Рейтинговые книги
Читем онлайн И пес с ним - Спенсер Куинн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 67
боялся, – сказал он. – Погоня за химерами.

Значит, мы все-таки вышли на охоту? А химеры попрятались? Ну и ладно. Какая, в сущности, разница? Все и так чудесно.

16

– Вообще-то мы даже не охотимся за химерами, – сказал Берни уже в пути. – Скорее идем по ложному следу, ловим копченую селедку.

Копченая селедка? Это что-то новенькое. Признаюсь, я не большой поклонник морепродуктов. Рыбные кости пару раз доставили мне крупные неприятности. Вдобавок запах рыбы, даже свежей, вызывает у меня отвращение. Правда, однажды на вечеринке я стащил с чьей-то тарелки недоеденный (то есть я думал, что недоеденный) кусок жареной рыбы-меч, и мне, в общем, понравилось. Что же касается селедки, пробовать ее – копченую или какую другую – мне пока не доводилось.

– Тут есть отличие, Чет.

Между чем и чем? Берни совсем меня запутал. Я высунулся в окошко, подставил морду теплому солнышку и ветру, такому сильному, что мои уши прижало к голове. Кстати, что лежит у нас в багажнике? Уйма коробок с экспериментальными образцами от фирмы «Ровер и компания». Разве есть в этой жизни другие заботы и тревоги? Нет и не может быть!

Берни посмотрел на меня.

– Только между нами, – сказал он, – я серьезно волнуюсь.

Охо-хо.

– Мэдисон сбежала? Нет. Ее прячет какой-нибудь извращенец? Едва ли. Больше всего это похоже на похищение ради выкупа.

Если мой партнер так решил, я полностью его поддерживаю.

– Есть только одна загвоздка.

Я ждал продолжения.

– Выкупа никто не требует. Возможно ли похищение ради выкупа без соответствующего требования?

Я, во всяком случае, о таком не слышал.

– Что же тогда происходит?

Не имею ни малейшего представления. Это опять насчет химер и копченых селедок? Погоди-ка, Чет, не торопись. Малейшее представление у меня все-таки есть: смутная память о Мэдисон, выглядывающей из окна.

– Чего разлаялся?

Я лаял и лаял, пускай и не слишком уверенно.

Берни огляделся по сторонам.

– Тебе не нравится тут находиться?

В пробке, что ли? Вдоль дороги стоял огромный торговый центр с длинной парковочной площадкой. Что-то мне напоминает…

– Чет, это «Норт-Каньон-молл». Место, где тебя ранили.

А-а, точно! Уж будьте уверены, я прекрасно помню, как меня ранили. Помню первую встречу с Борисом. Я спокойно дремал, когда этот негодяй подошел к нашему автомобилю, проколол шины, потом полоснул меня ножом да еще сбил машиной. Однако и я покусал его, не забывайте! Я залаял громче.

– О чем ты рассказываешь, приятель? – спросил Берни, сворачивая к зданию торгового центра.

Я умолк.

Мы немного покружили в поисках места для парковки.

– Где-то здесь, да? – обратился ко мне Берни. – Может, под этим деревом?

Он поставил машину, мы вышли и осмотрелись. Берни поднял глаза на верхушку дерева.

– Чет, что здесь произошло? Как все случилось?

Как все случилось? Я спал в тенечке и… Остановился, учуял запах из багажника. О-о!.. Разнообразные сорта собачьего корма. Невероятно сложное сочетание ароматов. У меня даже голова закружилась. Когда головокружение закончилось, я улучил момент и задрал лапу. А почему бы нет?

Значит, так: Борис застал меня врасплох. Похвастаться нечем. Я уныло опустил морду.

– В чем дело? – Берни погладил меня по спине. Сделал несколько шагов вдоль припаркованных авто. – Давай попытаемся восстановить события… – Он умолк. Я послушно следовал за ним. – Я оставил машину здесь. Или здесь. Что потом? Когда я вышел, ты лежал вон там. – Мы с Берни двинулись к месту, которое он указал, и по пути миновали решетку сливного колодца. Я остановился, принюхался, затем просунул нос между железными прутьями.

– Что такое, Чет?

Запахи из колодца поднимались самые разнообразные, но это не имело значения. Главное, я вспомнил, что туда провалилось. Острое воспоминание, пронзившее меня, отозвалось столь же острой болью в плече.

– Чего лаешь? – Берни опустился на колени и вгляделся в колодец. – Ни черта не вижу. А ты?

Я тоже не видел, но и без того знал, что лежит на дне. Я поскреб лапой по решетке. Берни недоуменно посмотрел на меня, потом принес из машины фонарь. Мне ужасно нравится этот предмет – здорово, когда пятно света прорезает темноту. Я всегда радуюсь, если Берни включает фонарь.

– Перестань прыгать как ненормальный!

Я перестал, вернулся к решетке. Берни опять встал на колени и посветил фонарем вниз.

– Да подвинься же ты, в конце концов!

Не могу, не могу. Я втиснулся рядом с Берни и тоже принялся смотреть в колодец. На дне блестела вода, также виднелась коробка из-под бургеров. Лично я предпочитаю, когда Берни сам готовит бургеры на гриле, но против фастфудовского варианта тоже ничего не имею против. На свете немало капризных едоков – например, Леда, – но я к ним не отношусь.

– Эй, мистер! Уронили в сточный колодец ключи?

Мы обернулись и увидели полную женщину, которая опиралась на магазинную тележку.

– Вам нужно обратиться к охранникам.

– Простите, не понял, – сказал Берни.

– У них есть эта штука, чтобы доставать ключи, – сказала женщина, энергично жуя жвачку. От жвачки одни неприятности, уж кому-кому, а мне это известно не понаслышке. – Я точно знаю насчет охранников, тоже как-то роняла ключи. Растяпа, как и вы.

Чуть позже вокруг решетки собралась целая толпа: охранники из торгового центра, покупатели, скейтбордисты (между прочим, я умею кататься на скейте, если захотите, потом расскажу) и мутноглазый шатающийся пьяница с тележкой, полной мятых пивных банок. Вонь, которой от него несло, перебивала все остальные запахи. Да, еще остановились два небольших грузовичка с мигающей аварийкой.

Старший охранник принес длинную палку.

– На конце – во-от такенный магнит, – сообщил он Берни. – Мое изобретение. – Достанем ваши ключи как нечего делать.

Он просунул палку между прутьями решетки. Зеваки придвинулись ближе, все, кроме пьяницы, который увидел меня и расплылся в улыбке. Улыбка у него широкая, а вот зубов нету. Как так без зубов?!

– Отойдите, – скомандовал старший охранник.

Он наклонил голову набок и замер, словно прислушиваясь. Люди, собравшиеся вокруг решетки, почему-то скопировали его движение. Однажды мы – я и Берни – смотрели передачу про обезьян. Отличная передача, после нее я по-другому стал относиться к людям.

– Кажется, есть, – объявил старший охранник. – Разойдитесь.

– Разойдитесь! – повторили другие охранники.

Толпа, наоборот, сомкнулась плотнее.

– Непростая задача, – сказал главный охранник, – вытащить эту хреновину. – Он медленно и осторожно извлек палку с магнитом. – Не хотелось бы…

Все изумленно выдохнули. Все, кроме нас с Берни – мы не такие впечатлительные – и пьяницы. К магниту, закрепленному на конце палки, прочно прилип нож, длинный нож с блестящим лезвием. Наступила тишина, которую нарушал лишь звук воды, каплями

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу И пес с ним - Спенсер Куинн бесплатно.
Похожие на И пес с ним - Спенсер Куинн книги

Оставить комментарий