Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужая жизнь (СИ) - Лесли Элен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 92

— Ах, вы о той истории... Это было незаконное предприятие, госпожа. Рабам выдавали поддельные документы о гражданстве с внесением в базу данных Коалиции. Печально, очень печально, что господин Джерад пошёл на такое.

Фаронис удручённо вздохнул. Либо он был очень хорошим актёром, либо действительно сожалел.

Помимо информации о кибрах и рабах, управляющий предоставил мне отчёт о системах безопасности дома и текущих финансовых делах. На последнем пункте пришлось сосредоточиться и активно подключать мозги. Денежные вопросы имели важность, даже если Сабрина была сказочно богата.

Последнее, что я хотела узнать у Фарониса этим утром, касалось странной просьбы Лейлы.

— Скажите, Лейла часто проводила с Орланамонасом время до того, как я отменила её обязанности?

— Чаще, чем с Мигелием, госпожа.

— Вы замечали какую-то особенную связь между ними? Может, они симпатизировали друг другу?

— Затрудняюсь сказать. Знаю только, что Орланамонасу нравилось пользоваться Лейлой.

— Как вам нравится Сол?

— Возможно, госпожа, — отчего-то управляющий смутился. — Я так и не поблагодарил вас за щедрость. Спасибо, что оставили мне возможность бывать с Сол.

— Мне показалось, что она не против. Надеюсь, я не ошиблась.

По необъяснимому внутреннему наитию желание Лейлы делить постель с поваром по-прежнему мне не нравилось. Не добавил ясности и короткий разговор с Орланамонасом.

— Хоспоша, мне по душе эта рабыня, но я не ошидал, что и ей будет скучно бес меня, — он развёл руками. — Если посвольте ей обслушивать меня, буду приснателен.

— А если нет?

— Воля ваша, госпоша. Я моху быть и с друхими шенщинами, но с Лейлой вы бы окасали мне услуху, рас уш и она не против. Вас ведь это беспокоит?

— Нет, — соврала я. — Тут мои личные интересы. Решения пока не приняла.

Следующим, с кем я связалась, был Эрик.

— Собирайся, — велела ему. — Сегодня летишь на прогулку со мной.

Кажется, моё решение застало его врасплох.

— Мне нужно как-то подготовиться, госпожа? — растерянно спросил он.

— Нет, мне нужно посетить пару мест, и ты будешь моим сопровождающим. Без извращений и прочих сюрпризов. Просто хочу, чтобы рядом был именно ты.

Глава 26

Я велела Мигелию доставить меня к Сфере, а с собой кроме Эрика взяла Седьмого и женщину-кибра, но всё равно немного волновалась. Это был мой первый выход за пределы дома по личным делам и без поддержки Арлеты. Опору сейчас я невольно видела в Эрике.

— Госпожа, спасибо, что прислушались к моей просьбе и успокоили Ниана, — сказал он, когда флаер поднялся в воздух.

Его слова заставили меня грустно усмехнуться.

— Не благодари. Ничего достойного я не сделала, только наказала его. Не так жёстко, как полагалось, и с элементом игры, но всё равно переступила черту. Точно так же, как оставила тебя в подвале вместо того, чтобы сразу освободить. Слышала от одного мудрого человека, что если сделать что-то один раз, то во второй будет проще, не важно о плохом или хорошем поступке идёт речь. Тадиус вон тоже напрашивается на наказание, которое компенсирует мою мягкость. Наверняка и дальше не обойдётся без происшествий. Сколько времени пройдёт, прежде чем ваша боль станет для меня обычным делом, а его настоящее имя, — я кивнула на Седьмого, — перестанет иметь значение? Неделя? Две?

— Чем скорее, тем лучше, — произнёс Эрик. — Только это и есть правильный путь.

— Я стану другой или во мне проснётся то, что было и так? В прошлой жизни мне ведь не принадлежали люди. Вдруг, я только этого и ждала?

— Что для вас важнее: получить ответ или выжить? Не легче ли принять всё, как есть? Вы идёте верным путём. Я уже говорил, что свою личность вы не потеряете. Вероятно, откроете в ней новые грани, получите что-то от Сабрины и окончательно осознаете своё место здесь.

— По-твоему, сложные моральные вопросы помешают выживанию? Вряд ли убийца станет копаться в моём внутреннем мире, прежде чем снова нанести удар, а вот я должна понять, кем становлюсь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Простите, госпожа.

