Рейтинговые книги
Читем онлайн Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 43

Я недоуменно спросила:

— Но с кем я буду танцевать?

— А вы видите здесь достойных кавалеров? — огрызнулась грациозная хрупкая женщина.

— Нет… — пробормотала я.

— Воспользуйтесь воображением, госпожа Тернер. Если оно у вас, конечно же, имеется.

Внезапно возникло ощущение, что на меня кто-то внимательно смотрит. Я осмотрелась по сторонам, но никого кроме меня и учителя в танцевальном зале не было.

Комнату разрезал недовольный голос мадам:

— Куда вы смотрите?

— Никуда, — пробормотала я, — извините.

— Соберитесь, мадемуазель Ария! Сейчас же!

— Да, мадам.

Я вздохнула, понимая, что мадам сегодня не в настроении. А это значит, что урок будет усердным и невероятно тяжелым.

— Ну сколько можно повторять, расправьте плечи! Вы опять сутулитесь! — выкрикнула она, я послушно сделала идеальную осанку. — Закрытая позиция рук вальса. Правая рука партнера находится на талии партнерши, левая рука партнерши — на плече партнера. Левая рука партнера и правая рука партнерши соединены во второй позиции…

Стоит ли говорить, что к концу занятия я устало повалилась на скамью и пыталась отдышаться, как после долгого забега?

А в голове все крутились ее крики:

— …Руку выше, мадемуазель Ария!

— … Смотрите вашему партнеру в глаза, мадемуазель Ария, а не в пол!

— … Раз-два-три, раз-два-три…

— Госпожа, Ария.

Я не сразу поняла, что обращаются ко мне.

— Госпожа, Ария!

Я резко вскинула голову, о чем тут же пожалела, ощутив звон в ушах.

— Вы забыли поблагодарить меня за урок.

— Ах, прошу прощения, — опомнилась я, вставая со скамьи и делая низкий реверанс. — Благодарю за урок, мадам Тандури.

— Вы становитесь похожи на лебедя, — вдруг задумчиво произнесла худая мадам, стоя в дверях. — Сходите к лекарю. Вы неважно выглядите.

Я улыбнулась сквозь боль, но прежде чем я сказала хоть что-либо, мадам ушла, резко бросив на прощанье свое сухое и фирменное “До свидания, мадемуазель Ария”.

Вдруг послышался скрип половицы.

— Мадам Тандури, это вы?

В пустом зале кроме меня никого не было. Мое сердце пропустило удар. Я встрепенулась.

— Здесь кто-то есть?

Что-то тут не так. Я буквально ощущала чужое присутствие. Неужели я и вправду схожу с ума?

Головная боль усилилась из-за осознания собственной беспомощности.

— Если здесь кто-то есть, то покажитесь. Сейчас же!

Совсем рядом скрипнула очередная половица. Я слушала, затаив дыхание. Гортань сдавило.

— Черт с вами!

Этот кто-то совсем рядом.

Он подстраивался под мои шаги и едва слышно дышал, но я почти ничего не могла разобрать из-за собственного бешеного сердцебиения.

Шагнув назад я попятилась к двери, напряженно высматривая танцевальный зал. Но стоило мне подойти к двери ближе, как та с грохотом захлопнулась.

Сердце ухнуло в пятки. Я судорожно дергала за ручку, но дверь не открывалась!

— Это не смешно, — мой голос дрогнул. — Я заору, если вы не покажитесь!

Моя грудь вздымалась и опадала в три раза быстрее, чем обычно. Я начала глупо шарить руками вокруг, чтобы попытаться поймать этого чертового шутника.

Я неуклюже шагала по танцевальному залу, пока кто-то не выдохнул мне прямо в ухо насмешливое:

— Не поймаешь.

Я подпрыгнула от испуга и что есть силы рванула к гардеробной, а затем закрыла двери, отрезая себя от обидчика в маленьком пространстве. Гардеробная — примерно метр на метр. Вероятно, раньше это была кладовка.

Здесь было темно, хоть глаз выколи. Свечи почему-то не зажглись при моем приходе.

Какое-то время я шумно дышала и пыталась прислушаться к звукам снаружи, но кроме своего дыхания и грохота сердца ничего не слышала.

Было тихо.

Ни скрипа половицы, ни чужих голосов.

Кто бы это ни был, она или он, он ведь ушел да?..

В ту же секунду чья-то рука обвила меня за талию и развернула на сто восемьдесят градусов, заставляя отпустить ручку, за которую я держалась все это время мертвой хваткой.

