехники».
В самом низу размещалась черно-белая фотография футуристического приспособления, явно предназначавшегося для стрельбы, так как между его рукоятью и стволом находился небольшой, под указательный палец, рычажок.
Сделав последнюю заметку о состоянии прикованного к койке больного, Хиггентс взглянул на Грэга, внимательно изучающего статью с броским заголовком.
— Оо-о, я вижу, вас заинтересовало это изобретение? Я, кстати, могу рассказать вам, как оно работает! Профессор Холинберг, мой хороший знакомый. В прошлом году, летом, я гостил у него. — Старичок облокотился на локоть и погрузился в пелену приятных воспоминаний. — Мы стреляли по тарелкам, играли в гольф. Потом немного шампанского и Морис рассказал мне, как должно функционировать изобретение.