Рейтинговые книги
Читем онлайн Стихотворения и поэмы - Владимир Сосюра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 97

212. «О дней моих весна, тебя я в песни кличу…»

© Перевод В. Бурич

О дней моих весна, тебя я в песни кличу,и ты идешь ко мне, свободна и легка,с донецких берегов… В заре твое обличье,и на челе моем лежит твоя рука…

Прозрачна и ясна, и сквозь нее видны мнебескрайние поля, пожары за рекой,и слышу пушек гром. На терриконовдымы иду в шинели я, вихрастый, молодой.

Подсумок на ремне, винтовка, бинт на горле,обмотки на ногах все в глине и в крови…Иду, иду… Ко мне, как будто бы из горна…То молодость моя, былые дни мои…

Вот я прощаюсь с ней, она навек чужая…в далеком Бахмуте… Окончились бои.Вот я иду в слезах, пути не разбирая…То молодость моя, былые дни мои…

Вот Харьков шумный… Я уже поэт известный.Еще рабфаковец, а уж читают им,студентам, обо мне… О, дней далеких песни,о, дни, когда я был бездумно молодым!

Я с девушкой иду, и в розовые губыее целую я на улице при всех,везде ручьи звенят так весело и любо,и юный смех звучит, наш беззаботный смех.

Неужто уж рассвет? Как быстро ночь промчалась!Я в зеркало смотрю… Уже седею я.И все-таки за всё, что в сердце отсияло,благодарю тебя, о молодость моя!

19 августа 1948, 1958

213. ТРЕТЬЯ РОТА

© Перевод В. Бурич

Павлу Беспощадному

Я пришел к тебе, матушка наша,Третья Рота, родная моя,чтобы петь о тебе еще краше,чем когда-то я пел про тебя.

Про Донец и цветущее полев бирюзовом разгоне путей,про завод и родное приволье,про героев — твоих сыновей.

Не забыть нам о юности хмурой,звон оков и в крови краснотал…И на шахте парторга Сосюру,брата милого, я целовал.

Милый Януш!.. Я видел: седины,слезы-росы катились по ним…Вспомнил ты, как из мрака-руинымы с боями шли к дням золотым.

Шестопалов… Когда-то мы «в перья»наиграться с тобой не могли…Инженерами жизни теперь мысо страной вместе к счастью пришли.

Больше мрак нам проклятый не страшен,о мой край — царство угля и руд!Я пришел к Беспощадному Пашеи пою вдохновенный наш труд.

О поэт мой, о брат мой, с тобоюиз шахтерской мы вышли семьи,чтобы петь про гудки и забои,про людей, что твои и мои,

про шахтеров, что к высям крылатымподнимают трудящийся класс.Ведь когда бы их не было, брат мой,то с тобою бы не было нас.

Третья Рота… Донец, терриконы,дым завода над синью реки…Как салюты, гудят упоеннонад веками Донбасса гудки.

Сентябрь 1948, 1958 Ворошиловград

214. ОДЕССЕ

© Перевод Н. Старшинов

Мы здесь по улицам прошли,товарищи мои.Любовь с поэзией велименя, юнца, в бои.

Меня отсюда эшелонна грозный запад вез,где сбруи звон, и крик, и стон,где гул орудий рос,

где разливалися морякровавые в огне.И кари очи, как заря,там улыбались мне…

Поэзия моя, вон в томя парке с ней гулял.Недаром парк себе потомШевченко имя взял.

В потоке лет я не забылте дни… Здесь, за углом,отель международный был,и мы, курсанты, — в нем.

О, смелость в юной голове,о, грозный блеск штыков!..Нам гимнастерки с галифепошили из мешков.

Мне снова светят в вышинеминувших дней огни…О Шотнек, Шотнек, разве мнезабыть тебя в те дни?

Ведь ты весною милой той,когда гроза прошла,меня путевкой золотойв поэзию ввела.

Далекий Харьков… В свете днявстает он за окном…Ты познакомила меняс Иваном Куликом.

Я для тебя стихи читал,читал для Кулика.И он тогда меня забрализ армии в ЦК.

