— Конечно. Без проблем. Что-нибудь еще?
На стене, чуть ниже патио, между двумя башнями висел знак. На фоне синего прямоугольника желтыми буквами было написано: «Прибрежные виллы».
— У тебя есть PowerPoint?[15]
— Конечно есть, — ответил Нейт. — Мы миллион раз это обсуждали. Почему вы так беспокоитесь? У нас классная презентация.
— Я беспокоюсь, потому что эта сделка может увеличить наши продажи на пятьдесят процентов, — заявил Квин.
Под знаком находился открытый атриум, идущий по всей высоте первых двух этажей со стеклянной дверью в конце, на глубине около пятидесяти футов. Точнее снизу определить было невозможно, но Квин решил, что охранная система контролирует эту дверь. Ему приходилось видеть такое в похожих зданиях.
— А что вы хотите на обед? — поинтересовался Нейт.
— Решил сменить тему?
— Именно. Презентация готова. И теперь меня беспокоит мой желудок.
Дорожка разветвлялась на две части. Слева она спускалась вниз и уходила под мост, а вправо шла вокруг фасада «Прибрежных вилл». Квин повернул направо.
На нижнем уровне находились магазины, булочная, прачечная и винная лавка. Ничего необычного.
Квин посмотрел вверх, в сторону западной башни. Не входя в здание, он не мог выяснить, где находится то, на что указал Маркофф. Однако теперь у Квина не оставалось сомнений: маяк Маркоффа здесь.
Вдоль фасада тянулось узкое двухполосное шоссе, разделявшее «Прибрежные виллы» и отель.
— Мне все равно, где мы будем есть, — сказал Квин. — Выбор за тобой.
— Девушка в баре сказала, что в центре города есть замечательный японский ресторан.
— Японский? А может, попробовать китайскую кухню, раз уж мы здесь? Или индийскую?
Дорога ответвлялась к «Прибрежным виллам». Входная дверь также была стеклянной, а за ней открывался вестибюль в основании западной башни. У окна рядом с дверью находилась стойка пропускной системы — чтобы войти, требовалась специальная карточка или что-то вроде. Здесь же имелась большая кнопка, напоминавшая обычный выключатель. Охранника не было.
Однако очень скоро Квин убедился в том, что ошибся. Впереди оказалась вторая стеклянная дверь — в восточную башню. А рядом он увидел помещение со стеклянными стенами, где стояли мониторы и сидели два охранника.
— Я возвращаюсь, — сказал Квин. — А ты?
Глава 23
Он набрал номер.
Один гудок.
Второй.
Третий.
Четвертый.
Пятый.
«Она не получила мое сообщение», — подумал Квин.
Шестой гудок.
Щелчок.
Квин ожидал, что включится автоответчик, но линия ожила.
— Дженни?
Он слышал дыхание.
— Дженни, это Квин.
— Что случилось? — Голос был низким и слегка задыхающимся, но Квин узнал Дженни.
— Я слишком поздно получил твое сообщение, — сказал Квин. — Время прошло, и я уже не мог тебе позвонить.
— Да… Стивен. Что случилось? — Дженни говорила с трудом.
Складывалось впечатление, что она винит Квина в гибели ее любовника.
— Я точно не знаю. Он был… он умер раньше, чем я узнал, что у него проблемы.
— Что ты хочешь сказать?
Квин посмотрел на Орландо и Нейта. Они сидели за маленьким гостиничным столиком, отслеживая звонок по компьютеру.
— Неделю назад я получил заказ, — начал Квин.
И он рассказал, что его наняли избавиться от трупа, в котором он узнал старого друга. Он не стал вдаваться в детали, но этого хватило, чтобы убедить Дженни в своей искренности.
Когда Квин закончил, Дженни долго молчала.
— Тот, кто послал тебе тело, скорее всего, и есть убийца, — сказала она. — Кто это сделал?
— Я не знаю, — ответил Квин.
— Чушь.
— Дженни, я не знаю. Клиент анонимный. В нашем бизнесе так часто бывает.
Квин мог бы назвать ей имя Албины, но тот был лишь посредником, не имеющим прямого отношения к делу.
После паузы в несколько секунд Дженни дрогнувшим голосом произнесла:
— Я знала. Когда он не вернулся, я знала — что-то случилось. Но я думала… я надеялась… о господи.
Она больше не могла сдерживаться. Квин услышал, как Дженни всхлипнула, а потом раздался приглушенный стук — она отложила трубку в сторону.
Прошло полминуты, прежде чем Квин вновь услышал ее голос.
— Ты действительно в Сингапуре? — уже почти спокойно спросила Дженни.
— Да.
— Что ты там делаешь?
— Пытаюсь тебе помочь.
— Но я не в Сингапуре, — возразила она.
