Рейтинговые книги
Читем онлайн К грядущему триумфу - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 309 310 311 312 313 314 315 316 317 ... 351
просто критиковать их, и в этот момент…

— Как я уже сказал, — продолжил Рейнбоу-Уотерс через мгновение, — я также читал переписку Зиона и Шанг-ми. Письма из столицы, в частности, вызывают у меня некоторое небольшое беспокойство. Очень важно, чтобы мы продолжали продвигать войска вперед. Хотя я по-прежнему полностью уверен в боевом духе могущественного воинства, необходимо учитывать возможность того, что мы можем быть вынуждены отступить на дальнюю сторону холмов Тейрон или даже до королевства Хот. Если это произойдет, нам понадобятся все люди, которых мы сможем найти, чтобы поддержать наш новый фронт.

Он сделал паузу, рассматривая своего племянника в течение нескольких секунд, пока Уинд-Сонг не кивнул. На самом деле, конечно, если бы они были вынуждены отступить так далеко, во всем Харчонге не нашлось бы достаточного подкрепления, чтобы спасти джихад. Слишком много незаменимой артиллерии могущественного воинства пришлось бы бросить перед лицом непристойно мобильных чарисийцев, а потери в стрелковом оружии уже намного превосходили все, что могла быстро заменить Церковь.

— Не уверен, что у министров его величества есть надлежащее чувство срочности в этом вопросе, — продолжил Рейнбоу-Уотерс, как только Уинд-Сонг кивнул. — Соответственно, я составил подробный отчет, в котором изложил наше текущее состояние и мои наилучшие прогнозы и искренне призвал их ускорить переброску войск в меру своих возможностей. Учитывая жизненно важную важность всего этого вопроса, я также решил, что вместо того, чтобы полагаться на семафор, необходимо послать офицера достаточного уровня — и достаточно знакомого с моим мышлением, чтобы ответить на любые вопросы — для личной доставки моих сообщений.

Уинд-Сонг напрягся в своем кресле. Для виверны от Чизуэйла до Шанг-ми было более шести тысяч миль. Исход битвы за озеро Уэст-Уинг должен был решиться за пятидневки до того, как какой-либо гонец доберется до столицы.

— Я уверен, что смогу найти подходящего посланника, дядя, — сказал барон, спокойно глядя в глаза Рейнбоу-Уотерсу.

— На мой взгляд, на самом деле есть только один выбор, — ответил Рейнбоу-Уотерс. — Из всех моих штабных офицеров и помощников вы единственный, кто наиболее полно посвящен в мои мысли.

— Именно по этой причине меня меньше всего можно пощадить. — Взгляд Уинд-Сонга ни разу не дрогнул.

— Должен настаивать на том, чтобы принять собственное решение в этом вопросе, — строго сказал его дядя. — Я вполне готов сделать это прямым приказом.

— Я бы со всем уважением попросил вас не делать этого, милорд. Мне было бы неприятно пренебрегать вашими желаниями.

— Это не было бы моим желанием, барон Уинд-Сонг. Это был бы мой прямой приказ как вашего начальника.

— В этом случае я, к величайшему сожалению, буду вынужден уйти в отставку. После чего, конечно, ваши приказы больше не будут применяться ко мне.

— Некоторые могут счесть вашу отставку актом трусости перед лицом врага!

— Было бы трудно истолковать это таким образом, милорд, — безмятежно сказал Уинд-Сонг, — когда я сам вызвался служить в рядах.

Рейнбоу-Уотерс несколько напряженных секунд пристально смотрела на него. Затем его плечи поникли.

— Пожалуйста, Мединг, — сказал он, и его голос сорвался на хрип. — Я обещал твоей матери, что приведу ее сына домой к ней.

— И я обещал вернуть ее брата домой, милорд, — тихо сказал Уинд-Сонг. — Я никогда в своей жизни не участвовал в чем-то более важном, чем то, что вы и могущественное воинство делаете прямо здесь, прямо сейчас. И мне никогда не выпадала такая привилегия, как быть вашим помощником, пока вы это делаете. Нет слов, чтобы выразить мою гордость за вас, дядя, так что я не буду смущать нас обоих такими попытками. Но я буду здесь, рядом с вами, офицером или рядовым, до конца, каким бы этот конец ни был.

Их взгляды встретились, а затем Рейнбоу-Уотерс медленно улыбнулся. Это была грустная, но искренняя улыбка, и он покачал головой.

— Твоя бабушка всегда говорила, что я самый упрямый из ее детей, — сказал он тогда. — Лично я всегда считал, что она была неправа, поскольку твоя мать всегда была гораздо более упрямей меня. Похоже, она передала эту черту и тебе.

— Думаю, что она сама говорила мне что-то на этот счет, дядя.

— Твоя мать отлично разбирается в людях. — Рейнбоу-Уотерс кивнул, затем глубоко вздохнул и взял одну из стопок папок на своем блокноте.

— Очень хорошо, капитан конницы Уинд-Сонг, я отправлю свои депеши семафором… чего бы они ни стоили. А пока, пожалуйста, ознакомьтесь с этой оценкой мобильности воздушных шаров еретиков и дайте мне свои соображения по этому поводу.

.IV

Комната Мерлина Этроуза, посольство Чариса, и кабинет Кэйлеба Армака, посольство Чариса, город Сиддар, республика Сиддармарк

— Мерлин? Мерлин!

Сапфировые глаза распахнулись. У ПИКА не было реальной потребности во сне в биологическом смысле этого слова, но Кэйлеб Армак был прав, когда много лет назад настоял на том, чтобы Мерлин получал по крайней мере шесть часов «простоя» каждую ночь.

Это было не совсем похоже на биологический сон, хотя они с Совой разработали подпрограмму, которая фактически давала ему эквивалент быстрого сна. И были времена, когда он просто игнорировал приказы Кэйлеба и извлекал выгоду из способности ПИКА

1 ... 309 310 311 312 313 314 315 316 317 ... 351
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу К грядущему триумфу - Дэвид Вебер бесплатно.
Похожие на К грядущему триумфу - Дэвид Вебер книги

Оставить комментарий