По этим улицам мы шлив бои, в разлив огня…Любовь с поэзией велив грядущий мир меня.

15 октября 1948

215. «Крик гудков и звоны стали…»

© Перевод М. Комиссарова

Крик гудков и звоны стали,в сердце струнный перебор,отблеск веток в синей дали,люди, солнечный простор.

Снег, развихренный копытом,птиц приветы на горе,всё душе вокруг открыто,тонет в ней, как синь в Днепре.

1948

216. «Опять зеленый мир, и зеркало Ирпени…»

© Перевод Л. Мальцев

Опять зеленый мир, и зеркало Ирпени,и звонкий гомон птиц над синею рекой,и вновь, как год назад, подобно белой пене,спокойно облака плывут под синевой.

О свежий ветер мой и ветви в буйстве пьяном,я вновь вернулся к вам от гула площадейи уличной толпы. Опавший цвет каштановуже прибит к земле потоками дождей.

Опять меня цветы пьянят, благоухая,ласкает взор мой даль. Такая ширь кругом!Я молодею здесь… И снова песнь слагаюо вербах золотых за голубым окном.

И в роще соловей запел, как будто вторя,и всё поет кругом, со мною и во мне, —и в небе облака, и розовые зори,и сердце расцвело, как в сладком полусне.

О, пой, душа моя! Пусть сердце отдыхает —ему такие сны безмерно дороги.Пусть снова ветви мне приветливо киваюти милой слышатся знакомые шаги.

Зеленый, светлый мир, я вновь тебя приемлю,тону, как звездочка, в бездонности твоей,что сквозь мильоны лет глядит на нашу землю,сливая с звездами мерцание лучей.

1948

217. «Не играй ты мне, друг, на гитаре…»

© Перевод Л. Мальцев

Не играй ты мне, друг, на гитаре,нежной песней меня не мани!О глазах я грущу не о карих,а о синих, как ясные дни.

И пускай моя кровь не клокочет,а поет и томится по ней…Пусть в глазах твоих звездные ночи, —мне же летнее солнце родней.

Так не пой же мне песен напрасно.Для чего же бороться с судьбой?Ты, как южная полночь, прекрасна,а она — это день голубой.

Не играй для меня на гитаре,—всё равно же, тебе на беду,только в синих глазах, а не в карихя бескрайнее небо найду.

1948

218. «Мария! И синее море…»

© Перевод А. Кафанов

Мария! И синее море…Мария! И небо весной…С тобою шумит на просторевся жизнь золотою волной,

как жито колхозное в поле,как домен огни над Донцом…Я сердцем сливаюсь до болис твоим незабвенным лицом,

что солнцем сияет над взгорьеми душу волнует мою,как радость, как жгучее горе…И губы губами я пью…

И песня, как птица, взлетает,в далекие мчится края…А сердце одно повторяет:«Мария моя!»

1948

219. ГАННА ИВАНОВНА

© Перевод В. Щепотев

Учительницу милую моюя до сих пор с любовью вспоминаю.Она любила школьную семью,—задумчивая, скромная такая!Мы с Ганною Ивановной всегда,как с матерью добрейшей, хоть и строгой,дружили. Даже горькая бедане унижала страхом и тревогойей душу. Кроткий огонек сиялв ее глазах. Нам отчим домом сталтот малый школьный домик у запруды.Учительницу век я не забуду,я так ее любил и уважал!Приветлива, радушна, нашей волине сковывала, не бранила нас,но на ее уроках целый классбыл точно сад притихший. С нами в полеходила и учила край роднойлюбить, как солнце, как простор степной;учила знать цветов и трав названья,учила не губить ни гнезд, ни птиц.Вдали играли искорки зарниц,и скошенная рожь цвела сверканьемжемчужных рос… Учительница, друг,мне не забыть тебя, пока живу я!Твой тихий взор опять зажегся вдругв моей душе. Чудесную, простую,тебя, как мальву, песня сберегла:второю матерью ты для меня была.

1949

220. А. С. ПУШКИНУ

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стихотворения и поэмы - Владимир Сосюра бесплатно.

Оставить комментарий