Рейтинговые книги
Читем онлайн Смерть по объявлению - Дороти Сэйерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 74

— Это одно из многих мест.

— Вопрос в том, откуда он берет поставки?

— В том-то и дело, милорд.

— Разве вы не можете проследить за ним и выяснить это?

— О! Ведь он не сам это делает, ваше сиятельство. Другие делают это за него. Вы понимаете, если бы мы вскрыли его пакеты, обыскали бы его людей и все такое, они бы просто вычеркнули его из своих списков, и мы бы оказались там, с чего начинали.

— Все равно. Как часто он проводит вечеринки у себя дома?

— Почти каждый вечер, милорд. Словно проходной двор.

— Что ж, будьте начеку в пятницу и субботу вечером, Моффатт.

— В пятницу и субботу, милорд?

— Это дни недели, когда все происходит.

— Правда, милорд? Я очень обязан вам за информацию. Мы этого не знали. Это ценное замечание. Я буду вам очень признателен, милорд, если вы высадите меня на следующем углу. Боюсь, что нарушил планы вашего сиятельства.

— Нисколько, Моффатт. Рад был встретить вас. И еще, вы меня не видели. Это не в моих правилах, понимаете? Но могу вообразить, что старшему Миллигану не понравится то, что я был именно в этом доме.

— Все в порядке, милорд. Я сейчас был не на службе, поэтому не обязан отчитываться. Доброго утра, милорд, и еще раз спасибо вам.

ГЛАВА 10

СКАНДАЛ В ОФИСЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

— Тебе хорошо говорить, Билл Джонс, — заметил Джинджер Джо. — Но грош тебе цена, если тебя и правда вызвали как свидетеля по этому делу, ты вляпался в огромные неприятности. Они будут спрашивать тебя, что ты делал месяц назад и что ты знаешь о произошедшем.

— Клянусь, все будет в порядке.

— Так же могу поклясться, что не будет.

— Хорошо, могу поспорить на что угодно, что все обойдется.

— Я бы поспорил с тобой, если б был детективом.

— Клянусь, из тебя выйдет отличный детектив, ты им будешь.

— Бесспорно, буду.

— Слыхал про рыжеволосого детектива?

Такого ответа Джинджер не ожидал. Тем не менее, он автоматически сказал:

— Бьюсь об заклад, мы с тобой будем лучше.

— Спорю, из тебя ничего не выйдет.

— Могу поспорить, что, если бы я арестовал тебя там, где ты находился, когда Дин упал с лестницы, у тебя не было бы алиби.

— Это глупо, вот и все, — возразил Билл Джонс. — Мне не нужно никакое алиби на тот момент, когда Дин упал с лестницы, потому что это был несчастный случай.

— Хорошо. Я только утверждаю, что, если бы я был детективом и расследовал бы это дело, я бы арестовал вас. И убежден на все сто, вы не смогли бы мне сказать, где вы были и что делали в это время.

— Клянусь, я смог бы. Я был в лифте, вот где я был. Гарри может подтвердить это. Поэтому вдолбите это в вашу глупую голову и закройте рот.

— О, так вы и вправду были в лифте? Тогда как вы могли узнать, что это случилось именно тогда?

— Когда случилось что?

— Когда мистер Дин упал со ступенек?

— Я это узнал, когда уже вышел из лифта и спустился вниз. Тогда я услышал, как мистер Томпкин сообщал о происшедшем Сэму. Так ведь, Сэм?

Сэм Таббит оторвался от газеты «Радиолюбитель» и кивнул.

— Это еще ничего не доказывает, — настаивал Джинджер. — Ты прекрасно знаешь, что мистер Томпкин мог начать говорить об этом позже, не сразу же после случившегося.

— В любом случае много времени тут не прошло, — добавил Сэм. — Я как раз вышел из большого конференц-зала, куда приносил чай мистеру Пиму и его клиенту — это был Магглетонс, если тебе интересно. И тут я услыхал чью-то истерику и сказал мистеру Томпкину: «Вот это да! Наверное, что-то случилось!» А он ответил, что мистер Дин упал с лестницы и, похоже, сломал себе шею. И что за врачом уже послали.

— Это правда, — добавил Кирилл, ответственный за Щиток переключения. — К нам в комнату тогда прибежал мистер Стэнли и сказал: «О, мисс Фирни, мистер ин упал с лестницы, и боюсь, что убился насмерть, позвоните доктору!» Тогда мисс Фирни стала звонить мисс Бейт, а я выскочил через другую дверь, так что мисс Фирн меня не заметила, ведь эта дверь находится за рабочим местом мистера Томпкина. Я сообщил Томпкину о смерти мистера Дина. Тогда он велел мне пойти и разузнать все подробнее. Так что я пошел и встретил Сэма с подносом, выходящего из конференц-зала. Ведь так было, Сэм?

Сэм согласился.

