нет времени обучить…
- Тед оставил ему инструкции и сказал, что он хорошо знаком с винами Сент-Айседора. Но если ты хочешь сначала поговорить с этим другом, он ждет тебя в библиотеке.
Маргарита прищурилась.
- Хорошо. Я скоро вернусь, с этим другом или без него, в зависимости от того, что он собой представляет.
Но когда Маргарита вошла в библиотеку, там никого не было.
- Отлично, - пробормотала она.
Теперь неизвестный тип шляется по хозяйскому дому, в то время как она должна встречать гостей. Она повернулась, чтобы уйти, и ее взгляд упал на приоткрытую потайную дверь.
Ее пульс участился. Те немногие, кто знал о существовании этой двери, не присутствовали сегодня на ужине. Может быть, уборщица забыла закрыть ее?
А потом пол задрожал у нее под ногами. Ну конечно же. Лифт.
Кто там мог быть? Вор, пытающийся украсть бесценные вина? Или друг Теда, уставший ждать ее?
Был лишь один способ узнать это. Она сняла свои туфли на шпильке и проскользнула в потайной ход. Подобрав длинную юбку темно-синего платья, она стала спускаться по лестнице.
Погреб был залит золотым светом, падавшим от бронзовых причудливых люстр. И ее взгляд сразу же упал на мужчину, стоявшего спиной к ней в дальнем углу комнаты.
Постойте. Но там она хранила свои экспериментальные вина… Она шире раскрыла дверь.
- Эй! Это мои вина!
Мужчина подпрыгнул, чуть не выронив из рук бутылку, а потом медленно повернулся.
У нее перехватило дыхание. Эван. В смокинге. Улыбающийся счастливой и немного нерешительной улыбкой.
- Предполагалось, что Эрсли даст мне пятнадцать минут, - сказал он. - Я еще не готов.
Маргарита медленно прошла в комнату, даже не замечая, каким холодным был каменный пол под ее босыми ногами.
- Не готов к чему?
Он поставил бутылку на большой деревянный стол посреди погреба.
- К собеседованию, разумеется.
- К собеседованию?
Ей хотелось обнять его или потрясти его, накричать на него за то, что он избегал ее. И поцеловать его. Но вместо этого она указала на бутылку с вином:
- Но ты крадешь мое вино, потому что…
- Я просто подумал, что ты захочешь проверить, насколько я разбираюсь в винах.
Она больше не могла сдерживать улыбку.
- Конечно. Я не могу взять на работу человека, который не разбирается в винах. Но ты уверен, что хочешь открыть именно эту бутылку? Это вино еще не созрело.
- Ну, мне нет нужды открывать ее. Я и так знаю, что оно превосходно. Сложное, непредсказуемое, полное ярких, богатых ноток. Его нельзя забыть, как ни старайся. За это вино стоит сражаться.
Маргарита рассмеялась.
- Ты знаешь все это, даже не открыв бутылку?
Эван кивнул.
- Я знаю ту, которая его создала. Она вкладывает частицу себя во все, что делает.
Смех замер у нее на губах, и у нее перехватило горло.
- Но есть одна проблема. У тебя уже есть работа. Очень важная.
Он покачал головой. И шагнул ближе к ней.
- Я больше не работаю в «Медэвко». Я передал бразды правления Люку. Совет директоров одобрил это несколько дней назад.
У нее закружилась голова.
- Ты не?… Что?
Он взял ее за руки.
- Ты замерзла, - сказал он, сжимая ее пальцы.
- Я в порядке.
Она и вправду дрожала, но не от холода.
Эван нахмурился:
- Может быть, уйдем из погреба?
Если они уйдут, их окружат гости. А здесь они были одни, в своем маленьком мирке.
- Скажи мне сейчас. Почему ты продал бизнес Люку?
Его взгляд упал на ее босые ноги. Он, не раздумывая, подхватил ее на руки, сел на стол и устроил ее на своих коленях.
- Эван, - попыталась вырваться она из его объятий.
- Если ты намерена услышать всю историю, я не хочу, чтобы ты умерла от переохлаждения.
- Хорошо. Говори.
- Ты была права, - прошептал он ей на ухо.
- В чем? Хотя я люблю, когда люди говорят это.
Эван крепче прижал ее к себе.
- Никогда не сомневайся в своих талантах. Или в своей проницательности.
- Ты простил себя? - тихо спросила она.
- Откуда ты знаешь, что мне было за что прощать себя?
- Нико сказал что-то о том, как сердиты были на тебя твои бабушка и дедушка.
Он замер, и она безуспешно попыталась слезть с его коленей. Но он только крепче прижал ее к себе.
- Если не хочешь говорить об этом, я тебя пойму.
Несколько мгновений оба молчали.
- Я никогда не хотел обзаводиться семьей, - сказал он наконец. - Я не хотел, чтобы с моими детьми случилось то же, что случилось со мной и с Нико.
Она зажмурилась; ее сердце исполнилось боли при мысли о том, что пережил Эван в юности.
- Я тебя понимаю.
- Мои родители возвращались после того, как отвезли меня в университет. Отец в то время устроился на вторую работу, не помню уже на какую. Но это была ночная работа. А день он проводил в своем магазине автомобилей. По мнению полиции, он уснул и выехал на встречную полосу, где столкнулся с грузовиком.
- Мне очень жаль, - прошептала она.
- И я все время думаю о том, что, если бы он не пошел на вторую работу, они все еще были бы живы.
- И ты изматываешь себя, чтобы никто из близких не был вынужден переживать из-за нехватки денег? - догадалась она. - Вот почему ты купил Сент-Айседор! И почему хотел, чтобы «Медэвко» росла как можно быстрее! Чтобы Нико ни в чем не нуждался!
- Я же говорил, что ты очень проницательна.
- И поэтому ты отдал мне Сент-Айседор? Чтобы я стала финансово обеспечена? Он не ответил.
Маргарита соскользнула с его коленей и повернулась к нему. Их глаза были на одном уровне.
- Эван. Я задам тебе тот же вопрос, который ты в ту первую ночь задал мне. Почему ты здесь?
Он пожал плечами и криво улыбнулся.
- Мне сказали, что своим рвением я мешаю «Медэвко», а не помогаю. Так что я ушел, и теперь я безработный. Ты теперь босс, так что я решил сдаться на милость победителя.
Маргарита постаралась придать лицу суровое выражение.
- Значит, это собеседование. Что ты можешь дать Сент-Айседору?
Эван мгновение раздумывал.
- Я работящий. Пунктуальный. И быстро учусь.
Она кивнула.
- Отличные качества. Но, боюсь, сейчас