Квин посмотрел на Орландо.
Та произнесла одними губами:
— Она в КЛ.
— Куала-Лумпур недалеко, — сказал Квин.
— Ты знаешь, где я.
— Все в порядке. Об этом знаем только мы.
— Что значит «мы»?
— Со мной еще двое, — ответил Квин. — Мои друзья, я им доверяю и постоянно работаю с ними.
— Если ты знаешь, что я в Куала-Лумпуре, — в голосе Дженни вновь послышалось недоверие, — что же ты делаешь в Сингапуре?
— Мы прилетели сюда, потому что Маркофф направил нас в Сингапур.
— Что это значит? — растерялась Дженни.
— Не имеет значения, — ответил Квин. — Послушай, я собираюсь за тобой приехать. Вылечу первым же рейсом завтра утром. Это не займет много времени. Мы доставим тебя в безопасное место.
От Сингапура до Куала-Лумпура можно было долететь даже не за час, а за минуты.
Какое-то время Дженни молчала.
— Нет, лучше я прилечу к тебе, — наконец заявила она.
— Не лучшая идея, — отозвался Квин. — Твой босс скоро прибудет в Сингапур. Едва ли вам стоит встречаться.
— Ты знаешь, когда он прилетит?
Квин бросил взгляд на Орландо.
— Завтра, около полуночи, — прошептала Орландо.
— Завтра, — повторил Квин для Дженни. — Поздно вечером.
— Я пошлю тебе сообщение, когда прилечу, — сказала Дженни.
Квин сжал телефонную трубку.
— Нет. Оставайся на месте. Здесь опасно.
Но он уже говорил сам с собой. Дженни повесила трубку.
— Куала-Лумпур, — повторила Орландо. — Однако она перемещается по городу.
Ее следящая программа продолжала работать, и синяя точка пульсировала возле площади Мердека в столице Малайзии.
— Надо было убедить ее остаться и подождать нас, — сказал Квин.
Он топтался на месте возле дивана.
— А как еще вы могли ее убедить? — поинтересовался Нейт.
— Она хочет попасть сюда, — заметила Орландо.
— Здесь самое неподходящее для нее место. Гуэрреро прилетит в Сингапур со своими людьми. — Квин подошел к краю дивана. — Когда она появится, нам нужно спрятать ее. Если ищейки Гуэрреро узнают, что Дженни тут, они ее выследят.
— Я запустила программу слежения, — сказала Орландо. — Если она воспользуется телефоном, мы об этом узнаем через несколько секунд.
— Хорошо, — кивнул Квин. — И не закрывай форум, чтобы мы сразу увидели ее сообщение. Завтра я устрою ее в безопасном месте.
— А почему не здесь? — спросил Нейт.
— Здесь слишком много людей, — ответила Орландо.
— Похоже, завтра у нас очень много дел, — заметил Нейт. — Пожалуй, я пойду спать. Встретимся утром.
— Не уходи, — остановил его Квин. — Нужно еще кое-что сделать.
— Уже первый час ночи, — напомнил Нейт. — Нельзя подождать до утра?
Квин лишь молча посмотрел на него.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — сказала Орландо Квину. — Но это не самая лучшая идея.
Квин повернулся к ней.
— У нас нет выбора. Маркофф умирал, но постарался сообщить нам об этом.
— Возможно, это ловушка. Тебе такая мысль не приходила в голову? — спросила Орландо. — Может быть, буквы и цифры на стене контейнера написал вовсе не Маркофф.
— Но если это сделал он, я не могу их проигнорировать.
— Извините, — вмешался Нейт, — но что мы собираемся делать?
— Надень что-нибудь темное, — коротко сказал Квин ученику. — Встречаемся в вестибюле через десять минут.
Квин оделся и вернулся в гостиную с рюкзаком, набитым разными полезными вещами. Он с удовлетворением отметил, что за столом сидит только Орландо. Однако у нее было встревоженное лицо.
— Нам потребуются средства связи, — сказал Квин.
Орландо указала на свой рюкзак, что лежал рядом на полу. Там Квин нашел три коробочки, напоминавшие MP3-плееры. Любопытному таможеннику всегда можно объяснить, что это подарки, хотя на самом деле это рации. Квин взял две, для себя и для Нейта.
— Что-то еще? — спросил Квин, глядя через плечо Орландо на экран компьютера.
— Нет. Телефон Дженни выключен. — Она посмотрела на Квина. — Возможно, мне лучше пойти с вами.
— Нужно, чтобы ты оставалась здесь. Вдруг Дженни выйдет на связь.
— Неужели ты думаешь, что это вероятно? — проворчала Орландо.
Он посмотрел на компьютер.
— Пока нас не будет, ты можешь выяснить, где остановится конгрессмен. И LP — кто-то должен знать, что это значит?