Рейтинговые книги
Читем онлайн Силмирал. Измерение - Александра Лёвина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 84

Я подхватила лук и бросилась в мини-портал, невероятно изогнувшись и вынырнув из-под ударов мечей.

И выпала на первом уровне. Выход был открыт…

Но не путь.

Не менее пяти матёрых воинов преграждали мне путь к свободе.

Правда, очень недолго. Крайний справа воин шагнул вперёд… и вдруг бросился на своих же. Я только успела услышать:

— Беги!

Ворлок! Я поняла это за мгновение до того, как он исчез в общей свалке.

«Спасибо тебе, Мастер…»

Я забросила лук за спину и со всех ног дунула наружу.

В поле, залитое светом солнца и дневных звёзд.

На свободу.

Глава VIII

Только вырвавшись из стальной крепости на свободное пространство, я рванулась к лесу. В скорости мне не откажешь, а вот если они оседлают ньернов… Я лишь могу надеяться скрыться в чаще. Хотя это и опасно.

Мне не раз рассказывали зловещие истории о тех ужасах, что живут среди деревьев Леса Каурула. Ксидры, те ящеры, что напали на меня в первый день, могли бы показаться ласковыми и пушистыми по сравнению с тем, что выходило на охоту с наступлением ночи. Но всё же процент вероятности, что я встречу хоть одну смертельно опасную зверушку гораздо меньше того, который определяет мой смертный приговор в Дорганаке.

Успев пересечь три четверти расстояния, отделявшего меня от спасительной чащи, я оглянулась и, глубоко выдохнув, прибавила ходу. Как я и предполагала, кто-то додумался использовать ездовых зверей…

Я никогда в жизни не бежала так быстро. В глубине души подозреваю, что могла бежать быстрее, но мне приходилось тормозить чтобы встряхнуть головой и проморгаться. Рассечённая мечом Натара правая бровь сильно кровоточила, застилая глаз кровавой пеленой. Пришлось закрыть глаз, но уже через пару минут я почувствовала, что открыть я его смогу, лишь сковырнув корку запёкшейся крови.

От карахайев меня отделяло меньше сотни метров, когда наконец кроны деревьев сомкнулись надо мной. Я даже могла слышать приглушенные крики и ругательства торопливо спешивающейся погони. Ну, а теперь будем надеяться, что Лоргу, учившему меня скрытности, всё же удалось вдолбить хоть что-то в мою многострадальную голову.

Я перешла на шаг. Так гораздо тише, к тому же плавно передвигающиеся объекты гораздо труднее заметить, чем резко движущиеся.

Шум сзади стих. Преследователи осознали, что шум выдаёт их. По тому, что я уже услышала, можно было предположить, что они Гаудоны. Плохо… если они станут бесшумными, то я потеряю их местоположение. А вот меня они легко вычислят по запаху…

Останавливаться нельзя. Я продолжала красться, бдительно осматриваясь по сторонам, и изо всех сил напрягая слух.

Слава богу, что Гаудонов и Кашкаев[6] обучают по разным программам. И в программу Гаудонов не входит бесшумное подкрадывание.

Но и я — увы — профессиональностью не блистала. Тихий хруст ветки под пятой одного из преследователей я услышала шагах в пяти от себя. И вновь сорвалась на бег, провожаемая досадливым: «Ар-р-р!» Шальной шар огня, пущенный вслед, утвердил меня в мысли о правильности решения не пытаться скрыться на дереве.

Возможно, мне бы даже удалось, виляя и петляя, оторваться от погони. Возможно, удалось бы даже скрыться. Не встань у меня на пути препятствие, во многом более неожиданное, чем дерево, и, пожалуй, гораздо более судьбоносное…

Вероятно, во всём виновата временная слепота на один глаз. Чуть повернув голову, чтобы чётче определить, как далеко преследователи, я во всей скорости врезалась во что-то металлическое (судя по звуку, отличному от моей загудевшей головы) и, отлетев назад, упала.

— О-о-у-й-ёпт… — я запнулась, вытаращившись на причину моей остановки.

Сокологлавый Мрадразз-Раудког, расправивший крылья для удержания равновесия от столкновения со мной, с таким же удивлением рассматривал меня. Но меня удивил даже не сам факт его здесь присутствия, и даже не то, что он не пристрелил меня при приближении. Сперва я даже грешным делом подумала, что у меня галлюцинации…

Из-за его плеча выглядывала рукоять клейморы.

— А… у… я… кхм… — попыталась что-то выдавить шокированная я, когда очередной гневный рёв за спиной заставил меня отложить знакомство на потом.

Бульдог, волкодав и хорёк-маг вышли на финишную прямую. Увидев нас с клювокрылым, они на мгновение остановились. Но потом их объединённый рык чуть не сорвал все листья с деревьев.

— Пр-редательница! Гр-рязная твар-рь!! Ксидр-рово отр-родье!!!

Они бросились на меня, но желание жить придало мне решимости. Я выхватила лук и оттянула до уха тетиву… но тотчас же дёрнула оружие в сторону. Серое пятно закрыло от меня преследователей. Я даже не сразу поняла, что это тот Мрадразз сорвался на Кародроссов, выхватывая на ходу оружие. Враги на мгновение опешили, и этого мгновения чужаку хватило, чтобы вогнать клинок прямо в нагрудник бульдога. Тот не успел даже замахнуться.

Сокол быстро вытащил свой тяжёлый меч и успел парировать выпад волкодава. Потом отбросил его и быстро ударил наотмашь по горлу. Но враг успел отшатнуться. «Не дотянется…» — теоретически рассчитав длину клеймора, с сожалением подумала я. И тут же устрашилась собственных мыслей. Как можно желать смерти своим же?! Но тотчас поняла: можно. Они уже не мои. И если их не убьют, то они попытаются убить меня.

Но к моему безграничному удивлению, пёс зашатался и захрипел. Поперёк его горла появилась тонкая красная линия, от которой наперегонки побежали такие же алые струйки… Ка… какой же длины меч у этого Раудкога?!

Враг упал. И из-за его спины стал виден оскалившийся хорь с уже готовым шаром огня в руках. Мрадразз ссутулился и заклокотал: до мага было слишком далеко. В худшем случае его бы опалил только жар собственного огня, не более…

…Маг вскрикнул и опрокинулся на спину. Чёрная стрела попала напротив сердца. Сияющий магический шар сорвался-таки с его пальцев, но полетел не к соколу, а вверх, и взорвался где-то в кронах деревьев.

Мрадразз обернулся. Моя рука вновь коснулась тетивы, но натягивать её я не спешила.

Поединок взглядов продолжался минуты две. Первым тишину нарушил он — серый сокол. На груди у него переливалась плазматическая броня, такой же пояс держал свободные серые штаны, ниже колен туго перевязанные белыми полосками ткани. За спиной у него были сложены внушительные крылья.

— Кто ты?

— Я имею права узнать ответ на тот же вопрос. — Огрызнулась я.

Он нахмурился. Что, непривычно, когда с тобой разговаривают подобным тоном? Терпи.

— Но я задал его первым. — Возразил клювокрылый.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Силмирал. Измерение - Александра Лёвина бесплатно.

Оставить комментарий