— А потом я услышал истерику, — добавил он.

— И кто истерил?

— Миссис Крамп в комнате для обслуги. Всхлипывая, она рассказывала, что только что видела, как мистер Дин упал с лестницы и убился, а потом — как тащили его тело. Я выглянул вниз и застал еще, как его оттаскивали. Он выглядел ужасно.

— И это было как раз, когда я пришел, — заметил Билл, придерживаясь повествования. — Услышав, как мистер Томпкин рассказывает обо всем Сэму, я побежал с последним оповестить мистера Томпкина, что Дина уже унесли; после чего Томпкин тоже пошел смотреть. Мистера Дина отнесли в большой зал, и мисс Фирни предположила, что уже необходимо доложить о случившемся мистеру Пиму. Мистер Томпкин ответил, что Пим еще на конференции, и предложил связаться с ним по телефону, по его прямому номеру. После звонка Пиму мисс Фирни сказала мне: «Билл, сбегай принеси листы коричневой бумаги, чтобы закрыть стеклянные двери зала, и скажи ребятам, чтобы бумагу на стекла повесили». И как только я побежал исполнять ее просьбу, пришел мистер Эткинс и спросил, нет ли у нас простыни, потому что Дин умер, и тело надо чем-то накрывать. Мисс Фирни ответила, что в офисе никогда не было простыней, и посоветовала обратиться к миссис Джонсон. Вот так все и было, — закончил Билл и ухмыльнулся так, будто вспоминал самое значительное событие в своей жизни. Но потом он снова вспомнил о причине, по которой, собственно, зашел весь этот разговор. — Ну и как насчет твоего чертового алиби? — настойчиво потребовал он. — Где твое алиби, Джинджер, если уж на то пошло?

Именно таким запутанным способом Джинджер Джо выяснял новую информацию. Офисные мальчики замечали каждую мелочь, да и память их была феноменальной.

Пять дней дальнейшего тщательного расследования прошли в необходимости проверить весь персонал «Пимс». Это было необходимо, так как день смерти Дина был днем, когда в офисе не было посторонних людей.

Из девяноста с лишним штатных сотрудников агентства — только десять остались неучтенными или частично неучтенными. Это были:

В отделе публикаций:

Мистер Уиллис. Он пришел со стороны наружной лестницы примерно через пять минут после несчастного случая; прошел прямо через холл, поднялся по лестнице в отдел писем, а оттуда в свой кабинет, ни с кем не разговаривая. Около четверти часа спустя он пошел в кабинет мистера Дина и, не найдя его там, снова вернулся в комнату машинисток. Здесь, когда он поинтересовался местонахождением мистера Дина, ему сообщили печальную новость, которая удивила и ужаснула его. (Свидетель: мальчик Джордж Пайк, который слышал, как мисс Росситер рассказывала об этом миссис Джонсон.)

Мистер Хэнкин. Он отсутствовал в офисе с половины третьего, по личным делам, и вернулся только в половине пятого. Гарри проинформировал его о несчастном случае, как только он вошел в лифт, и, когда он из него вышел, мистер Томпкин попросил его зайти к мистеру Пиму. (Свидетели: Гарри и Кирилл.)

Мистер Копли. Предположительно все время находился в своем кабинете, но это не может быть подтверждено никем, так как он в тот день ни разу не пил чай мог работать за своим наклонным столом, который прислонен к внутренней стене, и не виден тому, кто случайно проходит мимо двери. Он трудолюбивый работник и вряд ли бы вышел из своего кабинета, услышав шум или беготню в коридоре. В четверть пятого он зашел в комнату машинисток и спросил, почему его статья сих пор не напечатана. Мисс Партон сказала ему довольно раздражительным тоном, что она не понимает как можно предполагать, что что-то будет готовым при таких обстоятельствах. Тогда он спросил, что произошло, и ему рассказали о несчастном случае со смертельным исходом, который произошел с мистером Дином. Копли выразил изумление и сожаление по этому поводу но добавил, что он не видит причины, почему работа отдела не должна выполняться. (Свидетели: четыре мальчика, которые в отдельных случаях слышали, как это шокирующее проявление бессердечия обсуждалось самой миссис Джонсон и с нею.)

В отделе сигнальных экземпляров:

Мистер Биннс. Элегантный молодой человек, который вышел из офиса в три часа дня, чтобы купить свежий номер сентябрьского «Эксперта» для мистера Армстронга и необъяснимо потратил на это полтора часа. (Свидетель: Сэм, чья старшая сестра была машинисткой в отделе сигнальных экземпляров и предположила, что молодой Биннс ходил на свидание со своей девушкой и потому так задержался.) (Заметка: мистер Биннс был известен как специалист по дартсу, который часто обедал с мистером Дином.)

В кабинетах руководителей разных групп:

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть по объявлению - Дороти Сэйерс бесплатно.

Оставить комментарий