— Я не нахожу вас в списках, капитан, назовите номер своей части.
— Я — резервист, когда-то служил в армии Восходящей Империи, мне подтвердили мое звание в связи со вторжением. Свяжитесь с капитаном Стэном из спецназа, он меня знает.
Харрисон с недовольной миной исчез из поля зрения камеры.
— Ждите.
Ждать пришлось довольно долго. Ник успел опорожнить пару чашек натурального кофе, предложенного оператором, прежде чем Харрисон вновь возник на экране
— Да, ваш статус подтвержден. Сколько, говорите, с вами людей?
— Девятнадцать. Кроме того, мы замаскировали неподалеку отсюда легкий танк.
Харрисон зевнул, не удосужившись прикрыть рот.
— Чертова война, никак не могу выспаться. — Он потер глаза. — Значит так, капитан, выдвигайтесь вот по этим координатам, там у нас в джунглях большой лагерь, поступите в распоряжение майора Дональдсона. Оказывается, он специально докладывал о вас командованию. Все, конец связи.
Экран погас. Ник проверил перекаченную на лаптоп карту, нашел заранее отмеченное место нового базирования и быстренько проложил новый маршрут. Келли, при встрече, очевидно, обманутый его внешним видом и четкими, экономными движениями профессионального военного, услышав эти переговоры, внезапно осознал, что он, пожалуй, зря распинался перед непонятно кем, напыжился и с деловым видом принялся отдавать короткие, отрывистые распоряжения. Ник, от которого не укрылась перемена настроя майора, с усмешкой подумал, что местный комендант нечасто лично руководит подчиненными. В том, что он сейчас демонстрировал, чувствовались неуверенность и незнание предмета. Комендант райского местечка, как и все тыловики, стремился показать, что недаром ест свой хлеб. Совершенно бесполезное занятие, во все времена боевые офицеры скептически относились к хозяйственникам. Да и было за что. Келли закончил выдавать бесполезные, на взгляд Ника, инструкции и, вновь натянув на лицо маску радушного хозяина (правда, на этот раз сквозь нее просвечивало этакое презрение кадрового военного к полугражданскому шпаку), наклонился к Нику.
— Я уже отдал распоряжение заправить вашу машину, если вам понадобится что-нибудь еще, не стесняйтесь. Поможем.
Ник вежливо кивнул.
— Да, еще понадобится еда, оружие, энергоячейки для танка и… это, пожалуй, все.
Келли небрежно ткнул пальцем в передатчик.
— О'Хара, сейчас к тебе придет капитан Фолдер, выдай ему все, что попросит.
В рации пискнуло, ироничный голос, ответивший на вызов, резанул ухо густым басом.
— Пусть приходит, конец связи.
Келли вспыхнул, приобретя малиновый оттенок. Ник с огромным трудом сохранил непроницаемое выражение лица, уж очень смешно выглядел взбешенный комендант. Вечный, как сама жизнь, конфликт коменданта и кладовщика, способный испортить нервы не одному спесивому начальнику. Майор скрежетнул зубами и изобразил любезную улыбку.
— О'Хара отличается порой специфическим чувством юмора, но работу свою знает отлично. Потому и терплю.
На обратном пути Ник снова напился из источника, здешняя вода обладала фантастической способностью восстанавливать силы. Предугадав вопрос, Келли расплылся в улыбке, ему явно доставляло удовольствие расписывать прелести своего хозяйства.
— Эту воду мы на экспорт поставляли. Говорят, даже на Земле популярностью пользовалась. А тут мы ее в любых количествах имеем бесплатно.
— Что, прямо вот отсюда?
— Нет, конечно, в бутылки ее заливали не здесь. Это же не единственный источник на «Перевале».
Ник вылил остатки воды из фляги прямо в бассейн и подставил сосуд под струю. Келли махнул рукой.
— Я прикажу, чтобы вам наполнили канистру-другую. Да и генералу было бы неплохо водички доставить. Окажете услугу?
Ник пожал плечами.
— А почему бы и нет, для фургона лишних двадцать литров не груз.
— Ну вот и отлично! А сейчас давайте я провожу вас на склад.
На выходе Ник поймал двоих своих отдыхающих ополченцев, один из которых оказался тем, кто вел танк, и они направились в сторону склада. Склад представлял собой серию вырубленных в скале пещер. Ник поискал глазами часового и, не найдя ничего подобного, удивленно посмотрел на коменданта.
— Склады не охраняются?
— У нас неплохая система сигнализации, раньше этого было достаточно.
Ник поморщился, как от зубной боли. Скудоумие некоторых тыловых крыс порой доводило его до ярости.
