Рейтинговые книги
Читем онлайн Рассказы - Тим Скоренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 92

Кто-то из бандитов зааплодировал, остальные его поддержали.

— У-ух! — взвизгнул кто-то торжествующе.

Главарь поднял руку вверх, призывая к молчанию.

— Ещё деньги, не стоит забывать.

— Ну, полдела сделано, — протянул один из бандитов.

Главарь отошёл от дверей и оттолкнул блондинку прочь. Его помощник подхватил её и уложил на пол рядом с остальными заложниками.

С момента звонка прошло десять минут. Вертолёт ревел за окнами.

Телефон зазвонил.

— Готово?

Главарь молча слушал то, что ему говорили. Затем он посмотрел на часы и ответил:

— Через семнадцать минут я убью заложника. Через сорок семь — ещё одного. Меня не касаются ваши проблемы.

Мэри стало страшно. Прибытие денег откладывалось. Значит, могут быть ещё жертвы.

Телефон зазвонил. Главарь сбросил звонок, не поднимая.

И снова потянулось время. Вертолётный рёв утих.

Главарь наматывал круги возле заложников. Он заметно волновался. Так всегда происходит, кода всё идёт по плану. Ведь чем выше взлетишь, тем больнее падать.

Осталось десять минут. Телефон зазвонил. Главарь поднял. Некоторое время он слушал, заем сказал: «Семь минут» и положил трубку.

Он подошёл к заложникам.

— Ну, кто хочет познакомиться с Богом? — спросил он.

В вопросе не было ни капли иронии. Он говорил совершенно серьёзно.

— Ты? — он указал дулом на женщину лет сорока в синем платье.

Женщина, рыдая, уткнулась в руки, сложенные под головой.

— Ты? — на мужчину в сером джемпере.

Тот задрожал мелкой дробью.

Пять минут. Нужна отсрочка, подумала Мэри.

— А может, есть добровольцы? — спросил главарь.

И вот тогда поднялся Джон Доу.

— Я — доброволец, — сказал он тихо, маленький серый человечек.

Глаза главаря в прорезях лыжной маски изменились.

Мэри смотрела на маленького человека и где-то в душе понимала, что он — герой. Что он сейчас, в этот самый момент, спасает её от смерти. Спасает их всех.

Главарь потащил Доу за собой. Тот не сопротивлялся. Они снова встали у стеклянных дверей.

Телефон зазвонил. Главарь снова молча выслушал и положил трубку. Затем он приставил пистолет к виску Доу. Последний стоял совершенно спокойно, только сцепил пальцы перед собой.

Три минуты напряжённого молчания. Мэри смотрела в спину Доу.

Главарь не сдержался раньше на две минуты. Ствол в его руке полыхнул огнём. Из головы Доу брызнул фонтанчик крови.

Тело заложника ещё падало на пол, когда пуля снайпера прошила главарю голову. Тут же из задней двери банка один за другим посыпались десантники в бронежилетах. Троих грабителей сняли сразу, один успел перепрыгнуть за кассовую стойку. Ещё один поднял автомат и начал отстреливаться. Один из десантников упал. Грабитель тоже прожил недолго: его прошила очередь.

Последний бандит показал из-за кассы две пустых руки в знак того, что сдаётся. Десантники, неразборчиво переговариваясь, выволокли его наружу и потащили через главный вход на улицу.

Мэри стала подниматься. Её конечности затекли, впрочем, как и у всех.

Один из десантников спросил её:

— Шестеро было? Всё?

Она кивнула. Десантник отошёл.

В банк уже ломились полицейские и врачи. Кто-то склонился над Доу, кто-то над первой жертвой.

Мэри подошла к Джону. Он лежал лицом вверх, и у него было всё то же собачье, пресмыкающееся выражение лица, как и при жизни.

* * *

— Диккенс, тебя к шефу.

Лейтенант Диккенс поднялся из-за стола и направился к стеклянному кабинету Маркера. Проходя мимо Джулии, он привычно подмигнул ей. Она облизнула губы. С улыбкой Диккенс вошёл в кабинет к начальнику.

Маркер поднял на Диккенса глаза.

— Садитесь, Лесли. Обнаружилось одно странное обстоятельство относительно позавчерашнего ограбления.

— Я же не по этому делу, — нахмурился Диккенс.

— Мне нужно просто посоветоваться с вами, как с человеком опытным и разумным.

У Маркера и Диккенса были хорошие и очень вежливые отношения. Они уважали профессионализм друг друга. Диккенс был младше на двадцать один год; Маркеру оставалось три года до пенсии. По сути, он готовил себе сменщика.

— Посмотрите сюда, — сказал он, разворачивая к лейтенанту монитор. — Это Джон Доу, второй погибший заложник.

— Да, я знаю.

