событие!
— Ну, событие не событие, — примиряюще сказал Редько, — но она же действительно симпатичная женщина?
— Ничего особенного, — Володин пожал плечами. — Нормальная. Как все.
— Как все?! — Филькин оскорбился. — Да она, если хотите знать... Она необыкновенная!.. Вот!
— Женщина как женщина, — лениво отозвался Володин. — Имя им — легион.
— Извините, Сергей Владимирович, но... — Филькин хотел взять себя в руки, ответить как-нибудь снисходительно-вежливо, с холодной, уничтожающей корректностью, но не сдержался: — Оказывается, Сергей Владимирович, вы ничего не понимаете в женщинах. Ни-че-го!.. — Он схватил полотенце, мыло и вышел из каюты, хлопнув дверью.
— Вот это да-а!.. — Редько надел очки и уставился на Володина. — А?
— Тоже мне знаток нашелся. — Володин, неприятно задетый словами Филькина, иронически усмехнулся. — Втюрился наш Петенька. А сам... Сам ей в младшие братья годится.
Редько подозрительно взглянул на Володина:
— Постой-постой... Ты что, тоже клюнул?
— Я?! С чего это ты взял?!
Удивление Володина было до того неподдельным, что Иван Федорович лишь пробормотал:
— Да нет, я предположительно... С тобой-то ведь насчет этого редко когда ошибешься.
Кафе Дома офицеров походило на все обычные кафе, но, как и в каждом гарнизоне, было оно по составу посетителей преимущественно мужским, к тому же почти сплошь военным. Однако к несомненному его достоинству относилось то, что музыка тут играла довольно тихо и можно было разговаривать, не особенно напрягая голос.
Командир передал через старпома, что задерживается, пусть без него начинают, но решили подождать немного механика.
В такие минуты всегда кажется, что в самый последний момент обязательно что-нибудь помешает: вдруг сыграют тревогу, и, так и не посидев за столом, придется бежать на корабль, и вернутся они к столу неизвестно когда — может быть, через час-полтора, а может, и через месяц — кто знает?.. Механику поэтому, в отличие от командира, было совсем уж непростительно задерживаться и искушать их общую судьбу.
— Снова обычная история, — хохотнул минер Шиловский, веселый, небольшого роста, уживчивый человек. — Сбежал Николай Николаевич от своей Ларисы, залез в любимый трюм и что-то там ремонтирует. Опиши где-нибудь такого — не поверят. Скажут, что выдумали.
О чем можно было поговорить в ожидании механика, как не о самом механике? Или удивившем их Филькине, который объяснил, что остригся наголо исключительно в заботе о будущем, чтоб остановить выпадение волос, на что старпом заметил, что когда лысеть начинаешь, это он по себе знает, то тут уже стригись не стригись... А штурман лишь понимающе переглянулся с доктором: Петя решил, видимо, опробовать новую версию.
О службе они старались не говорить за столом — это как бы неписаным законом считалось, — но как уж совсем не говорить о ней, если она была для них не только службой, не только обязанностью, но ведь и просто жизнью... Впрочем, разговаривали они о службе на том условном, с недомолвками и намеками языке, который вырабатывается лишь годами совместного плавания и вряд ли понятен непосвященному, да и Варламов, как самый старший в отсутствие командира, достаточно бдительно следил за тем, чтоб ничего лишнего за столом не говорилось.
Когда наконец появился Обозин и, оправдываясь за опоздание, начал объяснять что-то насчет ремонта кингстона, Варламов почти добродушно сказал, что и сам вроде дурака не валяешь, кое-что делаешь по службе, а вот рядом с нашим механиком иногда все же чувствуешь себя чуть ли не бездельником.
Обозин принял это как некоторый упрек в излишнем своем усердии и, несмотря на то, что слова старпома были встречены смехом, почувствовал какую-то неловкость за то, что как бы проявил о корабле больше заботы, чем даже старпом. Но это ощущение почти не задержалось в нем, тут же пропало, потому что им всем, пока они вместе плавали, нечего было делить; в сущности, и судьба лодки, и их собственная судьба были общими, да и сам Варламов — механик хорошо это знал — относился к нему с откровенной приязнью.
Вскоре в их застолье наступило то время, когда, собравшись по вполне определенному поводу и поздравив виновника торжества, постепенно забывают о самом поводе, и Иван Федорович сидел сейчас совсем тихо и был менее всего заметен среди них.
Подняли тост за тех, кто в море, вспомнили о том, как недавно сами плавали и у них вдруг заклинило рули на погружении; казалось, уже не выйти из этого дифферента (если тогда вообще успело что-нибудь показаться, так это быстро и внезапно все случилось), посмеялись, припоминая друг друга в эти секунды — легко и даже приятно теперь было посмеиваться над собой, — и уже совсем о пустяках заговорили. Шиловский выразился в том смысле, что стол, конечно, сам по себе великолепен, но — как бы это сказать? — все же чего-то... вот не хватает — и все!
— Женщины! — уверенно сказал Обозин. — Оказаться за столом в обществе умной, красивой да к тому же малознакомой женщины...
— Где же это найдешь такую, чтобы в одной — сразу все? — спросил Володин.
— С малознакомой женщиной? — Варламов прикинул, видимо, эту возможность и, может быть, в душе и допустил ее, но, не ожидая такого вольнодумства от спокойного, уравновешенного, положительного семьянина, сказал укоризненно: — От кого угодно, Николай Николаевич, но от вас!.. Ларисе бы вашей услышать, а?! — Варламов заулыбался, представив себе сейчас дородную и властную жену механика.
— Что жена!.. Жена — это навечно, — сказал Обозин. — Ей и свое плохое доверить можно, все равно сойдет. А вот перед чужой женщиной — тут мы себя репетируем...
— Это как же? — спросил Редько.
— А вот так... Стремимся то лучшее показать, что в нас есть, или хотя бы что может быть...
— Точно! — согласился Варламов. — Товар лицом. Ходишь перед ней — и сразу павлиний хвост вырастает.
— Ну, тут уж у кого как, — улыбнулся Обозин.
— Да у всех, Николай Николаевич, у всех!
— Нет, перед чужой женщиной все-таки умнеешь, — настаивал на своем Обозин.
— Так можно же пригласить, — с готовностью предложил Филькин и встал. — Поймаю попутную машину — и сюда.
— Кого? — не понял Варламов.