- Нам повезло, Алекс, - подвёл итог шериф.
- Ради этого везения погиб Семён. Не буду врать и утверждать, что он был моим другом, но он помогал нам.
- Ничего не поделаешь, приятель.
- Твари...
- Предложил бы напиться и загулять в борделе, но видишь, какие дела разворачиваются? Веселиться некогда.
- Надо собирать ребят.
- Этим я займусь сам, - сказал Марк. - Нам очень повезло, что Моретти ещё в городе.
- Да, лишний ствол не помешает.
- Вот именно, - шериф покосился на меня. - Ступай домой и попробуй немного поспать.
- Покровский...
- Его будем хоронить завтра. Я всё устрою. Иди спать, Алекс.
- Марк...
- Это приказ.
- Да, сэр...
31
Уснуть не получилось. Валялся на разобранной кровати и пялился в потолок. Пытался разобраться в ошибках, которые натворил в этом мире. Получалось плохо. Наконец сбросил это вязкое, вяжущее по рукам и ногам оцепенение, поднялся и присел к письменному столу. Долго смотрел на истёртую и поцарапанную столешницу, а потом открыл ящик и достал бумагу, чернила и перьевую ручку. Дела закручивались, а рисковать ещё одной жизнью не хотелось. Я и так на душу столько грехов принял, что не каждая преисподняя примет, а сколько их ещё будет, этих прегрешений? Кто же виноват, что приходится переступать через призрачный рубеж человеколюбия? Не убий? К дьяволу! Уже не актуально...
Написал письмо для Влада. Короткое, деловое. Без лишних соплей и ненужной лирики. Да, он мой брат, но сейчас это неважно. Я прибыл сюда, чтобы ему помочь, и обязан это сделать. Написал отчёт о своих делах в Ривертауне и нарисовал подробную схему, как найти закладку с посылкой. Риск? Конечно был, но я не собирался доверять эти бумаги почтовым службам. Закончил писать, заклеил конверт и даже печать поставил, прижав горячий сургуч маленькой серебряной монеткой.
Отложил письмо в сторону и занялся оружием. Вычистил револьверы, осмотрел патроны. Руки механически выполняли работу, а мысли... Мысли были где-то далеко, в оставшемся по ту сторону мире. Через час закочил, взял письмо и спустился вниз. На кухне увидел миссис Грегори. Она стояла у окна и уже в который раз вытирала столовые приборы. Может, мне и показалось, но... Черт меня побери, она плакала!
- Миссис Грегори...
- Алекс? - она отвернулась и смахнула слезу. - Извините, мне что-то в глаз попало.
Несколько секунд она молчала, потом повернулась ко мне:
- Вы что-то хотели? Кофе?
- Нет, благодарю. Есть небольшая просьба...
- Я вас слушаю.
- Дело в том, что служба у меня немного тревожная. Вдруг придётся... уехать? Как вы знаете, я жду возвращения брата, и мне бы не хотелось его расстраивать. Вернётся, а меня не найдёт. Поэтому написал письмо. Очень важное письмо. Для меня и особенно для Влада. Оно... Оно поможет ему вернуться домой.
- А как же вы, Алекс? Вы не собираетесь возвращаться домой?
- Как вам сказать... - я даже не нашёлся, что ответить. - Так получилось, миссис Грегори, что мне некуда возвращаться. Хотел бы вас попросить сохранить это письмо и, если мой брат появится...
- Да, конечно, - она кивнула.
- Поверьте, миссис Грегори, мне очень жаль, что так получилось с Покровским. Он был хорошим парнем. Немного рассеянным и недотёпистым, но хорошим.
- Да, я всё понимаю. Алекс... Когда услышала, что моего постояльца убили, то я просто испугалась... Подумала, что... это были вы. Поймите правильно, мистер Талицкий, я не хочу похоронить и вас тоже. Будьте осторожны. Пожалуйста.
Она подняла голову и посмотрела мне в глаза. Открыто и очень упрямо, как это умеют делать только сильные женщины.
Пожалуй, это и был тот самый момент, когда вы или уходите, или делаете шаг навстречу. За ним уже не будет ничего, кроме близости - где бы вы не занимались любовью - в спальне или под звёздным небом. Потом, гораздо позже, миссис Грегори призналась, что она испугалась. Нет, не меня. Себя. Испугалась скрытых желаний и душевной боли, которая могла за ними последовать. Это был момент истины. Мы не могли просто взять и переспать. Глупо? Нет. Это тот случай, когда вы станете не просто близки. Вы будете обязаны подарить человеку свою душу, чтобы спастись от безумия. Я не мог себе этого позволить. И так... по краю хожу. Незачем других в пропасть толкать.
Наутро мы вели себя так, будто ничего и не было. Не было ни взглядов, ни напряжения. Позавтракал и отправился в контору. По дороге попалась миссис Эшли, которая поджала бесцветные губы и отвернулась. Старая курица! Рядом с нашим офисом уже бродил старик Грин. Шаркал по земле разбитыми в хлам ботинками и что-то выговаривал собаке. Он часто с ней разговаривал. Иногда мне кажется, что этот пёс всё понимает и когда-нибудь наберётся смелости и ответит. Уж слишком глаза у него умные.