— Майор, вы думаете, что делаете? В военное время оставлять склады без охраны?!
Келли тут же окрысился.
— Капитан, не забывайтесь! Тут пока что командую я! И я не намерен выслушивать мнения всяких проходимцев!
У Ника полыхнуло лицо. Несколько суток выматывающего напряжения сделали свое дело. Холодное бешенство затопило рассудок. Плохо, остатками разума, сохранившими ясность, Ник понимал, что поступает неправильно. И тем не менее остановиться он не мог.
— Майор, немедленно извинитесь!
— Что?!
Майор взбешенно двинулся было к Нику. Тот отступил на шаг, положив руку на рукоять меча, еще один метр, и он нанесет удар! Краем сознания Ник понимал, что совершает непростительную глупость, намереваясь убить старшего по званию офицера, но и оставить дерзость без наказания он не мог. Положение спас сам Келли. Увидев горящее в глазах Ника бешенство, он как-то разом стих и уже вполне миролюбиво продолжил:
— Капитан, вот когда начнется голод, тогда я и отдам соответствующие распоряжения. Сейчас же не вижу смысла. И еще… — Он замялся. — Прошу прощения.
Ник расслабился, о Будда, спасибо тебе за то, что вразумил коменданта. Сделай тот еще один шаг… Ополченцы нерешительно топтались сзади, не решаясь встревать в спор двух офицеров. Увы, случись трагедия, их показания загнали бы последний гвоздь в приготовленный Нику гроб. Убийство старшего по званию в военное время — это смертный приговор без всякого следствия. Он расслабил руку на мече и толкнул рукой незапертую дверь. Та откатилась вбок, показав свою внушительную толщину.
— Простите и вы, майор. Давайте все же пройдем внутрь.
Келли не ответил, пропуская его вперед. Ник с досады сплюнул на камень, черт, заиметь очередного врага. Проклятые привычки, опять, опять он забылся! Проклятье! Неужели и впрямь сбывается пророчество Андрея, и он больше не в состоянии контролировать эмоции? Или просто сказывается нервное перенапряжение?
Дверь скрылась в скале, открывая ярко освещенный коридор. Ник принюхался. Оружейная смазка, пыль, прогорклое растительное масло — незабываемые запахи любого армейского склада. Стены вырубленного в скале коридора покрывали керамические плитки кофейного оттенка. Видимо, и эти катакомбы раньше выполняли иную, нежели склад, функцию. Наспех поставленные пластиковые стеллажи, груды ящиков, заполонивших все свободное пространство, все это было изначально. Что здесь, Ник так и не понял. Пустые проемы по бокам коридора выходили в такие же заставленные комнаты без малейших следов чего-то, что могло рассказать о прежнем применении склада.
О'Хара, оказавшийся мужиком невообразимых размеров и неопределенного возраста, встретил их за первым же поворотом. Одетый в застиранный комбинезон непонятного теперь цвета, он перекрывал собой всю ширину коридора. Густая борода огненно-рыжего цвета скрадывала черты лица, но отчего-то казалось, что под этой бородой прячется вечная добродушная усмешка.
— Здрав желаю, майор, и вам, капитан, наше почтение.
Но комендант игры не принял. Еще не остывший после перепалки с Ником, он набрал полные легкие воздуха и разразился столь высокохудожественной тирадой, что из всей фразы Ник понял лишь несколько слов. Общая суть тирады сводилась к пожеланию наконец-то увидеть стремление О'Хары работать.
— И вообще, милейший, вы военный человек?
О'Хара рыкнул что-то неразборчивое. Келли побагровел.
— Долго я буду терпеть твои выходки?! Марш вперед, выдай капитану все, что ему потребуется! — Затем буркнул: — Честь имею! — И, повернувшись, быстрым шагом вышел вон.
О'Хара, хмыкнув в бороду, кивнул на проход.
— Ну пошли, затаритесь.
Ник перечислил все необходимое. Кладовщик, не переставая хмыкать, записал все в планшет и задумчиво обвел взглядом коридор.
— Так-с, продукты там, энергоячейки, хм. Тип два?
Водитель отрицательно замотал головой.
— Тип три, для турбины Киппеля.
— Тип три? Никак меня с директором энергостанции спутали? Тип три, хех. Берите пустые и заряжайте до посинения, шутники тоже.
— Ну хоть пустые-то есть? — Пожилой, Ник наконец вспомнил его имя — Харольд, не в шутку заволновался. Действительно, перспектива возвращаться к брошенному танку за элементами не вдохновляла. О'Хара крякнул.
— И пустых нет, зачем они здесь? Вот что, берите-ка вы малый генератор, зарядите на месте. Сейчас принесу.