За время нашего диалога Эрик, сидевший напротив, успел наклониться ко мне и даже забыл повторять "госпожа" через слово, а сейчас отстранился, вжался в спинку сидения и опустил взгляд.

— Не вижу повода извиняться, — вздохнула я. — Мне нравится разговаривать с тобой, просто иногда совсем тебя не понимаю.

— Я снова забылся, госпожа.

— Правда? Не заметила. Мне очень нужно поговорить откровенно. Это важно. Ты жил в доме Ксандра. Что можешь сказать о его отношениях с женой?

Эрик поднял глаза, внимательно посмотрел на меня, будто прикидывая, что делать дальше, и осторожно произнёс:

— Госпожа Налисия была его тенью. Делала всё, что он говорил, и при этом будто существовала в иной реальности, ставила стену между собой и происходящим вокруг.

— В каком смысле?

— Не думаю, что имею право выносить свои суждения.

— Тогда выкладывай наблюдения. Сказав "а", говори "б". Хочу понять, что вижу в воспоминаниях Сабрины и как это может отразиться на моей жизни.

Он тяжело вздохнул.

— Боишься? — догадалась я.

Эрик грустно усмехнулся и потрогал старые шрамы на своих ладонях.

— Когда господин Ксандр прибил мои руки к столу, и я стоял в той комнате голый, со следами его спермы на бёдрах, госпожа Налисия заходила обсудить какое-то дело. Подробностей не помню, я утопал в боли, а она будто не видела меня. То же самое происходило, когда её муж развлекался с другими рабами или наказывал их. Могла пройти мимо и задать ничего не значивший вопрос или заговорить на стороннюю тему. Поведение, вроде, обычное, ведь мы всё равно что вещи, но отстранённость госпожи не была нормальной. Если муж кричал на неё саму, она улыбалась. Когда был груб, она говорила о путешествиях и покупках. Госпожа отделяла себя вообще от всего. Оживала только рядом с Джерадом и Сабриной.

— Ксандр бил её?

— Случалось.

— А что Джерад? Он тоже боялся и не защищал мать?

— При детях Ксандр не устраивал некрасивых сцен. Я не был близок с господином Джерадом и не знаю, о чём он думал.

Не устраивал некрасивых сцен, значит? Я немедленно вспомнила свой сон.

— Налисия ведь полетела с сыном на Оплот. Как Ксандр отпустил её?

— Госпожа не спросила его разрешения. Она якобы отправилась к родственникам на планету Крибда, но оттуда переместилась не домой, а на Оплот. Господин Ксандр узнал об этом, только когда пришло сообщение о взрыве. Он убил нескольких рабов в тот день. Посчитал, что они знали о планах госпожи Налисии, хотя скорее вымещал злость.

— Боже мой...

Я потёрла лоб и посмотрела в окно. Мы летели над озером, но прекрасный пейзаж сегодня не радовал сердце. Очень скоро Ксандр Вангангер должен был вернуться в мою жизнь, а я не знала, как смогу находиться рядом с этим человеком.

— Как по-твоему, Сабрина поддерживала отца из страха или всё-таки любила?

— Мне кажется, она сосредотачивалась на его лучших качествах и искала оправдание худшим. Могла не одобрять его решения, но уважала опыт, деловую хватку, вклад в развитие Лазарии. С Сабриной господин Ксандр никогда не был излишне строг или жесток. Быть может, она не видела его тёмные стороны.

— А к тебе он что привязался? Ты в его вкусе или он насилует всех рабов подряд?

— Ему нравятся чужие боль, страх и унижение. Видимо, я слишком остро реагировал в первые разы и не смирился до конца, вот он никак и не насытится, — голос Эрика оставался спокойным. На мой последний, не самый деликатный вопрос он ответил таким же ровным тоном, как на предыдущие.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Прости.

Эрик посмотрел на меня с укором:

— Госпожа, вы вправе спрашивать о чём угодно.

— Да, мне нужно во многом разобраться. Я всё время спотыкаюсь то об одно, то о другое. Мало знаю о семье и людях, которые меня окружают. Мысли и логика рабов для меня загадка. Объясни хотя бы, что происходит между тобой и Тадиусом? Вы враждуете?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужая жизнь (СИ) - Лесли Элен бесплатно.
Похожие на Чужая жизнь (СИ) - Лесли Элен книги

Оставить комментарий