зверёк, ощутивший на своей шее чьи-то клыки. Пасть убийцы сомкнулась.
Линь Цюши услышал звон стекла – огромная люстра, висящая прямо над головой Тань Цзаоцзао, рухнула на хрупкое тело актрисы. Капли крови, подобные распустившемуся бутону, повергли зрителей в ужас. Зал заполнился криками, плачем и гневной руганью.
Линь Цюши неподвижно сидел на своём месте. Он видел глаза Тань Цзаоцзао, открытые чёрные глаза, полные боли, страха и нежелания смириться со своей участью. Она умерла.
Тань Цзаоцзао умерла. Умерла на церемонии вручения премии, которой так и грезила. Линь Цюши казалось, что его собственная душа будто погрузилась в ледяную воду. Он не мог произнести ни слова, даже дышать стало тяжело.
Скорая приехала быстро, но все уже понимали, что Тань Цзаоцзао не спасти. Никто бы не выжил после такого.
Медленно согнувшись, Линь Цюши закрыл лицо ладонями. Его дыхание сбилось, а перед глазами возникла последняя улыбка Тань Цзаоцзао.
Зазвонил телефон, но Линь Цюши не взял трубку.
Но звонящий не желал сдаваться – мелодия заиграла снова, отчего у Линь Цюши заболела голова. Он медленно вынул из кармана телефон и взглянул на экран. Звонил Жуань Наньчжу.
Опустив взгляд, Линь Цюши ответил на звонок и услышал в трубке голос Жуань Наньчжу:
— Где ты?
Линь Цюши не ответил.
— Цюши, где ты? – обеспокоенно повторил Жуань Наньчжу. – Ты ведь был там?
По-прежнему храня молчание, Линь Цюши собирался что-нибудь ответить, но не мог найти в себе сил.
— Цюши, Цюши, не бойся, я сейчас приеду, — говорил Жуань Наньчжу. – Не бойся, я здесь, с тобой, скажи, где ты?
Линь Цюши шевельнул губами и ответил:
— Я на месте.
— Хорошо, жди меня там, — велел Жуань Наньчжу.
Линь Цюши отключил звонок и откинулся на спинку кресла. Он предполагал, что Тань Цзаоцзао может погибнуть, но не ожидал, что это случится так трагично, на глазах у всех её поклонников. Точно как её киногероиня, женщина покинула этот мир в самый прекрасный момент своей жизни.
В день, когда распустились кусты малины1.
1Строка из стихотворения поэта эпохи Сун, Ван Ци, «Прогуливаясь по садику на закате весны», перевод М. Кулишовой.
Стёрли с щёчек пудру ветви сливы,
Яблоня уж новые румяна нанесла.
В день, когда распустятся кусты малины,
Покрывается колючками замшелая стена.
Образно поэт сравнил день, когда распускаются кусты малины, с окончанием лучшего времени в жизни человека.
Вокруг воцарился полнейший хаос, Линь Цюши поднялся и вышел из зала, протиснувшись сквозь толпу. Он ощущал спокойствие, но довольно странное, будто все его чувства оказались чем-то отгорожены, а он наблюдал за ними со стороны. Все эмоциональные порывы ударялись о тонкий экран, защищая Линь Цюши от потрясения.
Выйдя на улицу, Линь Цюши не знал, куда ему идти. Жуань Наньчжу сказал, что приедет за ним, и мужчина просто сел на обочине, вынул телефон и стал играть в судоку.
Спустя несколько минут впереди посигналила машина, а затем чья-то тень накрыла Линь Цюши.
Подняв голову, он увидел перед собой Жуань Наньчжу. По его лицу катился пот, но мужчина по-прежнему выглядел красавцем. В чёрных глазах кипели сильнейшие эмоции.
— Цюши, — позвал он.
Линь Цюши убрал телефон и ответил:
— Наньчжу.
Жуань Наньчжу протянул руку, одним движением заключил Линь Цюши в объятия и прижал так крепко, что казалось, он пытается таким образом передать Линь Цюши свою силу.
Тот послушно подчинился объятию, положив подбородок на плечо Жуань Наньчжу, и прошептал:
— Тань Цзаоцзао умерла.
Жуань Наньчжу хмыкнул «я знаю».
— У Ци тоже умер, — произнёс Линь Цюши. – Я знаю, чего ты боишься.
Жуань Наньчжу, не зная, что сказать, опустил глаза и легко поцеловал Линь Цюши в лоб.
— Я выдержу, — наконец заговорил он. – Я боюсь, что не выдержишь ты.
Он не хотел, чтобы Линь Цюши стал свидетелем его смерти, по крайней мере, не хотел, чтобы это произошло, если их отношения зайдут слишком далеко. Не важно, гибель У Ци или Тань Цзаоцзао… Смерть стала для членов Обсидиана обычным делом. Но Жуань Наньчжу не мог допустить, чтобы Линь Цюши стал таким, как Чжуан Жуцзяо. Он не мог расстаться с таким Линь Цюши, которого сейчас держал в своих объятиях, тёплым, светлым. Он просто был не в состоянии. Именно поэтому отважный и непобедимый Жуань Наньчжу впервые в жизни выбрал… отступить. Пока ещё не поздно, пока Линь Цюши ещё не настолько сильно его полюбил. Но внезапная смерть Тань Цзаоцзао пустила насмарку все старания Жуань Наньчжу.
Подумав о том, что Линь Цюши был прямо там, в зале, где всё произошло, Жуань Наньчжу показалось, будто кто-то схватил его за сердце. Он в панике набрал номер Линь Цюши и поспешил сюда, только чтобы обнять его и помочь легче пережить случившееся. Линь Цюши поднял голову и заглянул в глаза Жуань Наньчжу. Его чёрные глаза полнились печалью, подобно тихим озёрам в глубине леса. Задумавшись на секунду, Линь Цюши прижался ближе и запечатлел мягкий поцелуй на ледяных губах Жуань Наньчжу.
— Я стараюсь не думать наперёд. Я думаю только о том, что есть сейчас.
Жуань Наньчжу встретился с ним взглядом.
— И сейчас я хочу быть с тобой, — Линь Цюши говорил это очень искренне, от самого сердца, но в тоже время осторожно. – Ты так и будешь прятаться от меня?
Жуань Наньчжу понял – ему не сбежать, но ему и не хотелось больше бегать. Он ответил:
— Не буду, — затем склонил голову, углубляя поцелуй.
Неважное
Похороны Тань Цзаоцзао состоялись на седьмой день после церемонии награждения.
Прощание провели в тенистом сосновом лесу. Линь Цюши и Жуань Наньчжу стояли позади всех в