— С первым заложником никаких вопросов не возникло. Мартин Капелли, итальянский эмигрант во втором поколении, гражданин США, двадцать восемь лет, работник турфирмы. А вот с Доу возникла серьёзная проблема.

— Какая?

— Его не существует в природе.

— То есть? — нахмурился Диккенс.

— В США проживает несколько тысяч человек по имени Джон Доу. Многие из них — это выходцы из детских домов, которые получили это имя «техническим» образом, как поступившие безымянными. Остальная часть — это те, кому имя досталось от родителей. У нашего Доу есть карточка соцстрахования, водительские права, медицинская страховка, причём всё настоящее. У него есть даже паспорт для выездов за границу. Выдано в штате Северная Дакота, в городе Дикинсон. Родился он в Онтарио, но в США эмигрировал в возрасте одного года, то есть вместе с семьёй. Права получил двадцать один год назад. Так вот: мы связались с Дикинсоном. Ни в одной картотеке и ни на одном винчестере нет никаких данных об этом Джоне Доу, родившемся 16 января 1969. Ни одна фотография Джона Доу не похожа на него. Нигде не зафиксирован факт получения им паспорта или прав. Нигде не зарегистрирована его медицинская страховка.

Маркер замолчал. Диккенс выжидающе смотрел на него.

— Мне нужен совет. Мнение, если хотите, потому что я не могу принять такое решение сам. Мне не позволяет… совесть, если можно так сказать. Джона Доу не существует. Все его документы настоящие на все сто процентов, но при этом поддельные, потому что нигде не числятся. У нас есть два варианта: продолжать копать или замять это дело, соврав, что все документы реальные. Суть в том, что если начать копать, то это дело не будет закрыто никогда: пока не выяснится личность Доу.

— Нам не нужен висяк?

— Нет, конечно.

Диккенс задумался. Маркер явно проверял его. Какой ответ был правильным? Можно последовать букве закона. Можно избежать проблем, ничего при этом серьёзно не нарушив.

Маркер смотрел, чуть прищурив правое веко.

— Я бы сделал так, — сказал, наконец, Диккенс. — Я бы сообщил, что Доу — это реальный человек и документы у него в порядке, чтобы не вызывать судебной и бюрократической тягомотины. А сам бы взялся за небольшое независимое расследование. Если оно даст результаты, никогда не поздно сообщить о ранее допущенной ошибке. Если не даст, то всё останется в секрете.

— Здраво, — кивнул Маркер. — Так, наверное, и поступим. Дополнительное расследование будет поручено вам. Считайте, что это испытание.

* * *

В этот же день на автобус, следующий по маршруту «Сиэттл — Олбани» сел невысокий человек с незапоминающимся лицом. Помимо водительских прав, у него были с собой карточка социального страхования и медицинская страховка, не вызывающие сомнений в их подлинности.

— Доброе утро, — сказал он своему соседу.

— Доброе утро, — ответил сосед, полный мужчина лет сорока. — Не боитесь?

— Чего? — человечек наклонил голову.

— Стать жертвой ограбления?

— Тут бывают ограбления?

— За последний месяц на 36-й дороге обчистили два автобуса. Говорят, даже жертвы были.

— Вы хотите меня напугать? — человечек улыбнулся.

— Да нет, что вы, — сказал толстяк. — Просто констатирую факт. Часто езжу этим маршрутом, так в последнее время даже опасаться стал. Представляете, вот живёшь, живёшь так, учишься, работаешь, а потом бух! — и погиб напрасно, за какие-то сто долларов.

— Жертва не бывает напрасной, — ответил его собеседник. — Кстати, рад познакомиться. Меня зовут Джон Доу.

Бремя хорошего человека

Рассказ написан для конкурса «Вестерн-грелка-2008». Тема — «Если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря…» Дополнительное условие — рассказ должен быть написан в жанре вестерна. Рассказ в финал не прошёл. Рассказ существует в виде аудиоверсии, записанной для проекта «Модель для сборки».

Дилижанс появляется на горизонте. Главное событие недели: вести извне. Иногда дилижанс не доезжает: его грабят, пассажиров убивают или бросают в прерии. Это примерно одно и то же. Тогда приходится ждать дольше, так как новый дилижанс появляется не менее чем через месяц.

Поднимается пыль. Я стою у крайнего дома и смотрю на приближающийся экипаж. Жители постепенно скапливаются. Они покидают дома с надеждой, что сегодня что-нибудь изменится. Что в каком-нибудь из писем будут жизнеутверждающие новости. К примеру, к нам строят железную дорогу. Или нас решил посетить шериф. Впрочем, какой шериф. Ему добираться — пятьсот миль.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассказы - Тим Скоренко бесплатно.
Похожие на Рассказы - Тим Скоренко книги

Оставить комментарий