Рейтинговые книги
Читем онлайн История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
сан уже нашёл Кумико? – спросил Сабуро.

– Откуда я знаю! – нервно ответил волк.

– Когда мы пойдём за ней сами? – парень посмотрел на Исами.

– Нам действительно стоит подождать, неизвестно, что может плохого произойти с нами.

– Но если мы, – начал енот.

– Нет! От нас много проблем, хватит, – грубо сказал волк.

Сабуро долго маялся и ходил от окна до двери, как маятник.

– Может, присядешь? – предложил Исами.

– Мне так легче переносить стресс, – ответил енот.

– Когда найдём часы, ты отправишься к себе домой? – волк крутил в руках карандаш.

– Наверное, – ответ был быстрым.

– Ты любишь Кумико сан? – напористо спросил Исами.

– Да, но какая разница, она меня не любит, – недовольно ответил парень.

– Ты живёшь один раз, если любишь, то не теряй, возможно, это твоё спасение, – волк медленно отвёл взгляд на дверь.

– Кумико любит Акиру, а он видимо её, – Сабуро подошёл к окну.

– Если твоё сердце выбрало именно её, ты обязан сделать всё, чтобы она была твоей, но если любовь не взаимна со второй стороны. Зачем стараться? Тратить нервы, силы. Зачем? Просто спроси себя. Подумай хорошо над этим, только потом решай, нужно тебе это или лучше отступить, пока не поздно. Не ломай дров, не порть себе настроение, да и душу лишними переживаниями. – С этими словами Исами вышел из комнаты.

*****

Одзава поставил ногу на бревно.

– Пока, – шёпотом сказал он и толкнул опору из-под моих ног.

Радость и злость горели в его глазах. Внезапно сук, на котором я висела, обломился, и я покатилась в овраг. Одзава и Огата бросились за мной, но в темноте они потеряли меня. Когда мне стало лучше я

сняла верёвку с шеи, и села на колени. Голова болела ещё сильнее, попытки встать не оправдали моих надежд, мой позвоночник окончательно разболелся, и от сильной боли я не могла пошевелить даже пальцем. Я осталась лежать на влажной и ледяной почве.

Открыв глаза, я увидела стены и окно, было утро, я встала с футона, спина болела меньше. Подойдя к двери, я хотела её открыть, но в дверях появился мужчина.

– Ватанабэ? – тихо сказала я.

– Извини, что сразу не признался, думал, что ты испугаешься, – сказал он.

– Я.. я.. ничего не понимаю, – растерянно произнесла я.

– Всё-таки наша встреча в мире людей была не случайна, – он дал мне в руки яблоко.

– Почему вы? Как вообще я здесь оказалась?

– Я кицунэ, добрый, помогаю людям, которые попали в этот лес, здесь я появляюсь редко, в основном я живу среди людей, – сказал Ватанабэ.

– Я благодарна вам, что вы спасли меня, но мне нужно добраться к мононокэ, – начала я.

– Сейчас тебе опасно выходить в лес, через пять дней я вернусь в Аокигахару, тебе стоит побыть здесь, – спокойно произнёс лис.

– Но мои друзья, – я посмотрела на него.

– Ничего страшного, тебе стоит окрепнуть, – он подошёл к двери. – Здесь госпит аль, много людей и раненых ёкаев, тут все добрые, не бойся. Ты находишься в блоке с людьми, можешь поговорить с некоторыми,– Ватанабэ вышел из комнаты.

Я принялась, есть яблоко, следом выпила стакан воды и легла отдыхать.

Наверное, я проспала около часа, после чего встала и вышла в коридор и начала ходить вдоль него. Все двери в палаты были крепко закрыты, в принципе мне и не очень хотелось с кем-то разговаривать. Я просто

бродила по этому госпиталю, людей и духов мне не встретилось, выйдя из здания, я увидела сад. Много сакуры, бонсая и ещё каких- то цветов. В саду была выложена красивая дорожка, я решила прогуляться по ней. Воздух был невероятно свежим, погода была теплая, слышалось пение птиц. На несколько минут мне показалось, что я снова в раю. Дойдя до небольшого пруда, я наклонилась к нему, в воде плавали разноцветные рыбки. Было забавно за ними наблюдать. Я смотрела за ними очень внимательно, потом снова пошла вперёд, воздух был идеально свежий, я старалась вдыхать его, как можно глубже.

Я почувствовала лёгкое головокружение и решила сесть на лавочку возле бонсая.

– Кумико? – сказал кто-то.

Я обернулась и увидела Акиру, он стоял с забинтованной рукой и держал в левой руке блокнот.

– Акира, это ты? – я встала с лавочки.

– Кумико, как ты здесь? – он подбежал ко мне. Я вцепилась в него и начала плакать.

– Я очень скучал, думал, что никогда не найду тебя, – Акира выронил блокнот и прижал меня к себе.

Глава 28

– Почему ты здесь? Что случилось? – спросила я.

– Я решил найти тебя и отправился в Осаку, По дороге в район, из которого ты звонила, наш автобус сломался, чтобы не терять время я подумал сократить путь, через лес. На тот момент я не знал, что это Аокигахара. Я долго ходил по нему, позже понял, что заблудился. Меня начали преследовать призраки, они пугали, угрожали мне, пытались убить меня, если бы не Ватанабэ сан, к сожалению, я бы погиб. – Мы сели на лавочку с Акирой.

Я посмотрела на него, внутри меня произошло что-то похожее на тепло, оно образовалось само по себе, я никогда такого не ощущала.

– Теперь мы вместе и сможем закончить наше дело, – улыбнулся он.

– Я должна тебе кое-что сказать, – Акира посмотрел на меня. – Твои часы, которые ты мне подарил, они потерялись в лесу и Морио сан, это мононокэ, приказал нам их найти, иначе Аякаси сделает меня своей марионеткой, – я опустила свой взгляд в землю.

– Мы найдём их, я обещаю, – Акира снова обнял меня.

Через 40 минут к нам подошла девушка и сказала, что завтрак готов и нас ждут в столовой. Она отвела меня и Акиру за стол, где стояли две тарелки с кашей. После трапезы мы снова направились гулять по саду. Акира много рассказывал о себе.

– Слушай, я давно хотел у тебя спросить, – начал он. – После того, как ты найдёшь, этого Накамуру, ты снова уйдёшь из мира людей? – Акира посмотрел на меня.

– Да, – тихо ответила я.

– А что мне тогда делать без тебя, – он крепко сжал мою руку.

– Понимаешь, таковы правила. Я пришла сюда, чтобы спасти отца и отправиться назад.

– Если бы у тебя был выбор остаться на земле, ты бы осталась здесь?

Я посмотрела на него и долго не отводила взгляда.

– Почему ты молчишь? – начал Акира.

– Я бы хотела остаться, но это невозможно, – сказала я и посмотрела в сторону.

– Понятно, – тихо ответил он.

– Пожалуйста, не обижайся, – я посмотрела на него.

– Ничего страшного, видимо я снова ошибся, – вздохнул Акира.

– Здесь нет моей вины, – продолжила я.

Он, молча, открыл мою руку и положил туда записку.

– Открой, когда будешь в палате, – тихо прошептал Акира, и мы разошлись по своим комнатам.

Сев на футон я открыла его записку «В 1:50 возле бонсая на том же месте, приходи, буду ждать. P.S Акира».

Я пришла в 1:50 к бонсаю и той лавочке, Акира уже стоял там.

– Привет, – тихо сказала я.

– Спасибо, что пришла, – он повернулся ко

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki бесплатно.
Похожие на История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki книги

Оставить комментарий