Я закричала. Высокая фигура обхватила мои руки, подняла их на верх и прижала к стене, чтобы я не сопротивлялась. Я завертелась и бешено задергалась.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Отпустите меня! — заорала я. — Это не смешно!

Его шепот овеял мое ухо:

— Т-ш-ш… Успокойся.

Мягкость его голоса пугала сильнее всего. Я с силой втянула в нос воздух и замерла.

— Киллиан?

Он не проронил ни слова. Слышались лишь его мерные вдохи и выдохи, казавшиеся оглушительными.

Я глубоко задышала, чувствуя аромат мыла и дерева.

А еще стойкий запах алкоголя.

Глава 32 — Animus mea

“Ну, ну, не надо слёз. Они лишь пробуждают аппетит у монстров.”

Продажное королевство. Ли Бардуго.

Киллиан был сильно пьян.

— Вы идиот! — зарычала я, словно волчица. Но тело расслабилось. — Вы напугали меня до смерти! О чем вы только думали?

— Ты так быстро меня узнала, — тихо ответил он, зарываясь носом в мои волосы.

Руки он не отпустил, я до сих пор была в его ловушке.

— Я вас убью!

— Можешь попытаться, — усмехнулся он, поглаживая большим пальцем мое запястье. По телу пробежался рой мурашек.

— Отпустите меня. Вы ненормальный! — мой голос дрогнул, когда он носом провел линию по моей щеке, с шумом вдыхая воздух.

И бесцветное:

— Не хочу.

— Что? — я подавилась воздухом.

— Я сказал, что не хочу, Ария. Я соскучился…

— Вы спятили, — мрачно сделала я вывод.

Маг тихо засмеялся, заставляя мою грудь завибрировать. Наконец-то я услышала знакомый низкий тон его голоса.

— Вполне вероятно.

Я глубоко вздохнула, прикрыв глаза. Все равно в этой кромешной темноте ничего не было видно.

Подождите ка…

— Все это время… — пробормотала я поражено, — все это время вы наблюдали за мной! Весь урок!

— Да, — сказанное будничным голосом. — Я хотел полюбоваться, как ты танцуешь… Станцуешь еще разок? Но уже для меня? И со мной.

— Вы издеваетесь?

— Ничуть.

— Как вы меня нашли? — спросила я строго.

— Тебя несложно отыскать.

— Вы меня пугаете.

— Ну это не впервой.

Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.

— И зачем вы меня искали? — спросила я, нахмурившись.

— Не делай вид, что не знаешь, маленькая воришка, — неожиданно прошептал он мне на ухо. Кожу защекотало. — Когда совсем не умеешь лгать, не стоит и пытаться.

Я вздрогнула.

— Я… я все верну. Извините.

Тон Киллиана стал холодный.

— Я и за меньшее наказывал предельно жестоко. Но на тебя почему-то совсем не злюсь. Ты же у нас такая умная, столько книжек прочитала… Не скажешь почему?

— Понятия не имею.

Маг усмехнулся. Я не видела его лица, но в голове как по волшебству возник его образ. Тонкие изогнутые губы в ухмылке, пронзительные светло-серые глаза…

— А как объяснишь очаровательные подглазины под твоими красивыми зелеными глазками?

— Я не выпила обезболивающее.

— И почему ты его не выпила?

Тон его голоса был мил и вежлив. Но почему-то я знала наверняка: маг — в бешенстве.

— Флакон… он разбился.

— И как он разбился?

Вот совсем не хотелось говорить причину и как-либо упоминать Патрисию, даже несмотря на мое к ней отношение.

— Случайно. И прекратите этот нелепый допрос, сейчас же!

— Ну-ну, — усмехнулись мне, а потом тяжело вздохнули и прошептали заклинание. Раздался знакомый щелчок, и по телу разлилась расслабляющая нега, избавляющая от боли. Я чуть не застонала от облегчения. — Ты обещала, Ария. Что будешь пить все лекарства по расписанию. Пропустишь хоть еще один прием, и я заберу тебя обратно.

В груди почему-то стало тепло-тепло от его грубой заботы. Я не смогла сдержать улыбки. Глупая я все-таки.

— И зачем тебе понадобилась заговоренная бумага? — Я вдруг почувствовала дыхание на своих губах, маг почти их коснулся. Я замерла. — Смотри, Ария… Солжешь мне еще раз — я тебя поцелую.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника бесплатно.
Похожие на Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника книги

Оставить комментарий