Поднялся по лестнице и толкнул дверь в офис. За столом уже сидел Палмер с красными от недосыпа глазами. Он пил кофе и морщился, разглядывая разобранный револьвер.
- Доброе утро, Стив.
- Не такое уж оно и доброе, - хмыкнул Палмер, но посмотрел на меня и покачал головой. Видимо понял, что у меня паскудное настроение и шутки воспринимаю плохо.
- Есть что-нибудь новое в городе?
- Конечно есть, - он всё-таки не удержался от иронии. - Ты не представляешь, Алекс, как распоясались местные бездельники! Вчера утром кто-то напал на Мартинсона. Почтенного лавочника избили, да так сильно, что он собирается отправиться в Брикстоун.
- Жаловаться?
- Жаловаться? Нет, чтобы показаться тамошним докторам. Ну и отдохнуть немного...
- Правильное решение.
- И не говори! Жизнь в Ривертауне сложная... Суди сам - сидишь себе в лавке, торгуешь, например, дрянными сигарами фирмы 'Бонс и сыновья', и вдруг заваливается к тебе какой-нибудь нахал и, даже не поздоровавшись, бьёт тебе в челюсть. Эдак никакого здоровья не хватит.
- Где Марк?
- Брэдли решил немного проветриться и заглянуть к ростовщику.
- Хочет сделать предложение, от которого тот не сможет отказаться?
- Вы совершенно правы, сэр, - Палмер довольно улыбнулся. - Точнее не скажешь!
- Не завидую я этому парню...
Местный ростовщик был в списке людей, которые активно сотрудничали с бандой Фоули. Если природа решила подшутить над человеком, то выбрала прекрасный экземпляр. Экземпляр мелочный, паскудный и карикатурно уродливый. Этому мужчине, лет пятидесяти с небольшим, можно было искренне посочувствовать, если бы он не был так омерзительно скуп, а подчас и жесток по отношению к своим должникам.
- Пароход, если не ошибаюсь, приходит сегодня?
- Как всегда, - пожал плечами Стив. - Марк перед уходом предупредил, что в полдень мы должны быть на пристани.
- Это ещё зачем?
- Присмотреть за помощником капитана. Он должен заглянуть к Мартинсону и оставить какую-то посылку для Фоули. Надо убедиться, что он никуда не завернёт по дороге.
- Да, конечно... Надеюсь, что-нибудь ценное.
- Надеешься на трофеи? Зря! Брэдли не позволит этого сделать. Такие вещи, как правило, отправляют в казну округа и разворовывают уже там. Наши чиновники тоже хотят кушать.
- Нет, я другое имел ввиду.
- Ну раз так, то конечно. И ещё... Старик О'Хара заходил. Сказал, что будет ждать тебя в своей конторе, чтобы похоронить этого парня... Сэма Покровского. Если отправишься прямо сейчас, то успеешь проститься с приятелем до прибытия парохода.
Семёна Покровского похоронили на городском кладбище. Неподалёку от входа. Простой сосновый гроб и два землекопа, с опухшими от пьянки физиономиями. Ну и, конечно, старик О'Хара с выражением вечной скорби на лице. Обошлись без надгробных речей. Тем более что неподалёку ждала ещё одна яма - для умершего бандита.
Через час я вернулся в контору, забрал Стива, и мы отправились к пристани. Там уже скопилось приличное количество народу. Несколько ковбоев, решивших сменить хозяев, и два десятка безусых шалопаев с горящими глазами и скупым набором вещей, уложенных в небольшие котомки. Это дети небогатых фермеров, которые набрались смелости посмотреть мир и заработать деньжат. Если повезёт. Из этих двадцати парней, десяток не уедет дальше Брикстоуна. Наймутся в какие-нибудь мастерские, снимут уголок в бараке и будут мечтать о прибавке к жалованью. Ещё несколько человек сопьются и погибнут, нарвавшись в салуне на драку. Два или три человека отправятся ещё дальше и, кто знает, может быть и добьются успеха. Лет через десять, а то и двадцать, вернутся на свою родную ферму, чтобы навестить могилы родителей. Если их не убьют по дороге.
Несколько семей поселенцев и группа молчаливых грузчиков, которые хмуро смотрели на мир и слушали своего нанимателя - одного из складских конторщиков. Поодаль стояла группа из числа 'чистой' публики. Это клерки, писари и прочая 'офисная' мелочь, для которых прибытие парохода лишний повод прогуляться и поглазеть на девушек. Вот, кстати, одна из таких красоток. Я даже хмыкнул. Красивая женщина. Завитые локоны цвета спелой пшеницы, белое платье в цветочек, шляпка и даже кружевной зонтик. Хорошо, что погода сегодня подходящая - солнечная. Милое личико. Большие серо-голубые глаза, которые смотрели на мир с некоторой долей удивления. Хм... Хорошенькая, но не больше. Не мой типаж. Она похожа на куклу. Красивую, дорогую, но куклу. Рядом с ней шёл какой-то почтенный мужчина. Седой, старательно молодящийся, хотя ему никак не меньше шестидесяти лет. Он заметил меня со Стивом, холодно кивнул и отвернулся. Только на скулах желваки заиграли.