Рейтинговые книги
Читем онлайн Перебитый панцирь - Сфибуба Юсуфович Сфиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 44

5

Начальник отдела НКВД Рамазанов читал последние ориентировки центра о массовой переброске немецкой агентуры в тыл Красной Армии.

Особенно активизировались разведорганы противника в Крыму и на Северном Кавказе. Переброской агентуры занимаются команда морской фронтовой разведки «Марине Абверайнзатцкомандо» НБО, находящаяся на Керченском участке фронта, и зондеркоманда № 203, входящая в состав 3 немецкой танковой дивизии. Чтобы облегчить выброску шпионов, зондеркоманда перебирается в Русский хутор (около Моздока), а затем обосновывается в селении Чиколе.

* * *

Чекисты Дагестана переведены на казарменное положение. Рамазанов ночует в кабинете. Не уходят домой и его помощники.

Службой ПВО точно зафиксирован световой сигнал, сориентировавшись на который, фашистский самолет бомбил махачкалинский порт. Через несколько дней после бомбежки радисты запеленговали неизвестную радиостанцию, ведущую передачу из района Махачкалы-Сортировочной. Сеанс длился недолго. Наши радисты успели зафиксировать лишь два слова: «Татар» и «одежда». На следующий день тоже состоялся радиообмен. На этот раз агент противника вел радиосеанс из района рыбозавода Караман.

* * *

...Однажды Осман — сотрудник НКВД — подошел к своему знакомому Инабале, работающему в киоске «Газводы», что находился напротив вокзала. Старожил города, Инабала знал в лицо многих махачкалинцев.

— Ты знаешь, Осман, — начал Инабала, — к чистильщику Нусрету часто за последнее время приходит какой-то человек.

— Ну и что? Мало ли к нему ходит людей?

— Дело в том, что когда я в первый раз увидел этого человека, он был в форме красноармейца, а потом на нем появилась гражданская одежда. Очень старые брюки и потрепанная фуражка. Если он настоящий солдат, то зачем ему нужно было менять одежду?

* * *

...Прошло несколько дней. Инабала закрыл киоск и хотел спуститься в железнодорожный ресторан. Вдруг он увидел в будке Нусрета странного клиента, о котором рассказывал Осману.

— Асалам-алейкум! — приветствовал Инабала чистильщика.

— Ва алейкум-салам, дорогой сосед, — весело ответил Нусрет. — Садись. Ты очень редкий гость. И туфли у тебя не совсем чистые. Сейчас отпущу этого клиента, а потом займусь тобой. Черные ботинки будут как картинки.

— Чох сагул! Я подожду.

Бывший красноармеец почему-то заторопился.

— Особого блеска наводить не надо. Уже достаточно. Я спешу.

Он небрежно бросил Нусрету трехрублевую бумажку и, не попрощавшись, быстро удалился.

— Невежа, хоть бы спасибо сказал, — заметил Инабала.

— Хам, да, — согласился с ним Нусрет.

— Наверно, какой-то приезжий.

— Конечно, в нашем городе таких ишаков я не видел.

* * *

Вечером Грецкий вышел из дома и направился на вокзал. Купив билет, он сел в вагон пассажирского поезда, идущего в сторону Грозного.

...На станции Шамхал Грецкий вышел из вагона и быстро зашагал к кустарникам, находившимся в 200 метрах от железной дороги. Кудаев и Осман следили за ним.

В момент работы на рации Грецкий был задержан.

* * *

— Что означает «Татар» и «одежда»? — спросил Рамазанов у арестованного.

— «Татар» — это позывной радиостанции «Нахрихтенбеобахтер», а «одежда» — условное обозначение моей встречи с одним человеком — Нусретом Девриш-Заде. Сохраните, гражданин чекист, мне жизнь, и вы получите много интересующих вас сведений...

* * *

На следующую ночь чекисты вместе с Грецким выехали в район селения Агачаул, расположенного за горой Таркитау. Грецкий настроил рацию и ждал вызова своего корреспондента. В установленное время прозвучали позывные. Грецкий стал передавать зашифрованный текст, составленный чекистами.

— Стоп! — остановил его радист.

— В чем дело? — побледнел Грецкий.

— В нашем тексте не было слова «капкан».

— Что ж, сдаюсь, но то, что нужно вам, я передал. Однако, пусть мои шефы знают и другое — что я в капкане.

— Не торопитесь с выводами, — ответил Осман, — с вами радиосеанс вел не Делибей, а наш человек...

6

...Ночью арестовали Нусрета. Он попросил чекистов выслушать его до конца...

...В один из довоенных дней с иранского парохода, пришвартовавшегося в бакинском порту, сошла большая группа моряков. Иностранцы сперва прогуливались по Набережной улице, а затем, разбившись на маленькие группы, разбрелись по магазинам, закусочным, шашлычным и ресторанам. Среди моряков, сошедших на берег, был и Сефтер. Незаметно отделившись от моряков, Сефтер свернул за угол. Постояв несколько минут и убедившись в том, что за ним нет «хвоста», он направился в сторону Торговой улицы. Здесь в промтоварном магазине Сефтер купил себе недорогой костюм, сорочку, туфли. Затем иранский моряк пошел в баню, откуда через полчаса вышел в новом одеянии.

...Прежде чем войти в ресторан, Сефтер еще раз вытащил из внутреннего кармана пиджака фотокарточку и внимательно рассмотрел ее. Затем он смело открыл входные двери.

— Свободное место есть в зале, эми оглы? — спросил Сефтер у гардеробщика.

— Нет, — оборвал его на полуслове гардеробщик. — И какой я тебе сын дяди? Сына дяди и самого дядю ищи в другом ресторане.

— Не надо обижаться, эми оглы, — спокойно ответил Сефтер. — Давай говорить по-хорошему. Я человек приезжий. Некому ухаживать за мной. На моем пиджаке даже нет средней пуговицы.

— Сразу сказал бы, дорогой Сефтер, а то ты устроил мне целую сцену. Я пришью тебе среднюю пуговицу. Кушать будешь? А то скоро ресторан закроется на

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перебитый панцирь - Сфибуба Юсуфович Сфиев бесплатно.

Оставить комментарий