Рейтинговые книги
Читем онлайн Пожиратели призраков - Чэпмен Клэй Маклауд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57

– И что, ты вечно будешь тут сидеть? Запрешь двери и понадеешься, что никто не проскользнет?

Он не отвечает.

– Пожалуйста, Тоби. Я хочу вернуть свою жизнь.

– Жизнь, – Тобиас, видимо, все еще злится, что я украла его заначку. В этом все дело – он меня наказывает. Это натянутое, пассивно-агрессивное отношение невмешательства – его способ отомстить. Придется признаться во всех своих грехах, чтобы не осталось обид. Тобиас простит меня, а потом прогонит духов.

– Прости, что украла Призрак.

– Ты его принесла?

– Его больше нет.

– Ты закинулась всем? Господи, неудивительно, что все внимание на тебе! Если проглотить слишком много, станешь маяком. Они эту хрень за милю учуют.

– Да уж, мне пришлось учиться на горьком опыте.

– Не бойся, здесь ты в безопасности. И кстати, я улучшил баланс, новая партия намного мягче. Теперь люди не будут блевать эктоплазмой каждый раз, когда принимают дозу. Это дерьмо довольно противно убирать.

– Ты готовишь еще?

– Призрака много не бывает, – Тобиас исчезает в гостиной.

– Тоби, как ты… – я осекаюсь, как только замечаю колеблющееся свечение. Заглядываю в гостиную и поражаюсь огромному количеству свечей – настольных, в жестяных банках, в стеклянных банках, жасминовых, ванильных, с морской солью, сиренью, медовой лавандой. Да здесь прямо хренова распродажа.

Теперь стену украшают незнакомые мне примитивные знаки, которые соответствуют символу на входной двери. Окна закрыты листами фанеры, прибитыми гвоздями к рамам, чтобы исключить попадание внешнего света. Я сразу забываю, какое сейчас время суток. В таком месте время течет по-другому.

– Сними с себя груз, – Тобиас сидит на полу рядом с мертвой Бетти Буп, которая не перестает на меня пялиться.

Я нерешительно застываю в дверях.

– Должен же быть какой-то способ… так? Перестать их видеть?

– Ты действительно за этим пришла?

– Да, – надеюсь, звучит правдоподобно. – Закрой кран, Тобиас. С меня хватит.

– Вот черт… как жаль. Я думал, ты хотела увидеть Сайласа.

– А он здесь? – Абсолютная предсказуемость моей эмоциональной реакции на простое упоминание его имени заставляет меня чувствовать себя словно из хренова романа Бронте. Я пришла сюда, чтобы все остановить, а не к Сайласу.

– Там, где ты его и оставила.

– Стой. Так ты говоришь, что он… он…

– Он ждал тебя.

Все это время я была там, потеряна в городе, звала его, а он лишь ждал, пока я вернусь домой. Это ведь наш дом, правда?

– Он и сейчас здесь?

– Конечно. Скучал по тебе.

– Ты с ним говорил?

– Все время. Давай. Садись, – лениво машет рукой Тобиас. – Я нервничаю, когда ты так нависаешь. Выглядишь, как призрак, – посмеивается он от собственной шутки.

– Где твои очки? – спрашиваю я, когда сажусь к ним на пол.

– Я теперь вижу и без них.

Мертвая Бетти Буп так и сияет. При свете свеч я вижу, какая она маленькая. Наверное, еще учится в колледже – боже, или даже в школе.

– Привет, я Мелисса.

– Это Эрин, – представляет меня Тобиас. – Она старый добрый друг.

– Что она тут делает? – спрашиваю я Тобиаса, мне не нравится, что незнакомка пришла…

в наш дом

…сюда.

– Я завожу новых друзей.

– Ищи новых друзей, – подпевает невпопад Мелисса, – но старых не забудь…

Я не знаю, откуда она, но уже знаю ее историю. Не хочу признавать, но в ней чувствуется то же отчаяние изменить старую жизнь, что и во мне. Поэтому мы здесь, не так ли? Мы все хотим…

увидеть призраков

…сбежать. И вот он Тобиас, принимает ее с распростертыми объятиями. Мой дом – твой дом.

– Тоби?

Ему требуется мгновение, чтобы открыть глаза, а потом еще больше, чтобы найти меня. Его взгляд блуждает по комнате, прежде чем остановиться на мне. Теперь он улыбается.

– Да?

– Ты был здесь все это время?

– А где мне еще быть?

Он не уходил. В этом доме нет ни электричества, ни водопровода, ничего, кроме его…

призраков

…дебильных наркотиков.

– Что происходит?

– Ну, знаешь… я был занят, помогал соседям, – он протягивает руку, зажав между пальцами дозу Призрака. – Чудесный день для того, чтобы увидеть призраков.

– Будь моим, – поет Мелисса, – ответь, сможешь ли…

– Что скажешь? – спрашивает Тобиас. – Хочешь закинуться?

«Да», – говорю я себе.

– Нет.

– Уверена?

Боже, ну пожалуйста, я так хочу.

Но от самого вида таблетки у меня скручивает желудок. Не думаю, что смогу снова пройти через это.

– Я пас.

– Все хорошо, Эрин. Один разок? Ради Сайласа?

– Нет.

Тобиас отстает, но так и не стирает дебильную улыбку с лица.

– Я просто тебя подкалываю. Тебе необязательно делать что-то, если не хочешь. Оставайся, уходи – решай сама.

В дверь стучат. Мои плечи дергаются, когда я пугаюсь резкого звука.

– Можешь открыть? – Тобиас уже снова закрыл глаза и ушел в себя.

Кажется, у меня нет выбора. Немного взбешенная, я выхожу из гостиной и направляюсь к двери. «Нужно отсюда убираться, – думаю я. – Уехать как можно дальше от этой зараженной дыры. Выйти и никогда не оглядываться».

На крыльце мнется парочка тощих бродяг. Им явно не больше двадцати. Всего лишь дети. Господи, неужели Тобиас толкает наркоту на детских площадках?

Стоп. Я их узнаю. Они как раз сидели на тротуаре возле моего дома. Бренчали на гитаре и выпрашивали мелочь. Я точно видела этот пучок дредов на макушке и кривые татухи на лице.

– Это дом с привидениями? – спрашивает она. На ней его кожаная куртка, немного великовата для миниатюрной фигуры, усеянная значками неизвестных мне групп. На рукавах криво пришиты тканевые заплатки.

– Кто вам сказал? Откуда…

Слова так и не вылезают изо рта.

В центре тупика стоит мальчик. Просто мальчик. Он не двигается. Только прозрачный брезент развевается на ветру, хлопая у его ног. Он смотрит на меня.

Клянусь, раньше его там не было. Он следил за мной?

– На твоем месте я бы закрыл дверь, – кричит Тобиас из гостиной. – Не хочу, чтобы в дом вошли незваные гости.

Мальчик чувствует смену настроения. Он делает шаг вперед – ко мне, к дому. Хочет войти.

– Заходите, – говорю я паре. Мои глаза не отрываются от мальчика. Тот выходит на лужайку. Если я не закрою дверь, и прямо сейчас, мальчик проскользнет внутрь. И каким-то образом я знаю, что один потерянный дух приведет к двум, потом к десяти, потом…

– Быстрее, – я хватаю девушку за рукав и тяну за собой, парень заходит вместе с ней. Я захлопываю дверь, закрывая доступ, и смотрю в глазок. Мальчик останавливается, брошенный. Я почти испытываю укол сожаления, он такой одинокий, без пристанища, без друзей.

Пара уже села на пол, когда я захожу в гостиную.

– Эрин… – представляет Тобиас, как добрый хозяин, – знакомься, это Адриано и Стефани.

– Привет, – отзывается Стефани со смущенной улыбкой. Адриано даже не смотрит на меня.

– Ты продаешь, – заявляю я. – Стал дилером?

– Это довольно грубое слово, – журит меня Тобиас. – Призрак нельзя найти. Он находит тебя. Кто-то может о нем рассказать. Сначала говорят тебе, потом ты говоришь другому, это как…

– История с привидениями?

– Точно! Так новость и расходится, – Тобиас разводит руками, представляю все дерганное величие гостиной. – У каждого есть своя страшилка. А я всего лишь предоставляю костер.

Я пробираюсь к кругу и сажусь.

– Как вы узнали об этом доме? – спрашиваю я всех.

Мертвая Бетти… простите, Мелисса, счастливо отвечает:

– Прочла в соцсетях.

– Господи, Тобиас, ты пишешь посты об этом месте?

– Я списалась с Сайласом, – оправдывается Мелисса. – Он спросил…

– Когда?

– …хочу ли я увидеть призраков, – ну конечно. Соцсети – идеальная платформа для поиска тех, кто потерял близких.

– Так это ты взломал аккаунт Сайласа, – я четко осознаю, что ломаю им кайф, но мне плевать. Тобиас использовал список друзей в качестве телефонной книги скорбящих после смерти Сайласа. Представьте, что вам пришла заявка из загробной жизни. Люди так сильно хотят верить, что поведутся на что угодно. – Ты соврал мне.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пожиратели призраков - Чэпмен Клэй Маклауд бесплатно.
Похожие на Пожиратели призраков - Чэпмен Клэй Маклауд книги

Оставить комментарий